Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем
Шрифт:
— Но он и не хотел обычной интрижки, не та это была девушка, а брак с ней сулил слишком много выгод. Вот и предложил он ей тайное венчание. Конечно, граф понимал, что разразится скандал, и сгоряча его будущий тесть может натворить очень многое, а потому придумал план, по которому сразу после венчания они сбегут к нему на родину в Трину. Он рассчитывал на помощь отца и на его умение извлекать политическую выгоду из любой ситуации. К тому же планировал, когда девушка родит, вернуться в Ревну и предстать перед герцогом и королем. А те, по его замыслу, увидев внука, должны все простить и непутевой дочери, и ее мужу — все же любимая дочь и посвященная.
— Откуда тебе так хорошо известны планы юноши? — внезапно спросила графиня.
— Я объясню это чуть позже. Сейчас лучше рассказывать все по порядку.
— Прямо, как в песне, — еле слышно грустно хмыкнула погруженная в свои с мысли Аника.
Какой? — не понял Этьен.
— Миленький ты мой.
— Не знаю такой песни.
Аника подняла на него глаза и будто опомнилась:
— Я в деревне что-то такое слышала, уже и не вспомню. Но как он сам на такое согласился?
— Видимо, считал, что без труда сможет контролировать женщину. Встречались мне такие самоуверенные, — внезапно за внука ответила старая графиня. — Только жизнь таких умных рано или поздно от подобных глупостей отучает.
Немного помолчали, осмысливая услышанное, и Этьен продолжил рассказ:
— Так и оказалось, что на судне, которое шло в Трину, одновременно плыли жена и любовница графа. И в какой-то момент у любовницы сдали нервы: она не смогла видеть своего мужчину с другой женщиной. Злость затопила ее рассудок, и, подгадав удобный момент, она при помощи магии на какое-то время лишила графиню голоса и скинула ее в море. Потом отвлекла команду, подпалив что-то на палубе. Корабль шел на всех парусах, и голова тонущей женщины быстро скрылась из вида. Потом, конечно, ее начали искать, разбираться, и все открылось, а еще чуть позже этот корабль настигла военная каракка ревнского королевства. Началось расследование, результаты которого удалось узнать с большим трудом и которые я вам только что озвучил.
— Сказка у тебя получилась занятная. Только какое мы все имеем к ней отношение?
— Ревнская Роза, дочь герцога Нанского — это Аника, — вздохнул Этьен.
— По твоему рассказу догадаться об этом было несложно, — фыркнула графиня. — Только где доказательства? Сама Аника ничего о себе не помнит. Она ведь может быть кем угодно, а дочь герцога могла просто утонуть. Не принимаешь ли ты желаемое за действительное?
От таких слов Аника заметно приободрилась, а Этьен покачал головой и вздохнул.
— Бабушка, я бы и рад обмануться, но тринцы ее до сих пор ищут, причем и у нас, и в Ревне, а это значит, что они точно знают, что она жива.
— Определить это с точностью можно только в храме по брачному браслету... — задумчиво произнесла графиня. — Значит, граф Сквонатти как минимум еще жив, и если ее пока ищут только тринцы, значит он уже не в Ревне.
— Бабушка, ты, как всегда, необычайно проницательна, — Этьен немного склонил голову в знак признания ее ума. — Графу Сквонатти почти сразу каким-то образом удалось сбежать из-под стражи. Между странами разразился скандал. Посольство Трины
выдворили из Ревны, и им еще повезло, что никого не убили — герцог был в ярости, и если бы не здравомыслие короля, конфликт мог перерасти в военное столкновение. Но Ревна пока к такому не готова, вернее, ее флот, а у тринцев хватает проблем на границе с другими государствами. Но торговые преференции и квоты были пересмотрены, и теперь товаропоток к нам, в Аллирию, который шел через Ревну, сильно сократился. Тех же фиников на рынке просто нет.— Фиников? — отчего-то сильно изумилась Аника и очень тихо себе под нос пробормотала: — Вот тебе и безумная старуха. Все ведь знала...
