Вольное братство
Шрифт:
— Нет, все забито, — покачал головой мужчина. — Сегодня последнюю заселили. Подружка Лихого Плясуна со своими телохранителями соизволила появиться. Какого дьявола ей понадобилось в Клифпорте?
— Девчонке скучно на Рачьем, — пожал я плечами, — вот и мотается по архипелагу.
— Да плевать, — хозяин таверны (а, возможно, его помощник или управляющий) кивком дал мне знать, чтобы я проваливал и не мешал работать. — Сейчас скажу работнику, он принесет твой заказ. Бренди можешь взять с собой.
— Спасибо, —
Я облюбовал стол, за которым никого из посетителей не было, и сел таким образом, чтобы одновременно посматривать и на вход, и на лестницу. Подозреваю, что Тира пришлет ко мне человека и пригласит в свой номер. Сердце изредка замирало от ожидания встречи не только с ней, но и с Ритольфом. Да я на двести процентов был уверен в своей правоте: на каторжном острове я встретил левитатора с фрегата «Дампир».
Время шло, я потихоньку цедил бренди из кружки, заедал все сыром и ветчиной, но никто за мной не шел. Таверна наполнялась людьми, и вскоре мест свободных уже не было. Даже ко мне подсела веселая компания из команды Дикого Кота. Понять, кто это такие, не составило труда. Говорили о «Золоторогом», перемывали косточки руководящему составу, навроде какой же ублюдок этот боцман, а помощник капитана и вовсе гад.
Заметно вечерело. Работники зажгли магические фонари, а я стал наливаться злостью. Какого черта Тира тянет кота за причинное место? Чего дожидается? Или Ритольф не смог прийти? И так понятно, что он сюда не заходил с тех пор, как появился я и глушу бренди в одиночку. Парни, сидевшие рядом, в шутку предложили помочь мне осушить бутылку.
Когда мое терпение лопнуло, а в голове стали мелькать тревожные мысли, кто-то тронул меня за плечо. Обернувшись, я уставился на худощавого высокого типа, закрывавшего лицо широкополой шляпой.
— Иди за мной, — сказал он голосом Слюньки. Да уже по одежде я понял, кто передо мной. Конспираторы хреновы!
— Держите, братья, — я пододвинул недопитую бутылку веселой компании, и под одобрительные возгласы зашагал за Слюнькой. Возле дверей одной из комнат личный шут Лихого Плясуна обернулся и сказал:
— Только не пугайся и не делай глупостей. Вошел — встал на пороге. Руками не маши.
— Долго еще нервы мне мотать будете? — сердито ответил я и первым шагнул через порог. Но сразу же остановился.
В комнате находилось несколько человек. Рядом с сидящей в кресле Тирой стояли два высоченных лба. Телохранители. Один из них направил на меня пистолет. Возле окна маячили еще трое. По напряжению, витавшему в воздухе, я сообразил, что не все ладно в испанском королевстве. Какие-то странные аналогии меня посещают! Память майора Сиротина любит шутить неожиданным образом.
— Господин маг, это тот
самый человек? — неожиданно спросила Тира.Фигура, закутанная в плащ, отшатнулась от окна и глухим голосом произнесла:
— Подтверждаю.
— Тогда все в порядке, — расслабила плечи девушка. — Злоба, Барс, проваливайте в коридор и охраняйте двери.
— Вы свободны, — почти в том же тоне ответил мужчина в плаще. Хм, голос странный, не похоже, что передо мной Ритольф. Лицо в тени, ни черта не вижу!
Четверка телохранителей вышли наружу, стараясь не задевать меня плечами. Слюнька пихнул меня в спину и закрыл дверь. Затем вытащил из-под куртки пистолет и встал сбоку, привалившись к стене.
— И к чему ваша театральная постановка? — остывая, поинтересовался я у Тиры, закинувшей ногу на ногу. — Нельзя без этих дешевых понтов?
— Не понимаю, чего ты сердишься, — спокойно ответила девушка и кивнула на незнакомца. — Твоя личность подтверждена обеими сторонами. Таково требование господина Ритольфа.
Мужчина приподнял шляпу и дрогнувшим голосом произнес:
— Приветствую вас, фрегат-капитан! Вы не поверите, как я рад видеть вас живым и невредимым!
— Ритольф, дружище! — с укоризной произнес я. — Что ты наделал? Кто же просил тебя за язык тянуть? Теперь мне придется убить эту очаровательную девушку и ее спутника.
— Не паясничайте, господин Игнат! — со смешком произнесла Тира. — Мы все чуть-чуть приподняли маски для большего доверия. О том, что вы морской офицер, господин левитатор рассказал мне еще вчера.
— Тогда кто он? — я ткнул пальцем в сторону Слюньки. — Приподнимите свою маску, сударь?
— Аттикус — мой помощник, — хладнокровно пояснила Тира. — С тех самых пор, как я вошла в пору девичества. Уже несколько лет он рядом со мной, охраняет, слушает, советует.
— Маска дурачка — неплохой выход, — кивнул я.
— Спасибо, — осклабился Аттикус, отходя от двери. — Не зря несколько лет угробил на обучение актерскому мастерству. Когда раскусили меня, капитан?
— Когда ловили вашего поросенка на берегу, — сознался я. — Уже тогда мне показались некоторые ужимки странными и наигранными. Но, в первую очередь, глаза.
— А ведь я предупреждала тебя, Аттикус, — засмеялась Тира. — Глаза тебя выдают. Плохо учился.
— Время, уважаемые! — спохватился Ритольф. — У нас его не так много. Потом обсудим все вопросы, не относящиеся к делу. Когда будем далеко от этого чертового архипелага.
Конец второй книги