Вольное братство
Шрифт:
— И он поверил? — удивился Михель.
О нашем сговоре парни не знали, и посвящать их во все детали я не собирался. Пока не прояснится ситуация с левитатором. Чем меньше людей знают о происходящем — тем лучше для них и для меня.
— Ну, все! — я протянул записку Леону, которую тот надежно спрятал за пазуху. — Передашь весточку Эскобето сегодня вечером. «Ястреб» отходит через четыре склянки, и я уже к тому времени буду далеко. В остальном — вы все знаете. Рича предупредите. Надо как-то успеть перетянуть его на берег. Может, поговорите с командором, придумаете причину.
— Мы все поняли, Игнат, — кивнул дон Ардио. — Удачи тебе. И смотри по сторонам. Один неверный шаг — и мы все трупы.
Мы вышли из кабака, крепко
В Клифпорт торговый барк прибыл через день с момента отплытия с Инсильвады, и бросил якорь неподалеку от «Золоторогого». Я пока не торопился сходить на берег, держа в памяти, что в запасе есть сутки. Костыль собирался задержаться в этом весьма оживленном местечке на два дня и немного поторговать. Поэтому такая ситуация меня устраивала.
Пока происходила выгрузка товара и перевозка его на берег в лабазы, я очень внимательно смотрел на прибывающие корабли. Морские штормы нисколько не волновали пиратов, передвигавшихся между островами. Судя по двум шхунам, стоявшим на отмели неподалеку от гавани, Дикий Кот активно проводил килевание, очищая дно от ракушек и смоля корпуса. Вокруг нас сновали лодки и шлюпки, кто-то умудрялся торговаться прямо на месте, а некоторые предлагали свои услуги по перевозке людей на берег.
Вечером в Клифпорт зашел бриг «Веселый» с узнаваемым штандартом Лихого Плясуна. Я попросил у Довера подзорную трубу, и пока позволяло освещение заходящего за горизонт солнца, рассматривал прибывший борт. С облегчением увидел Тиру, стоявшую возле левого фальшборта, не мешая бегающему по палубе экипажу. В своем неизменном черном камзоле, в широкополой шляпе, она тоже старательно рассматривала через окуляр гавань, останавливая свой взор на каждом корабле. И в одно мгновение наши гляделки закончились встречей. Мы замерли, увидев друг друга. Тира, не сделав никакого жеста, убрала трубу и сразу же покинула палубу. Ну что ж, почти все действующие лица на месте. Кстати, а Слюнька где? Что-то я его не вижу. Снова вожу по линии борта, отмечая слаженную работу матросов. Паруса убрали, якорь бросили в воду.
Слюньку я обнаружил в шлюпке, готовящейся перевозить первую партию экипажа на берег. В рваном камзоле и в широких потрепанных штанах он первым делом подстраховал Тиру во время спуска по трапу, что-то энергично прокричал корсарам, свесившимся с борта корабля, показывая непристойные жесты. По рожам матросов вижу, как они весело скалятся. Снова царапнуло по сердцу. Что за человек этот Слюнька? Дурачок или старательно притворяется?
— Довер! — окликнул я помощника шкипера, занятого тем, что бдительно следил за погрузкой товара на плоскодонную барку. Именно сейчас из трюма в большой сети вытаскивали бочки то ли с порохом, то ли с вином. Черт его разберет, этого Костыля. В последнее время торговцы активно перемещаются между островами. Конец штормов близок. — Ты знаешь, что за дыра «Гордый селезень»?
— А как же! — откликнулся когда-то спасенный мною моряк. — Там шлюхи первостатейные, и выпивка неплохая, кстати.
— Гостиница там есть?
— Конечно. Хочешь задержаться в Клифпорте?
— Еще не решил. Завтра с утра сойду на берег, и если вечером не вернусь обратно — значит, там остался, — я отдал подзорную трубу Доверу. — Вы сразу на Инсильваду пойдете?
— Нет, — огорошил меня Довер. — Шкипер взял контракт на Остров Старцев. Так что еще несколько дней помотаемся между ним и Клифпортом.
— Черт, — расстроился я. — Как мне попасть обратно?
— Поговори с Фокусником, — кивнул помощник на стоявший неподалеку бриг «Веселый». — Он боцманом на корабле служит. Дойдешь с ними до Рачьего, а оттуда можно на ялике до Инсильвады добраться.
— Нормальный мужик?
— Да как и все, кто с головой дружит и за языком своим следит, —
пожал плечами Довер. — Полностью ручаться за него не могу, чтобы потом мне не предъявляли. Попробуй. Он, кстати, на берег вместе с командой собрался.— Как разглядел? — восхитился я.
— Орлиный взор, — напыжился Довер и тут же рассмеялся. — Я раньше марсовым ходил у Дикого Кота, пока в одном рейде нас хорошенько не потрепали имперские. Руку покалечило ядром. Ладно, маг-лекарь на борту был хороший. Спас, считай. Но лазать по вантам я уже не мог. Плохо пальцы сгибаются. Побоялся грохнуться однажды с высоты. А тут Костыль подвернулся со своим каботажником. Поговорил с Котом и ушел на «Ястреб».
— А по тебе не скажешь, что такое героическое прошлое, — пошутил я, и пошел в трюм отсыпаться перед завтрашним днем. Можно было и на берег сойти, но была опасность, что за Тирой следили. Недаром же она осторожничала, когда принимала меня в гостях. Если намечена встреча на завтра — придем в назначенный срок.
На берег я сошел после полудня следующего дня, но не сразу потопал в кабак. Решил немножко прогуляться, но скоро надоело без толку шляться по острову. «Гордого селезня» я нашел быстро. Достаточно было спросить у одного праздно шатающегося по берегу корсара, где бы хорошенько надраться, причем, приличного пойла, а не кислятины — и мне тут же показали направление. Вольный брат хотел упасть на хвосты, но я довольно невежливо отшил его.
Миновав оживленный рынок, сразу увидел добротную крышу двухэтажного здания с блестящими на солнце окнами. Богато живут в Клифпорте, даже стекла вставляют в гостиничные номера, а не просто деревянные ставни навешивают. Оказалось, я поторопился приписать хозяина «Гордого селезня» в богачи. Фасадная часть харчевни и гостиницы в самом деле выглядела презентабельно, а вот та часть, обращенная на задние дворы, имела весьма пошарпанный вид и те самые деревянные ставни на окнах.
Я зашел внутрь помещения, оценив размеры таверны. Здесь, казалось, можно поместить до сотни человек. А такое наполнение весьма прибыльно для хозяина. Правда, сейчас больше половины столов пустовало. За другими сидели не только матросы с пиратских посудин, но и гости острова. Купцы со своими помощниками, ремесленники, местные обитатели Клифпорта — никто не обратил на меня своего пристального внимания. Рассеянным взглядом скользнув по столам, я не заметил знакомых. Значит, придется ждать.
Я подошел к стойке, за которой меланхоличный пожилой мужчина в серой рубашке и с залихватски повязанной на шее красной косынкой что-то записывал в огромную амбарную тетрадь. Ровные ряды цифр покрывали серовато-желтые страницы, многочисленные стрелки разбегались в разные стороны, явно что-то обозначая.
— Доброго дня, хозяин, — я прикоснулся пальцами к краешку шляпы. — Есть хорошая выпивка?
— Смотря что ты привык пить, паренек, — поднял голову мужчина и почесал кончиком карандаша висок с седоватыми нитями волос. — «Искарии», «Идумейского» или «фруктового шлепка» у меня нету. А вот бренди, пиво, брага местного разлива, ром из Дарсии, жгучая аксумская настойка — ради всех богов. Хоть запейся.
— А что за «фруктовый шлепок»? — заинтересованно спросил я, краем глаза контролируя лестницу, ведущую на верхний этаж, где вероятнее всего и находилась гостиница.
— Не местный, гляжу? — хмыкнул мужчина. — Это вино из перебродивших фруктов. Его здесь так в шутку называют. Легкое, как поцелуй любящей женщины, будоражащее желание и развязывающее язык. Но на мой взгляд, дешевая настойка для спившихся ублюдков.
— Весьма поэтично, — ухмыльнулся я. — Ладно, пожалуй, бренди возьму. И хорошо бы к нему закуски немного.
— Сыр, ветчина и фрукты, — пробурчал собеседник. — Самое лучшее, чем можно забить запах дешевого пойла. Пойдет, паренек?
— Отлично, — я выложил несколько монет на прилавок. — Кстати, комнаты свободные есть?