Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вопрос времени. Часть 1
Шрифт:

Я кивнул. Я уже все это знал. Он говорил всем им одну и ту же речь, речь «ты слишком хороша для меня», когда ему нужен был воздух и нужно было уйти. Ключ к этому мужчине, как и к большинству других, заключался в том, чтобы предоставить ему массу пространства и вести себя так, будто он не имеет никакого значения. Быть рядом, когда он хотел тебя видеть, и не давать о себе знать, когда он этого не хотел. Но ни у кого из них это не получалось. Они начинали с возмущения и отстраненности, а потом влюблялись и хотели придушить его и держать взаперти. Он так быстро проникал под их кожу, что желание посадить его в клетку возникало с панической одержимостью почти за одну ночь. И я видел, как он отшатывался,

а потом отступал за свой сумасшедший график и за меня. Он любил использовать меня как щит, иногда даже лично. Он появлялся со мной на буксире, просто чтобы доказать свою правоту. Свидания за ужином превращались во встречи за ужином, выезды на выходные становились рабочими выходными, всякий раз, когда он искал дистанцию... он брал меня с собой в качестве буфера.

Всякий раз, когда он хотел, чтобы человек, с которым он был, остался позади.

– Я так влюблена в него, что не могу смотреть правде в глаза.

Меня резко вернули в настоящее.

– Мне очень жаль, мисс Уорнер. Что вы хотите, чтобы я сказал?

Она издала дрожащий вздох.

Что я должен был сделать? Это должно быть мучительно для нее. Достаточно было открыть газету на странице светской хроники, чтобы увидеть фотографию другой женщины под руку с ее бывшим любовником. Это должно было сводить с ума, особенно если учесть, что он принадлежал ей совсем недавно.

– Как он мог так быстро отключиться и забыть обо мне?

Она задавала вопрос в воздух, ни к кому конкретно не обращаясь. Вряд ли она вообще помнила о моем присутствии. Я просто стоял рядом с ней и смотрел на нее с глупым видом, потому что не знал, что еще можно сделать. Если бы мы были друзьями, я мог бы ее утешать, сидеть с ней ночами, заставлять ходить на свидания вслепую, лишь бы она была на улице, а не сидела дома, засиживаться допоздна и позволять ей часами плакать у меня на плече. Если бы она была моей подругой, я бы постоянно развлекал ее столько, сколько потребуется, чтобы вывести Дейна Харкорта из ее организма. Проблема заключалась в том, что Тереза Уорнер не была моей подругой, поэтому я чувствовал себя неловко, смущался и отчаянно хотел покинуть помещение.

– Доброе утро, миссис Брэдли, – сказала Соня, стоявшая позади нас.

Мы повернулись, и я протянул руку женщине, которая присоединилась к нам у двери в кабинет Дейна.

Миссис Мириам Брэдли взяла мою руку и крепко сжала ее.

Она, казалось, была искренне рада меня видеть, и мне показалось, что я знаю ее учитывая сколько раз мы говорили по телефону.

– Как ты, Джори?

– Отлично, спасибо. Вы готовы к первой встрече с мистером Харкортом?

– Я ждала этого несколько месяцев. Я более чем готова.

– Потрясающе, – весело сказал я.

Я отошел в сторону, чтобы открыть ей дверь и убедиться, что Тереза не войдет в тот же момент. Не то чтобы она пыталась это сделать. Миссис Брэдли не вошла в кабинет, а встала и посмотрела на Терезу.

– Мы знакомы? Вы кажетесь мне очень знакомой.

Тереза машинально улыбнулась.

– Кажется, мы состоим в одном клубе в Хайленд-Парке. Кажется, я припоминаю, что видела вас там. Мой отец - Саймон Уорнер.

– Да, это он, – улыбнулась она, протягивая Терезе руку. Она была такой красивой и изящной. Я знал женщин, которые не выглядели так хорошо в тридцать лет, не говоря уже о шестидесяти. Я не понимал парней, которые в свои пятьдесят и шестьдесят лет устремлялись к «трофейным» женам, когда вокруг были потрясающие женщины их возраста. Но я также не понимал геев, которые уходили к парням вдвое моложе себя. Думаю, кризис среднего возраста наступал одинаково, независимо от того, кого ты хотел видеть рядом с собой в постели. – Вы - Тереза Уорнер. Что ж, моя дорогая,

я так рада, что наконец-то познакомилась с вами лично.

Тереза крепко поблагодарила ее, изо всех сил стараясь не расплакаться.

– Входите, миссис Брэдли, – позвал Дейн из своего кабинета.

Я закрыл за ней дверь, после того как она сказала Терезе, что надеется, что очень скоро им удастся сыграть вместе партию в теннис. Я снова повернулся к Терезе, умоляя ее уйти.

– Я хочу, чтобы он меня увидел.

– Он не хочет вас видеть.

– Почему? Что я сделала не так?

– Я уверен, что вы не сделали ничего плохого.

– Он что-то сказал? – мгновенно просияла она. Боже, она так сильно надеялась, что я пожалел, что вообще что-то сказал.

– Нет, – промямлил я. – Он не сказал ни слова. Но он собирается выйти из своего кабинета через минуту, и я думаю, вам стоит уйти до этого и попытаться поговорить с ним в другой раз.

– Как же мне это сделать? Я не могу позвонить ему сюда и не могу позвонить ему домой. Он не отвечает на звонки и не хочет говорить со мной в общественных местах. Я пыталась поговорить с ним, но он просто не хочет, не хочет этого делать, – она прервалась, начав плакать.

Я покачал головой.

– Его что-то очень беспокоит, мисс Уорнер. На вашем месте я бы просто дал ему время разобраться...

– Значит, ты думаешь, что все будет в порядке?

– Я не знаю, в моем ли положении...

– Но ты так хорошо его знаешь, Джори, – сказала она, прервав меня. – Пожалуйста, скажи мне, что ты думаешь.

Ей так хотелось получить хоть какую-то поддержку. Я тяжело вздохнул.

– Мисс Уорнер, я не знаю, что...

Дверь кабинета внезапно открылась, и из нее вышел Дейн. Он посмотрел на Терезу, нахмурив брови, и она начала плакать. Он глубоко вздохнул и сильно потер лоб. Я хорошо знал это движение. Оно часто мне встречалось. Например, когда он разговаривал со мной, а я задавал ему вопросы, вместо того чтобы отвечать. Я ничего не мог с собой поделать, мне нравилось вникать в его жизнь. Не то чтобы он мне это позволял, но это никогда не мешало мне пытаться.

Он глубоко вздохнул и положил руку на плечо Терезы.

– Я хочу извиниться за то, что случилось в субботу, я был сам не свой. В последнее время у меня было много забот, и мне жаль, что они вылились в то время, когда я разговаривал с тобой. Я глубоко сожалею о том, что повысил на тебя голос. Пожалуйста, прими мои извинения.

– Конечно, – вздохнула она. Я видел, как она тает, просто глядя на него. Она наклонилась к нему, даже когда он сделал шаг в сторону.

– Мне следует быть осторожнее.

Он повернулся ко мне и собирался что-то сказать, но остановился. Он просто смотрел на меня, а я с минуту смотрел в ответ, прежде чем мне стало не по себе.

– Что? – спросил я, внезапно почувствовав себя странно.

– Что ты предпринял в отношении мисс Лоусон?

– У меня не было возможности...

– Сделай это сейчас, – проворчал он, обернувшись к Терезе и слегка похлопав ее по руке, прежде чем убрать руку с ее плеча. – Мне очень жаль.

Она просто смотрела на него со страдальческим выражением на лице.

Его взгляд упал на пол, а затем вернулся ко мне, словно он искал, что сказать, но не мог найти слов.

– Что? – повторил я, прекрасно понимая, что Тереза смотрит на меня, а не на него.

– Я хочу есть.

Я неожиданно улыбнулся. Я ничего не мог с собой поделать.

– Что ты хочешь?

– Чего ты хочешь?

Я покачал головой.

– Я просто принесу тебе что-нибудь.

– Что-нибудь хорошее, – пробормотал он.

– Как будто я не знаю, что взять, – съязвил я, пытаясь добиться ответа.

Поделиться с друзьями: