Волшебный цветок
Шрифт:
– Он очень красив для бледнолицего!
– Он вернется?
Маленькой Сове хотелось верить, что да. Она с надеждой посмотрела вслед удаляющимся всадникам.
Дел Гомер приехал утренним поездом и сразу же отправился в отель. В номере он достал из парусинового чемодана пистолет и сунул его в плечевую кобуру, скрытую под пальто. Потом проверил, заряжен ли револьвер в кобуре у бедра, и сунул в карман горсть патронов. Гомер действовал быстро. Лицо его оставалось бесстрастным, хотя в душе бушевала буря. Он потратил целую педелю на совершенно бессмысленную затею, на «погоню за дикими гусями», как выражался сам Дел. Судьи, которого он подрядился убить, в Боузмене не оказалось. По слухам, он уехал в Хелину, но должен
Приехав в Боузмен, Дел сразу решил, что не станет выслеживать судью до самой Хелины. Поэтому, когда тот не вернулся и через шесть дней, Дел сел на поезд и отправился в Биг-Тимбер.
В поезде Дел встретил знакомого тормозного кондуктора – одного из завсегдатаев кафе Гейтсов. Когда паровоз остановился на одной из станций, чтобы заправиться водой, этот железнодорожник отыскал в вагоне Дела и рассказал, что в его отсутствие в кафе заявился Майк Бруза и вел себя по отношению к Бонни, мягко говоря, неуважительно. Рассказал он и о том, что городской шериф угрожал посадить Бонни в тюрьму за то, что девушка, защищаясь, облила Брузу горячим кофе. Дел узнал, что брат с сестрой закрыли свое заведение и уехали из города.
– Похоже, нам придется искать другое местечко, где прилично кормят, верно я говорю, мистер? Где это видано, чтобы порядочная женщина мирилась с выходками всяких грязных типов вроде Майка Брузы! А наш бестолковый шериф ее же еще и обвиняет! Ну, мне пора. Я подумал, вам будет интересно все это узнать, мистер, вы ведь тоже бывали в кафе Гейтсов.
«О, Бонни, милая Бонни! Если они действительно обидели тебя, клянусь, я их убью!» – подумал Дел.
Он снова и снова мысленно повторял эти слова, как молитву. Он вышел из отеля и, шагая по тротуару, направился к конторе шерифа. В конторе никого не оказалось. Он отправился в кафе. На запертой двери висела табличка «Закрыто». Дел заглянул в щель между занавесками на окне и увидел, что мебель пока еще на месте, даже фартук. Бонни по-прежнему висел на крючке возле мойки.
Дел долго стоял перед запертой дверью кафе. Горожане уже проснулись и спешили по своим делам кто куда. Судя по всему, Гомер наконец принял какое-то решение – он свернул в переулок, ведущий к соседней улице. Дел шел все быстрее и быстрее, казалось, ноги сами несли его к красивому особняку с изгородью из белого штакетника.
Полковник Форсайт сидел в столовой за большим обеденным столом, Рут сновала из комнаты в кухню, подавая то кофе, то горячие булочки, то еще что-нибудь. Ее лицо покрывали ссадины и лиловые синяки, один глаз заплыл, но женщина была, как всегда, аккуратно причесана, а чистый передник был безукоризненно отглажен. Рут. держалась очень прямо; она гордо вскидывала голову и без страха смотрела в глаза полковнику. Это-то и раздражало Кайла больше всего, он поклялся в один прекрасный день укротить гордячку.
Послышался резкий стук в дверь. Форсайт пошел открывать. Дел Гомер вошел в дом, не дожидаясь приглашения.
– Доброе утро, Дел. Ты уже завтракал? – Не услышав ответа, полковник повернулся и рявкнул: – Рут! Поставь еще один прибор!
Рут вышла из столовой, пристально глядя на гостя. Дел учтиво снял шляпу.
– Здравствуйте, мистер Гомер, с удовольствием накрою для вас завтрак. – Рут едва шевелила губами. Дел внимательно посмотрел на женщину, но лицо его осталось бесстрастным.
– Спасибо, мэм, но я пришел сюда не затем, чтобы завтракать. – Серые глаза уставились па Форсайта.
– В таком случае хотя бы выпей
кофе, – поспешно предложил полковник. – Рут, налей гостю кофе. – Он откашлялся, прочищая горло. – Ну что, дело в Боузмене завершено?– В том, что касается меня, – да. Я не хочу кофе. Будьте любезны, миссис де Бери, оставьте нас.
Форсайт почувствовал, что у него вспотели ладони, при этом он поежился; на полковника словно повеяло могильным холодом.
– Я выплачу тебе остальные деньги.
– Вы мне ничего не должны.
– О нет, мое слово твердое. Раз я сказал, что заплачу… Дел вдруг схватил полковника за накрахмаленный ворот рубашки, развернул и с силой ударил о стену.
– Где Бруза и Лайстер? Я хочу получить ответы на несколько вопросов, и хочу получить их сейчас же! Что случилось с кафе? Куда уехала мисс Гейтс?
– Успокойся, Дел, успокойся, и я расскажу тебе все. Дел разжал пальцы, и полковник поспешил отступить на несколько Шагов.
– Ну, начинайте, я жду!
– Я знал, что ты расстроишься, Дел. Но с девушкой все в порядке. Они с братом уехали в «Аконит». Я строго-настрого приказал не беспокоить их. Майк просто немного вышел из себя, когда мисс Гейтс пролила на него горячий кофе. А старый дурак Лайстер всего лишь пытался на свой идиотский манер выполнять обязанности шерифа. Черт побери, он сам знает, что горожане не потерпели бы, вздумай он засадить в тюрьму порядочную женщину вроде мисс Гейтс.
– Где он? Где Бруза?
– Я отправил Майка и Лайстера на ранчо старого Тэйлора. Грег Медор тоже там, мутит воду и скандалит. Я приказал либо угомонить его, либо послать к черту.
– Они собираются ехать в «Аконит»?
– Я им этого не приказывал, – быстро ответил Форсайт. – Господи, да я бы не доверил этим придуркам даже коровник почистить! Мы ждали твоего возвращения.
– Когда мисс Гейтс уехала?
– Дня через два после твоего отъезда. Кое-кто видел, как их повозка двигалась по старой торговой дороге на север. Вряд ли они поехали одни до самой Хелины, вероятнее всего, они остановились на ранчо Леннинга.
Дел направился к выходу. Если бы Форсайт в эту минуту заглянул ему в глаза, он бы снова поежился: в холодной глубине сверкали колючие льдинки.
– Надеюсь, вы сказали мне правду, Форсайт, в ваших интересах, чтобы дело обстояло именно так.
Гомер вышел из дома. Закрыв за собой дверь, пересек веранду и спустился по лестнице. Горбатый мальчик, слуга Форсайта, мотыжил землю вдоль изгороди, где летом разбивали цветочные клумбы. Когда Дел проходил мимо, мальчик прошептал:
– Не оборачивайтесь, он за нами наблюдает.
Сразу насторожившись. Дел остановился – якобы для того, чтобы закурить. Вытащив из кармана сигару, он откусил кончик, потом чиркнул спичкой о столб ворот и не спеша закурил.
– Миссис Рут сказала, что люди полковника поскакали в «Аконит» сегодня. Они получили приказ перебить всех, кто там находится.
– Я у тебя в долгу, парень. – Дел бросил спичку на дорожку, вышел на улицу и зашагал в сторону платной конюшни.
Мало того, что этот трусливый сукин сын лжет, так он еще избивает женщину! Уже только за это он заслуживает смерти.
Дел с самого начала не сомневался, что Форсайт лгал. Его удивило другое: что Рут де Бери не побоялась его предупредить. Непонятно, почему она не застрелит мерзавца, пока тот спит, или не проломит ему череп дубинкой? Дел затянулся сигарой. Ничего, когда он покончит с Брузой и Лайстером, то сам займется Форсайтом – хотя бы ради его несчастной экономки. Дел сам удивился, что у него родилась такая мысль.
Забрав из платной конюшни своего крупного чалого жеребца, Гомер выехал из города. Примерно через час ему встретился всадник – мексиканец, которого Дел как-то видел с людьми Форсайта. Дел кивнул и проскакал мимо. Сейчас его главная забота – Лайстер и Бруэа, и он рассчитывал встретиться с ними на ранчо «Аконит».