Волшебное зеркало Тимеи
Шрифт:
От меня не ускользнуло, что церемонное «месье Рене» превратилось в домашнее «Рене».
— Вы тоже можете называть меня просто Рене, дорогая! — предложил мне именитый дирижер. Он, похоже, был в прекрасном расположении духа. Перед ним стояла чашка кофе и пепельница, хотя мама не любила, когда курят в гостиной. Это означало, что седовласый собеседник завоевал ее сердце.
И мне это почему-то опять не понравилось.
— Доброе утро, — сказала я, обратившись к его фигуре в сером костюме. Потом улыбнулась маме.
— Доброе, мадемуазель, садитесь! —
— Благодарю, — отозвалась я, но села на свое привычное место.
Мне показалось, что колючие огоньки на миг мелькнули в его карих глазах.
— Может быть, сядешь рядом с Рене? — слегка виновато спросила мама. — Он очень интересуется тобой! Я уже рассказала, что ты у меня певица, работаешь в филармонии и скоро собираешься замуж. Он очень хочет послушать твое пение.
Тетя Клаша внесла блюдо с оладьями.
— Спой, Мариша, не откажи гостю!
Я заспанными глазами уставилась на кабинетный белый рояль, стоящий в углу.
— Пусть поест дите, — вступилась за меня домработница, и я прыснула.
Веселенькое начало…
Рене вдруг озорно мне подмигнул и улыбнулся, отчего морщины на щеках разошлись в разные стороны.
— Спою, пожалуй! — решила я и подошла к роялю.
— На своем веку я знавал таких певиц, — стряхивая пепел, проскрипел француз, — когда они пели, стекла в окнах дрожали… У вас, Марина, сильный голос?
— Нет, нет, голос у Мариночки не сильный, — поспешно оповестила мама, — стекла не лопнут!
— Не сильный? — сигарета зависла в воздухе. Месье насмешливо взглянул на меня. — А за что же вас любит публика? Или вы обманываете ее?
От таких вопросов у меня внутри все вскипело.
«Сейчас ты узнаешь, за что… — подумала я с вызовом, — сейчас ты сам лопнешь…»
Рене отпил глоток кофе и прищелкнул языком.
— Что будете исполнять? — спросил он, и я почувствовала себя Фросей Бурлаковой.
— Я спою вам песню из мультфильма «Стальное колечко», — ответила я скромно.
Старик удивленно поднял брови:
— Из мультфильма?!
И засмеялся, глядя на маму.
— Никогда не слышал, чтобы филармонические певицы пели песни из мультфильмов…
Морщины вновь разошлись в стороны.
Месье поудобнее устроился на стуле, сложил руки на груди и уставился на меня как на редкое животное, привезенное в зоопарк.
— Пожалуйста, — благосклонно разрешил он.
Тетя Клаша, поставив блюдо на стол, отошла и замерла в углу.
Я откинула подол платья и села к роялю.
Из-под пальцев полилось тихое вступление, и над гостиной взвился мой голос — прозрачный и чистый, как хрусталь, по словам критиков. Один столичный журналист писал, что голос Марины Обручевой похож на полет одинокой птицы. При первых же звуках пожилой мужчина нахмурился, потом подался вперед и замер, словно боясь пропустить летящую ввысь песню. Голос не пробивал окна, но он делал что-то совершенно другое. Для
него просто не существовало ни окон, ни дверей, ни потолка. В нем была лишь бесконечная, охватывающая все, свобода.В полной тишине я закончила.
По тому, каким прерывистым стало дыхание господина дирижера, я поняла, что он потрясен.
— Садись, Марина! — с оттенком гордости произнесла мама, жестом отпуская замершую, как статуя, Клавдию Петровну.
Я подошла к столу и почему-то, сама не желая того, села на стул, выдвинутый маэстро.
Он очень внимательно посмотрел на меня, и в глубине его глаз я уловила затаенную страсть.
Не отрывая от него взгляда, я спокойно придвинула к себе чашку кофе и блюдце с оладьями.
Он все не мог успокоиться. Снова закурил, отвернувшись в сторону. Красивая худая рука слегка дрожала.
— А вы женаты, Рене? — с любопытством спросила мама.
Рене кашлянул, затягиваясь, и, обратившись почему-то ко мне, хрипло сказал:
— Я был женат семь раз. Но все мои жены, к сожалению, трагически погибли…
От этого откровения легкая дрожь прошибла меня под домашним платьем. Я чувствовала его близость, и словно огонь полыхал вокруг меня. Но мама этого не замечала.
— Какой ужас! — ахнула она.
— …Но я не теряю надежды еще раз встретить свою судьбу, — оптимистично заявил маэстро.
— Еще раз?! По-моему, пора остановиться! — вырвалось у меня, и я бестактно засмеялась. Мама резко толкнула мою ногу под столом, призывая прикусить язык.
Заезжий гость внимательно посмотрел на меня, и я почувствовала, что щеки мои заалели.
Мама метнула в меня испепеляющую молнию.
— Позвольте вашу ручку, мадам, — наконец, пришел в себя дирижер и обратился к маме, очевидно, пытаясь сгладить неприятный инцидент. — Я, знаете ли, обладаю некоторым даром предвидения и у себя в замке частенько развлекаю гостей подобным образом.
Сразу забыв о моей некорректности, мама протянула гостю душистую ухоженную руку.
— Обожаю предсказания! — и она даже мурлыкнула от удовольствия.
— Вы дважды были замужем, — начал маэстро, вглядываясь в линии маминой руки, — первый раз был неудачным.
— О, да, да! — воскликнула мама. — Первый раз был ошибкой, безусловно, ошибкой!
— Вы любите роскошь, любите общество, развлечения…
Я хмыкнула. Для таких предсказаний не нужно быть прорицателем…
На миг он поднял на меня глаза и вдруг произнес то, чего ни я, ни мама совсем не ожидали услышать.
— Вскоре, мадам, вы познаете одиночество. Вашу привычную жизнь разрушит боль утраты…
Мама мягко высвободила руку.
— Что вы такое говорите?! — на ее лице застыла смесь обиды и испуга.
Маэстро протянул ко мне свои длинные пальцы и обхватил ими мою ладонь. Я почувствовала, как у меня сильнее забилось сердце.
— А вот почему, — произнес он, глядя не на руку, а мне в глаза. — Ваша дочь скоро уедет из этого дома. Уедет неожиданно и надолго.
Мама сдавленно засмеялась.