— Аника, что-то не так? — спросил мужчина.
— А? Нет! Все в порядке, просто вспомнилась старая Берта. Она как раз жаловалась, что финики возить перестали.
Этьен знал старую Берту, как и то, что она совсем не простая старушка. И, казалось бы, такая мелочь, но, озвученная этой каргой, его заинтересовала.
— Так вот, в интересах тринцев найти Анику первыми. Тогда у них появится возможность замять скандал и даже вернуть свои прежние позиции в торговле. Если же первым Анику найдет герцог, то многое будет зависеть от его решения. Он может как отдать ее мужу, так и потребовать развода, что, учитывая положение Аники, сделать не так-то просто...
Внезапно глаза графини расширились:
— А ведь твой портрет, Аника, выкупил посол Трины.
— Но ведь это было около двух месяцев назад. Если бы я была той самой Аникой, то граф Сквонатти уже давно появился бы и рассказывал о своей неземной любви, — приободрилось Аника.
Этьен задумался. Дело приобретало еще более скверный оборот, чем он думал.
— Может, и так, но если посмотреть на вещи их взглядом, то для тринцев многое в отношении тебя непонятно. Вряд ли они вот так сходу смогли бы утверждать, что ты — дочь герцога. — Этьен и сам не заметил, что обходит необходимость называть Анику женой графа. — Да, твой портрет, скорее всего, дал им направление поисков, но что они увидели, когда нашли? — Мужчина выдержал паузу. — Они увидели беременную женщину с маленьким ребенком, которая живет в доме обычной горожанки, работает в какой-то, уж извини за прямоту, захудалой оранжерее! О том, что ты потеряла, память они вряд ли могли даже подумать, а уж чужой браслет на твоей руке окончательно сбил их с толку. Да, в их глазах ты и твой портрет поразительно похожи на дочь герцога, но на поверку.
— То есть как на твоей руке чужой браслет? — посмотрела на меня в упор графиня.
— Браслет Аники был потерян в море, и чтобы избежать ненужных проблем, я подарил ей свой, — ответил за меня граф.
— Этьен! — возмутилась графиня.
— Бабушка, сейчас не время и не место поднимать этот вопрос.
— То есть как не время! Ты понимаешь, чем это чревато?! Хочешь, чтобы храмовники вообще отказались тебя венчать за такое отношение к брачным атрибутам?!
— Та, с кем я хотел бы обвенчаться, сейчас как раз и носит этот браслет, — сказал как отрезал Этьен, и в комнате повисла тишина.
Графиня переводила возмущенный взгляд с Аники на Этьена. Мужчина сидел мрачнее тучи, но и не думал ничего добавлять. Аника глядела на него и о чем-то мучительно думала, закусив губу. И только госпожа Ловель, все это время сидевшая тихо и о присутствии которой все уже успели подзабыть, сохраняла спокойствие.
— И все же, милорд, откуда такая уверенность, что Аника — дочь герцога? — внезапно спросила она, разбивая тягостную тишину.
Этьену сейчас больше всего хотелось закончить это обсуждение и, оставшись наедине с Аникой, прижать к себе и не отпускать — уж больно тревожным казался ему ее взгляд. Но разговор еще не окончен, и это одновременно злило и заставляло собраться.
— В Карове моему агенту удалось выкупить платье, в котором ее нашли на берегу. Судя по вышивке, оно могло принадлежать только высшей аристократке. Но и это еще не все. — Мужчина засунул руку в карман жилета и извлек медальон на цепочке. Он был довольно большим и открывался. На верхней крышечке была выполнена очень красивая роза. — Его сняли с Аники рыбаки, которые ее нашли. Клялись Пресветлым, что думали, будто она не выживет, вот и забрали вещицу. Но это все. Больше при ней ничего не было. Мой агент в этом уверен. Браслет она, видимо, все же потеряла в море.