Вопрос времени. Часть 1
Шрифт:
— Я думаю, что ты — находка, и я идиот, если не попытаюсь удержать тебя.
Он хмыкнул.
— Не надо ничего пытаться делать. Если скажешь слово, завтра можешь переезжать.
— Зачем? Ты же ничего обо мне не знаешь.
— Да, но то, что я знаю, мне безумно нравится. Мои чувства не изменились, — сказал он, проведя рукой по моей щеке. — Я хочу быть с тобой все время. Я хочу ложиться с тобой в постель, просыпаться с тобой, ужинать с тобой каждый вечер и спать с тобой. Боже, как я хочу спать с тобой. Это как боль, от которой я не могу избавиться.
— Ник.
— Прекрати. Я знаю, что ты не чувствуешь того же. Я не глупый.
— Ник…
— Нет-нет, я не хочу, чтобы тебе пришлось защищаться. Все в порядке. Я думаю, со временем все изменится.
Со временем?
— Ник…
— Нет, послушай, — начал он, зарываясь рукой в мои волосы и закручивая длинный локон вокруг уха. — Я знаю, что то, что ты оказался со мной в постели, не потрясло твой мир, но…
— О Боже, ты сейчас так откровенен, — простонал я.
— Ну, я думаю, что это мой последний шанс, и хотя внешне я спокоен, хладнокровен и собран, внутри я немного не в себе.
Я легонько толкнул его плечом, и он прильнул ко мне, зарывшись лицом в мои волосы.
— Джори, детка, мне так жаль, — прошептал он, обхватив мою шею руками и прижав меня к себе.
— Прекрати это говорить, — приказал я ему, закрывая глаза и делая вдох. — Все в порядке. Честно.
— Хорошо, — он глубоко вздохнул, когда я отстранился от него и поднял свою кружку. — Итак, я рассказал своей семье о тебе. Моя сестра Сара, которую ты видел за столом для настольного футбола той ночью, даже не разговаривает со мной. Она сказала, что пока она не поговорит с тобой, я буду в стороне. Она не может поверить, что я так с тобой разговаривал.
— Она звучит очаровательно.
— Она психопатка.
Я рассмеялся.
— Это не очень приятные слова.
— Я просто хочу, чтобы ты пообещал встретить Рождество с моей семьей. Все возвращаются сюда. Моя мама хочет, чтобы в этом году Рождество было белым.
— Хорошо.
— Хорошо, — он усмехнулся, убирая мои волосы с лица, его пальцы провели по моему лбу. — Вы согласны, мистер Кейз?
— Да.
— Хорошо, — выдохнул он. — А теперь начни с самого начала и расскажи мне, почему люди преследуют тебя.
Я захихикал.
— Я не могу этого сделать, я же сказал.
— Пожалуйста.
— Нет, я говорю серьезно. Это страшно, и чем меньше людей об этом знает, тем лучше.
— Но детектив знает об этом.
— Конечно.
Он кивнул.
— Хорошо, тогда расскажи мне, что ты делал на День благодарения.
— Это я могу сделать.
Мы поели и поговорили ни о чем важном. Я сказал ему, что собираюсь свести Колби с Дейном, и он подумал, что это будет интересным разговором для нас в будущем.
— И что теперь? — спросил он меня позже, отодвигая свою тарелку.
— Что ты имеешь в виду?
— Каковы ваши ближайшие планы, мистер Кейз?
— Ну, на данный момент мне нужно провести некоторое время с Сэмом.
— С
кем?— С детективом, — улыбнулся ему.
— О. Это его имя? Сэм?
Я засмеялся, кивнув.
— Это так скучно.
— Прекрати.
— Значит, ты собираешься быть с ним, потому что то, что я чувствую к тебе, ты чувствуешь к нему.
— Да.
— Хорошо.
— Мы все еще можем разговаривать, если ты хочешь. Но я не знаю, хочешь ли ты этого.
— Это все, что я могу получить?
— Прямо сейчас — да.
— Тогда это то, чего я хочу.
— Тогда мы будем общаться.
— Хорошо.
Час спустя, когда мы стояли на улице перед рестораном, я сказал ему, что это была хорошая идея — позавтракать. Компания была отличной, а еда — вкусной.
— Боже, ты прекрасен, — он лениво улыбнулся, его глаза сияли.
— Можно я тебя поцелую?
— Может, не стоит, — заикнулся я, когда он наклонился ближе.
— Может, и стоит, — мягко сказал он, наклоняясь ко мне, и его пальцы согрели мою шею.
Я сделал шаг назад.
— Я не сплю с одним человеком целуя при этом другого. Это не по мне.
Он пристально посмотрел на меня.
— Я буду помнить об этом, когда ты будешь со мной, и не буду беспокоиться, что ты изменишь.
Я покачал головой.
— Ты удивительный.
— Это то, о чем я говорил.
Я схватил его, обхватил руками и крепко обнял.
— Спасибо за твои чувства, Ник. Я смирился с этим.
Он дрожал в моих объятиях, зарывшись лицом в мое плечо, прижимаясь к моей спине, к моим волосам, нащупывая голую кожу, уткнувшись носом в воротник моего пальто. Я почувствовал его губы на своей шее.
— Ты знаешь, что все это происходит потому, что ты считаешь, что между нами нет никакой химии, — сказал он мягко, соблазнительно. — Но я обещаю тебе, что это так.
Я попытался отпустить его, но он держал слишком крепко.
— Я чувствую себя правильно, когда обнимаю тебя, и для меня это в новинку.
Я отстранился и посмотрел ему в глаза.
Он долго смотрел на меня в ответ.
— Хорошо, — сказал я, засунул руки в карманы, отступил назад и направился к обочине, чтобы вызвать такси.
— Увидимся, Ники.
— Если детектив облажается, Джи, ты знаешь, кому звонить.
Я кивнул.
— И я все равно увижу твой дом, а ты обещал познакомиться с моей семьей.
Я широко улыбнулся.
— Да.
— И ты не отмахнешься от меня.
— Нет.
— Ты обещаешь?
— Обещаю.
— Просто проверяю, — обратился он ко мне, подняв руку, прежде чем отвернуться и пойти по улице.
Я на секунду задумался, увижу ли я его когда-нибудь снова.
****
Было уже семь, когда Сэм вошел в квартиру, закрыл и запер за собой дверь.
— Хай, — позвал я его, сидя на диване и читая.
Он снял свой плащ и бросил его на кресло. Его ключи были брошены на кофейный столик, когда он пересек комнату и подошел ко мне.
— Ты в порядке?
— Нет, — сказал он, дотянувшись до меня. — Здесь прекрасно пахнет.