Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я хотел бы снова пригласить вас в ресторан или куда-то еще.

– Вы так добры ко мне.

Последовала неловкая пауза. Напрасно Паттерсон надеялся услышать что-то более конкретное, помимо общих слов. Поэтому ему пришлось продолжать самому:

– Прекрасно. Тут неподалеку есть отличное местечко. Когда вы сможете поехать со мной?

– Не знаю. Теперь я не свободна. Я вам позвоню.

– У вас есть право на выходной. Прежняя компаньонка брала себе воскресенье. Как насчет следующего воскресенья?

– Большое вам спасибо, но, возможно, в выходной у меня будут другие дела. Не знаю, – вновь она улыбнулась одними губами. – Я позвоню вам. Мне пора. Я позвоню. – И, попрощавшись взмахом руки, Шейла обошла его и скрылась за захлопнувшимися дверями кабины лифта.

Пока

миссис Морели-Джонсон развлекала друзей в гриль-баре отеля, Шейла перекусывала сандвичем с куриным мясом в кабинете. Она разбирала почту. К миссис Морели-Джонсон приходило много писем с просьбой о материальной помощи. Она славилась щедростью, но перед тем, как выслать чек, хотела знать наверняка, что проситель действительно очень нуждается. То есть многие письма требовали ответа.

Шейла взялась за очередное письмо, когда щелкнул замок входной двери. Ключи были только у нее и Бромхеда, поэтому она отложила письмо и выпрямилась, ожидая босса.

Вошел Бромхед в привычной униформе. Один его вид вселял в Шейлу уверенность в успехе. Профессионал до мозга костей. Все видящий, ничего не упускающий.

Он опустился на стул у стола Шейлы.

– Вы видели Паттерсона?

– Да. – Шейла коротко доложила о встрече.

Бромхед одобрительно кивнул.

– Очень хорошо… держите его в неведении. Позвоните только в пятницу вечером и скажите, что у вас есть для него время.

– Я думала о том же.

Вновь одобрительный кивок. Хорошо иметь дело с теми, кто все понимает с полуслова, подумал Бромхед.

– Женщин он обычно возит в мотель «Звезда». Там он чувствует себя в полной безопасности – двадцать миль от города. И никто не задает лишних вопросов. Вы поедете с ним в мотель в это воскресенье?

Шейла покачала головой:

– Нет… По-моему, рановато.

– Согласен. У нашей операции есть одна отличительная особенность: времени у нас предостаточно. Когда наступит подходящий момент, дайте мне знать. – Бромхед пристально посмотрел на нее. – Только не поддайтесь его обаянию. Тут у него сильный козырь. Нужно обставить сцену, прежде чем разговорить его… Да не мне вас учить.

Шейла смотрела ему в глаза.

– Мужское обаяние на меня не действует.

– Вот и хорошо. – Он помолчал, потом добавил: – А что Джеральд?

– Письма от него я еще не получила, но оно скоро придет. Я дала ему семьдесят долларов. – Шейла отвела глаза. – Меня он тревожит.

– Меня тоже. Очень уж ненадежен. Мне кажется, он слишком глуп, чтобы осознать, что такое большие деньги, но без него, к сожалению, никак не обойдешься. Если мы его потеряем, можно выбрасывать белый флаг. – Бромхед хмурился, внимательно разглядывая свои ногти. – Мы не должны допустить, чтобы он связался с другой женщиной. Вы не должны забывать о нем.

Шейла вскинула голову:

– Я это и без вас знаю, но как совместить его с Паттерсоном? Я свободна только по воскресеньям, и эти дни должна оставлять для нашего банкира.

– Старушка ложится спать в одиннадцать. Вы можете видеться с Джеральдом после того, как она заснет.

Шейла обдумала его предложение, покачала головой:

– Слишком рискованно. Если она проснется и позовет меня… все сразу рухнет.

– Вы – медицинская сестра… есть же таблетки снотворного.

Она вновь покачала головой:

– Нет. Я не могу встречаться с Джеральдом в городе. Нас кто-нибудь увидит.

Бромхед кивнул. Действительно, вот уж где требовались тщательно выверенные решения. Как говорится, семь раз отмерь…

– У Джеральда есть машина. Не могли бы вы встречаться с ним на автостоянке неподалеку от отеля, чтобы потом он отвозил вас в какое-нибудь тихое место?

Она пожала плечами:

– А как, по-вашему?

Бромхед задумался. Если Шейлу и Джеральда увидят вместе и запомнят, а после миссис Морели-Джонсон об этом станет известно, итог может быть катастрофическим. Но при этом Шейле необходимо контролировать не только Паттерсона, но и Джеральда.

– Без риска тут не обойтись, наша задача – свести его к минимуму. – Он погрузился в раздумья. Молчала и Шейла, ожидая, что Бромхед сумеет обойти и эту преграду. – Во-первых, служащие отеля

должны привыкнуть к нам. Вы должны стать своей, как стал им я. Для этого вам каждый день следует несколько раз появляться в вестибюле. То ли купить журнал, то ли марки, отправить несколько писем. Найдите предлог переброситься парой слов с портье и швейцаром. Я это оставляю на вас, но вы должны войти в их круг. С крыши на девятнадцатый этаж идет пожарная лестница. Дверь к ней в вашей спальне. Вы, возможно, ее не заметили. Она за занавеской. Запасный выход, на случай, что огонь отрежет путь через прихожую. Дверь запирается изнутри, так что вы всегда сможете выйти через нее. Вам придется купить себе светлый парик и длинный плащ. С девятнадцатого этажа поедете вниз на лифте. С одиннадцати вечера он работает в автоматическом режиме. Ночной портье не будет знать, то ли вы живете в отеле, то ли приходили к кому-то в гости. Главное для вас – держаться уверенно. Выйти из лифта, быстрым шагом пересечь вестибюль, и на улицу. Точно так же вы вернетесь обратно. Не допускайте ни малейшего колебания. Тогда вас не заметят. Подниметесь на лифте на девятнадцатый этаж, потом по лесенке в вашу комнату. Проделывать это вам придется только дважды в неделю. Прежде чем уйти, дадите старушке таблетку снотворного. Как вы это сделаете – дело ваше. Двух раз в неделю Джеральду вполне хватит. Вы со мной согласны?

– Да.

– Ладно. – Бромхед встал. – Как вы нашли старушку?

– С ней очень легко… Она мне понравилась.

Бромхед задержался на пороге.

– Не воспылайте к ней слишком сильной любовью… все мы смертны.

После его ухода Шейла встала и подошла к большому окну. В гавани покачивались на воде роскошные яхты.

Шейла почувствовала, что у нее застыли ноги. Наверное, кондиционер переохладил воздух в кабинете. Она открыла дверь и вышла на террасу, под жаркие солнечные лучи. Но не сразу согрелась, глядя на дома, море, запруженные машинами улицы.

Джеральд скатился с нее со стоном удовлетворенности. Шейла знала, что на этом все кончилось, и не сожалела об этом. Эгоист по натуре, получив свое, он тут же засыпал. Шейла подождала, пока его дыхание выровняется, взяла полотенце, вытерла пот. Лучше бы принять душ, но ей не хотелось будить его, поэтому она осталась лежать на узкой, с грязным бельем, кровати, глядя в потолок, освещенный неоновой рекламой ночного клуба, расположенного на другой стороне улицы.

Комнатенка маленькая, удушающе жаркая. Сквозь открытое окно доносился шум никогда не затихающей набережной: пьяные мужские голоса, визгливый смех женщин, музыка, льющаяся из бесчисленных транзисторных приемников.

И с этим, напомнила себе Шейла, ей придется мириться дважды в неделю. Но и тогда нет полной уверенности, что он не станет искать себе другую женщину. Она, конечно, с самого начала знала, что с Джеральдом придется нелегко. Он просто не понимал, да что там, представить себе не мог, что такое настоящие деньги, деньги, имея которые можно обратить в явь любое свое желание. Да, Бог обделил Джеральда умишком. Ни о чем не может думать, кроме собственной скуки.

Дай ему достаточно денег, чтобы есть, пить, купить машину, ходить каждый вечер в ночной клуб, танцевать там с красивой девушкой, потом трахаться с ней, и он будет счастлив. Но Шейла не оставляла надежды втолковать ему что к чему, показать, что такое власть денег. Бывали, однако, ситуации, как вот теперь, когда она лежала рядом, прислушиваясь к его похрапыванию, порождающие сомнения, а может ли она удержать его под контролем. Бромхед без устали повторял: «Время на нашей стороне. Спешить нам некуда». Ей же иной раз хотелось и поспешить. При всем его уме Бромхед, похоже, не понимал, какие трудности выпали на ее долю. Судя по всему, он безоговорочно верил в нее. Как не хватало ей такой вот уверенности в себе. Она, конечно, знала, почему мужчины слетаются к ней, как ночные мотыльки – к лампочке, но ведь ей суждено терпеть ласки этого мальчишки, Джеральда, не вызывающие ничего, кроме отвращения. А Джеральд – главная фигура операции. Без него у нее не будет ни будущего, ни денег. Больших денег. Бромхед как бы походя упомянул о том, что на троих они могут получить полтора миллиона долларов.

Поделиться с друзьями: