Воля Небес
Шрифт:
Он смеётся, запрокинув голову.
— Только легенды, которые рассказывал мне отец. И то не о самой печати, а о клане. Говорят, мы их потомки. Однако прошлое меня мало волнует. Ну, было и было. Тот древний клан раскололся на несколько частей. А сколько их было, я даже и не упомню. А что это за печать? И тебе она зачем сдалась?
Однако ответа он не получает. Я слышу его слова, но меня уже нет в доме. Пока мы беседовали, я незаметно раскинул растительную сеть. Адепт из него не очень сильный, он даже не заметил, как его тело в нескольких местах опутали тончайшие, не толще нити, побеги. Благодаря им я смог
Клану Морозного Пера досталась усадьба поменьше и поскромнее. В том доме, где находится лидер клана Танцующего Журавля, такой дом занимала прислуга. Охраны немного, а печатей защитных и вовсе нет. Я без всякого препятствия поднимаюсь на второй этаж прямо в покои их лидера.
Старый патриарх сидит в углу перед поминальной лампадой, за которой находятся портреты его детей. Девушка и юноша лет двадцати. Светловолосые, как и их отец. Погибли слишком рано. Прямо как моя Лин…
— Кто ты? — раздаётся его хриплый голос.
Он смог меня обнаружить, хоть я и скрываю своё присутствие. А этот старик не так слаб, как может показаться или же берёт опытом, а не могуществом Ки.
— Убийца Императора? — не поворачивая головы, продолжает он.
— Нет, я скорее на другой стороне, — спокойно отвечаю, прислонившись к стене.
— Ну, тогда мой вопрос всё равно подходит, — хмыкает он, обернувшись ко мне. — Слышал я, что против государя готовится очередной заговор, но не думал, что ко мне явится кто-то настолько сильный. Пусть ты и пытаешься скрыть свою ауру, однако я чувствую твои намерения. Они гораздо больше говорят о тебе, чем любые слова.
— Мне нужна печать Снежного Журавля, — я не трачу много слов, старик и так достаточно умён. — Вы знаете, о чём речь?
— Знаю, — он глубоко вздыхает, и в его груди хрипло клокочет мокрота, — а вот Император — вряд ли. Он вероятно и не в курсе, что ты замышляешь, Рен из Лесных Холмов. На твоё счастье, этот древний эдикт затерялся в веках, и владыка о нём, скорее всего, даже не подозревает. Так бы он действовал гораздо активнее и давно уничтожил всех нас. Но с чего ты взял, что я просто так отдам печать тебе? Возможно, мне выгоднее сдать тебя Императору и сохранить его благосклонность?
— Неужели вы верите, что Император пощадит вас, если узнает, что я здесь был? — парирую я. — Напротив, он накажет весь клан, точнее, его остатки, за то, что вы не сумели меня задержать.
Старик задумчиво хмурится, обдумывая мои слова.
— Что ж, возможно, ты прав, — наконец произносит он. — В последнее время всё труднее понять, кого в следующий раз настигнет карающая длань нашего владыки. Даже верность и многолетняя служба не гарантируют безопасности. Похоже, грядут серьёзные потрясения, и это тревожит меня… Не зря самым страшным проклятием у предков было: «Чтоб ты жил в эпоху перемен!»
Это всё, конечно, замечательно, но у меня нет времени.
— Прошу, передайте печать мне. Так я смогу почтить память ваших павших детей в бесконечной битве против демонов, — мои слова сопровождает уважительный поклон.
— Думаешь, у тебя хватит сил? — с лёгким интересом уточняет собеседник, выгибая седую бровь.
Приходится продемонстрировать ему свой истинный уровень владения Ки. Старик впечатлён, но не сильно. Его в принципе, похоже,
ничто уж не может шокировать. Ну убийца и убийца. Ну самый опасный преступник Империи, и что с того…— Не хочу отдавать последнее, что осталось от моего клана, — качает он головой.
— Понимаю ваши чувства. Но подумайте — ваш род пресёкся, и печать останется просто реликвией, пылящейся в тайнике. А так вы навсегда впишете своё имя в историю как человек, чей выбор помог восстановить справедливость в Империи.
Старик долго молчит, затем его глаза загораются былым огнём:
— Да будет так! Пусть хоть что-то останется после меня, кроме могильного камня, — он достаёт из-за пазухи незамысловатый талисман в виде перьев журавля и передаёт мне, произнося слова клятвы.
— Надеюсь, он получит то, что заслуживает! — на прощание бросает патриарх.
— Можете не сомневаться. Я вас не подведу, — моя решимость не уступает его словам.
Вернувшись к Феррону, понимаю, что у меня остался всего один день до начала турнира, где спустя долгое время отсутствия должен появиться Альдавиан. Однако у меня всё ещё нет одной трупоедами проклятой печати!
— И что ты собираешься делать? — задаёт вопрос Наоки, вскинув на меня встревоженный взгляд.
— Лучшего времени, чтобы бросить вызов Императору, больше может и не представиться. Остаётся только верить в Изаара. Я отправлюсь на турнир!
Глава 34
Я прибываю на турнир, который должен состояться на центральной столичной арене Семи Сильнейших. Долгое время после окончания внутренних войн и объединения разрозненных земель в единую Империю, покрывшую весь материк, здесь проводились сражения лучших адептов из провинций вместо кровопролитных битв.
Сегодня я пришел сюда, чтобы изменить устоявшийся порядок. Мирным путем, а не бессмысленным кровопролитием, как поступает Альдавиан, я хочу принести Империи долгожданный покой. Потребуется смерть лишь одного, если он не захочет отречься от престола, подчинившись древнему закону. Честно говоря, я не питаю надежд на мирный исход.
Арена представляет собой высокое сооружение, напоминающее огромную чашу из темного, отполированного до зеркального блеска камня. До становления Империи это место носило иное название — Кольцо Испытаний. Его стены хранят эхо тысяч и тысяч поединков, прошедших здесь за минувшие эоны.
Сегодня здесь невероятно многолюдно: собрались не только знатные кланы, чтобы выставить своих бойцов и посмотреть на мастерство других, но и жители со всех окрестных земель. Немало путников также приехало издалека, чтобы увидеть этот турнир своими глазами.
Каменные уступы, на которых располагаются зрители, украшены древними барельефами, изображающими сцены величайших сражений минувших дней. Между ними алыми линиями тянутся формации, начинающие светиться, когда бой достигает своей кульминации, будто сама арена оживает, впитывая энергию схватки. Однако это лишь одно из ее назначений.
Я располагаюсь ближе к ристалищу, наблюдая за аристократами в ложах. Император в блестящих золотых доспехах восседает на троне, установленном на массивной базальтовой платформе. Она выдается вперед и нависает над трибунами. Альдавиан окружает многочисленная свита, но сияет он ярче самого солнца.