Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волонтеры атомной фиесты
Шрифт:

Джейсон Фичбрек со злостью ударил кулаками по коленям.

– Да, черт возьми! Наш корвет двигался рядом с супертанкером, согласно контракту на охрану супертанкера с грузом топлива в открытом океане от Гонолулу до Иокогамы!

– Извините, мистер Фичбрек, — все так же холодно ответила директор CIA, — но шиппер отрицает, что имел дело с вашей компанией. Он заявил прессе: «Vega Star» выполнил поставку нефтепродуктов из Каракаса в Гонолулу, взял балласт, и пошел в Шанхай для планового ремонта судовых машин. Не с грузом в Иокогаму, а с балластом в Шанхай. Именно это указано в бумагах, которые панамский шиппер передал репортерам.

– Вот это точно ложь! — воскликнул

гендиректор частной армии, — У меня на руках есть контракт с шиппером «Atlas Cargo IBC», и там четко указано: топливо в Иокогаму.

– Мне придется вас огорчить, мистер Фичбрек. Супертанкер «Vega Star» принадлежит шипперу «Quetzal-Oversea Croup». Названная вами компания «Atlas Cargo IBC» владеет другим нефтеналивным судном по имени «Vega Star», это не супертанкер, а маленький плавучий заправщик для катеров и яхт, работающий на Багамах.

– Черт! Значит, меня просто ввели в заблуждение! Из-за секретности, я не мог показать контракт моим адвокатам! Это нечестная игра, миссис Коллинз. Вам так не кажется?

– Это не игра, мистер Фичбрек. Это очень серьезное дело. «Quetzal-Oversea Croup» уже выдвинула против вас обвинение в подлоге и попытке захвата супертанкера. Я должна заметить, что у вас и у вашей компании отвратительная репутация. Вас уже обвиняли в похищениях людей, поджогах, изнасилованиях, убийствах, и в других криминальных действиях, включая захват кораблей в Карибском море и истязание их экипажей.

– Какого черта! — возмутился он, — Наша компания работала тогда в Карибском море по контракту с ООН, и нашей задачей было пресечение трафика кокаина! Вы думаете, это можно делать, соблюдая всю долбанную гору идиотских прав человека?!

– Видимо, можно, раз вы подписали контракт с ООН на таких условиях. То, что вы эти условия не смогли выполнить очень печально и для вас, мистер Фичбрек, и для ваших сотрудников, которые оказались в сложной ситуации в районе N28-E165. Я думаю, что поиски волонтеров для спасения вашего контингента — это пустая трата времени и сил. Сегодняшняя сетевая пресса дала слишком много негативных материалов о вас.

– Я не понял, миссис Коллинз, вы предлагаете бросить моих людей умирать в океане?

– Я просто комментирую ваше предложение о волонтерах, мистер Фичбрек.

В телефонной конференции возникла пауза, которую нарушил президент Дарлинг.

– Миссис Коллинз, я попросил вас участвовать, чтобы вы предложили реальный план спасения этих людей. Для нас нежелательно распространение информации о том, что Америка бросила их в смертельной опасности. Нам сейчас нужна дисциплинированная работа контингента этого рода в операции «Sabre Diamond General».

– Значит, — сказала она, — надо заранее дезавуировать такую информацию. Я предлагаю разработать масштабную гражданскую операцию по спасению, и обеспечить широкий резонанс в сегодняшней вечерней прессе и завтрашней утренней прессе. Затем, в силу непредсказуемых факторов, операция сорвется. Увы, морская стихия иногда убивает.

– Вы что, приговорили моих людей к смерти? — прорычал гендиректор «Co-Ra-Re».

– Я лишь решаю задачу, которую поставил мистер президент, — все тем же холодным и невозмутимым тоном ответила директор CIA.

– Наверное, — вмешался Дарлинг, — лучше будет попробовать их спасти на самом деле.

– Простите, господин президент, — отреагировала она, — я прошу уточнить мою задачу. Попробовать спасти на самом деле, или спасти на самом деле?

– Э-э… Спасти на самом деле, если это возможно.

– Это возможно, — сказала Дебора Коллинз.

– Миссис Коллинз, — вмешался адмирал Бергхэд, — вы в курсе атомной

проблемы?

– Разумеется, адмирал, я в курсе, поэтому не буду предлагать варианты, нарушающие Сайпанское соглашение.

– Отлично, благодарю вас, миссис Коллинз, только это я и хотел услышать.

– Так, какие есть варианты? — нетерпеливо спросил Дарлинг.

Дебора Коллинз медленно, и все так же невозмутимо, произнесла:

– Мистер президент, я вижу три варианта. Первый: использовать возможности Танфри Уошера, полпреда Зюйд-Индской Компании. Эта новозеландская команда стала делать деньги из природных ресурсов Антарктики. ЗИК построила стабильные неформальные деловые отношения с военно-гражданскими лидерами Меганезии, и Танфри Уошер без лишнего шума может решить проблему с интересующим вас контингентом.

– А нези это допустят? — удивленно спросил Фичбрек.

– Да, — ответила Коллинз, — для нези вообще не характерно блокировать спасательные операции на море. Это связано с идеологией Tiki. Объяснить подробнее?

– Не надо, — сказал Дарлинг, — еще два варианта?

– …Второй вариант, — продолжила директор CIA, — это Ренсин Огэ, гавайский японец, основатель сейшельской Академии Занзибара, лидер этнически смешанной китайско-японской мафии северно-центральной Океании. У него также хорошие отношения с лидерами Меганезии, и он тоже может решить проблему. И третий вариант: Церковь Принципа Унификации Христианства, очень крупная международная религиозная организация с южно-корейскими корнями, основанная в 1954-м в Сеуле. Нынешний правящий лидер-пророк Мйин Хай-Син расширил религиозно-финансовую империю, построенную его дедом. Вы, господин президент, знаете Мйин Хай-Сина лично…

– …Да-да, я, разумеется, знаю мистера Мйина, — подозрительно-быстро перебил Эштон Дарлинг, — а чем он может помочь в решении нашей проблемы?

– Этот субъект, — сказала Коллинз, — делает бизнес в Америке, в Китае-Тайване, в обеих Кореях, и в Японии. Бизнесменов из Кореи, особенно религиозных, не любят в Японии, а южно-корейский бизнес не приживается в Северной Корее. Но, преподобный Мйин так успешно сочетает денежные, оккультные и сексуальные методы коррупции…

– …Миссис Коллинз, я хотел бы услышать… — очень нервно перебил президент.

– Я к этому перехожу, сэр. Специфическое мастерство преподобного Мйина делает его идеальным посредником между режимами-изгоями и цивилизацией. В Меганезии есть дополнительный фактор: там много выходцев из Японии, Кореи, Китая и Вьетнама, и, возможно, каналы преподобного Мйина обеспечивают им контакт с родиной. Поэтому канаки разрешают адептам ЦПУХ некоторые вольности — в рамках лантонской хартии, разумеется. А эта хартия не запрещает спасать жертв торпедной атаки из океана.

– Видимо, — сказал гендиректор «Co-Ra-Re», — любой из этих трех бизнесменов: мистер Уошер, мистер Ренсин и мистер Мйин, потребует денег за свою помощь.

– Потребует, но не денег, — ответила Коллинз, — цена будет иной, в каждом из этих трех случаев, конкретной и специфической.

Президент США недоуменно развел руками.

– Вы говорите загадками, миссис Коллинз.

– Мне сказать это прямо при мистере Фичбреке, сэр?

– Да, — президент кивнул, — он должен быть в курсе тонкостей дела.

– Но, сэр, эту цену попросят заплатить не его, а вас.

– Меня?! И что же это за цена? Сообщите нам.

– Как скажете, сэр. В случае Танфри Уошера это будет заявление, направленное против международных договоров о нейтралитете Антарктики, и за установление в Антарктике обычного режима национального управления и добычи ресурсов из недр.

Поделиться с друзьями: