Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вор во времени
Шрифт:

Убийство и умышленное нанесение ущерба.

Разгневанная толпа не успела схватить Элдриджа: он сунул кое-что из своего барахла в мешок, схватил аппарат и исчез.

– И все это сделал именно я?
– задохнулся Элдридж.

– При свидетелях, - подтвердил Беккер.
– Что-то из твоих вещей еще осталось у нас в сарае.

Элдридж опустил глаза.

Теперь он знал о своих преступлениях и в Третьем секторе.

Однако обвинение в убийстве не соответствовало действительности. Очевидно, он создал настоящий хроноход-тяжеловес и куда-то отправил девушку без промежуточных

остановок, как того требовало пользование портативным аппаратом. Но ведь здесь никто этому не поверит. Эти люди понятия не имеют о habeas corpus (2).

– Зачем ты это сделал?
– спросил Беккер.

Элдридж пожал плечами и безнадежно покачал головой.

– Разве я не принял тебя как сына? Не спас тебя от полиции Второго сектора? Не накормил, не одел? Да ладно, вздохнул Беккер.
– Свою тайну ты откроешь утром палачу.

С этими словами он подтолкнул Моргела к двери, и они вышли.

Имей Элдридж при себе оружие, он бы застрелился. Все говорило о том, что в нем гнездятся самые дурные наклонности, о которых он и не подозревал. Теперь его повесят.

И все-таки это несправедливо. Он был лишь невинным свидетелем, всякий раз нарывающимся на последствия своих прошлых - или будущих - поступков. Но об истинных мотивах этих поступков знал только Элдридж I, и ответ держать мог только он.

Будь он вором на самом деле, какой смысл красть картошку, спасательные пояса, зеркальца или что-то подобное?

Что он сделал с девушкой?

Какие цели преследовал?

Элдридж устало прикрыл глаза, и его сморил тревожный сон.

Проснулся он от ощущения, что кто-то находится рядом, и увидел перед собой Виглана с хронокатом в руках.

У Элдриджа не было сил даже удивляться. С минуту он смотрел на своего врага, потом произнес:

– Пришел поглазеть на мой конец?

– Я не думал, что так получится, - возразил Виглан, вытирая пот со лба.
– Поверь мне, Томас, я не хотел никакой казни.

Элдридж сел и в упор посмотрел на Виглана.

– Ведь ты украл мое изобретение?

– Да, - признался Виглан.
– Но я сделал это ради тебя. Доходами я бы поделился.

– Зачем ты его украл?

Виглан был явно смущен.

– Тебя нисколько не интересовали деньги.

– И ты обманом заставил меня передать права на изобретение?

– Не сделай этого я, то же самое непременно сделал бы кто-то другой. Я только помогал тебе - ведь ты же человек не от мира сего. Клянусь! Я собирался сделать тебя своим компаньоном.
– Он снова вытер пот со лба.
– Но я понятия не имел, что все может обернуться таким образом!

– Ты ложно обвинил меня во всех этих кражах, - сказал Элдридж.

– Что?
– Казалось, Виглан искренне возмущен.
– Нет, Том. Ты в самом деле совершил эти кражи. И вплоть до сегодняшнего дня это было просто мне на руку.

– Лжешь!

– Не за этим я сюда пришел! Я же сознался, что украл твое изобретение.

– Тогда почему я крал?

– Мне кажется, это связано с какими-то твоими дурацкими планами относительно Нецивилизованных секторов. Однако дело не в этом. Слушай, не в моих силах избавить тебя от обвинений, но

я могу забрать тебя отсюда.

– Куда?
– безнадежно спросил Элдридж.
– Меня ищут по всем секторам.

– Я спрячу тебя. Вот увидишь... Отсидишься у меня, пока за давностью дело не прекратится. Никому не придет в голову искать тебя в моем доме.

– А права на изобретение?

– Я их оставлю при себе, - тон Виглана стал вкрадчиво-доверительным.
– Если я их верну, меня обвинят в темпоральном преступлении. Но я поделюсь с тобой. Тебе просто необходим компаньон.

– Ладно, пойдем-ка отсюда, - предложил Элдридж.

Виглан прихватил с собой набор отмычек, с которыми управлялся подозрительно ловко. Через несколько минут они вышли из тюрьмы и скрылись в темноте.

– Этот хронокат слабоват для двоих, - прошептал Виглан.
– Как бы прихватить твой?

– Он, наверное, в сарае, - отозвался Элдридж.

Сарай не охранялся, и Виглан быстро справился с замком. Внутри они нашли хронокат Элдриджа II и странное, нелепое имущество Элдриджа I.

Ну, двинулись, - сказал Виглан.

Элдридж покачал головой.

– Что еще?
– с досадой спросил Виглан.
– Слушай, Том, я понимаю, что не могу рассчитывать на твое доверие. Но, истинный крест, я предоставлю тебе убежище. Я не вру.

– Да я верю тебе. Но все равно не хочу возвращаться.

– Что же ты собираешься делать?

Элдридж и сам раздумывал над этим. Он мог либо вернуться с Вигланом, либо продолжать свое путешествие в одиночестве. Другого выбора не было. И все же, правильно это или нет, но он останется верен себе и узнает, что натворил там, в своем будущем.

– Я отправлюсь в Нецивилизованные секторы, - решил Элдридж.

– Не делай этого!
– испугался Виглан.
– Ты можешь кончить полным самоуничтожением.

Элдридж уложил картофель и пакетики с семенами. Потом сунул в рюкзак микрофильмы, банки с репеллентом и зеркальца, а сверху пристроил многозарядные пистолеты.

Ты хоть представляешь, на что тебе весь этот хлам?

– Ни в малейшей мере, - ответил Элдридж, застегивая карман рубашки, куда положил пленки с записями симфонической музыки.
– Но ведь для чего-то все это было нужно...

Виглан тяжело вздохнул.

– Не забудь выдерживать тридцатиминутную паузу между хронотурами, иначе будешь уничтожен. У тебя есть часы?

– Нет. Они остались в кабинете.

– Возьми эти. Противоударные, для спортсменов.
– Виглан надел Элдриджу часы.
– Ну, желаю удачи, Том. От всего сердца!

– Спасибо.

Элдридж перевел рычажок на самый дальний из возможных хронотуров в будущее, усмехнулся и нажал кнопку.

Как всегда, на какое-то мгновение наступила темнота, и тут же сковал испуг - он ощутил, что находится в воде.

Рюкзак мешал выплыть на поверхность. Но вот голова оказалась над водой. Он стал озираться в поисках земли.

Земли не было. Только волны, убегающие вдаль к горизонту.

Элдридж ухитрился достать из рюкзака спасательные пояса и надуть их. Теперь он мог подумать о том, что стряслось со штатом Нью-Йорк.

Поделиться с друзьями: