Вор
Шрифт:
Солнце поднялось из-за моря, залило остров Роузвард светом. Новый рассвет, новый день.
А его заточение продолжалось без конца.
19
Она
Нилла стояла пару мгновений, слушала, как маг поднимается по лестнице башни. Она посмотрела на отверстие в потолке, отчасти желая, чтобы он вернулся. Ей не хотелось оставаться вечером и ночью одной.
Щебет привлек ее взгляд к потолку, виверна улыбалась ей с балки. Хорошо, она не была совсем одна.
— Но я не думаю, что ты считаешься как общество, — пробормотала она, губы слабо изогнулись. — Ты же просто заклинание, да? Ты вообще настоящая?
Зверек зарычал, покачивая хвостом, выражая возмущение. Нилла закатила глаза и приступила к работе, собрала все, с чем готовила. В углу комнаты были бочки с водой и тряпки. Она могла хотя бы убрать бардак, который устроила. Пока она работала, она стала замечать боли в теле, даже в местах, которые не болели раньше. У корней волос и кончики ушей не могли болеть физически, но она не могла это объяснить иначе. Все в ней отчаянно устало и хотело расслабиться, хоть на пару мгновений.
Искушение было сильным. Желание поверить магу Сильвери на слово.
Закончив мыть тарелки, она решила расставить украденные вещи из Дорнрайса, а не бросать их на столе. У одной стены стоял шкаф. Решив, что там можно было спрятать припасы, она открыла дверцу, не мешкая.
Сначала она ничего не разглядела в тенях. Ее глаза привыкли, и она обнаружила много полок и несколько глубоких ниш. Ряды рубах висели в одной из ниш. За и под ними были стопки книг и свитков, запиханных без порядка.
— Книги? — прошептала она. — Это уже что-то.
Она оглянулась на лестницу. Но шагов мага Сильвери не было слышно. Она могла осмелиться немного осмотреться?
Щебет привлек ее внимание. Виверна сидела на балке над ее головой. Она склонила голову и подняла гребень.
— Я просто осмотрюсь, — она пожала плечами. — Почему тебе не оставить меня в покое, маленький волшебный монстр?
Виверна не пошевелилась, следила. Но она не собиралась прыгать на ее голову, и Нилла сдвинула рубахи и вытащила книги из шкафа, одну за другой. Она посмотрела на них, вертя в руках.
Почти сразу же она поняла, что была ближе к поиску того, что ей было нужно, чем в библиотеке Дорнрайса. Эти книги вызывали покалывание в пальцах, ощущение
было схожим с тем, что она испытала в Эвеншпиле. Эти книги были меньше тех гримуаров, но гул магии в них ощущался так же.Одна книга, тонкая и красная, заинтересовала ее так, что Нилла открыла ее на первой странице. Слова от руки сразу же засияли и поднялись из книги к ней. Это было так неожиданно и жутко, что Нилла выронила удивленно книгу. Она закрылась, упав.
Виверна защебетала сверху. Нилла подняла плечи и хмуро посмотрела на зверька.
— Знаю-знаю, — пробормотала она. — Больше я так не буду.
Она отложила красную книжку, отчасти гадая, был ли шанс, что тут спрятали Розовую книгу, которую она искала. Но это было бы слишком просто. И, хоть книги тут были волшебными, в них не было такой силы, которая привлекла бы мага Гаспара.
Другие книги были не такими сильными, и она отложила их, не разглядывая. Когда она вытащила последние несколько маленьких книжек из глубины шкафа, Нилла вздохнула. Розовой книги тут не было. Она этого и не ожидала. Маг Сильвери не оставил бы что-то настолько ценное без охраны.
Вздохнув, она убрала книжки внутрь, подавив желание сделать это аккуратно. Маг Сильвери заметит, если она приведет его стопки волшебных книг в порядок. Одна груда книг без порядка была похожа на другую, и она надеялась, что он не заметит, что что-то изменилось, когда в следующий раз откроет шкаф.
Выполнив задание, Нилла поднялась, чтобы проверить три полки сверху шкафа. Они были слишком узкими для книг, там были листы бумаги и свитки. Она сунула руку вглубь одной, коснулась чего-то неожиданного: уголка коробки. Она с интересом вытащила коробку, поддерживала ее левой рукой, пока открывала медную пряжку и поднимала крышку.
Ее глаза загорелись.
— Интересно, — прошептала она, криво улыбаясь. — Очень интересно.
— Ррлт?
Нилла виновато вздрогнула и посмотрела вправо, увидела только голову виверны, висящую вверх тормашками над ее плечом. Она повернула голову и снова чирикнула.
— Не переживай, — Нилла закрыла коробку. — Это не твое дело, — она убрала коробку на полку, пальцы еще пару мгновений гладили лакированную поверхность.
Она пожала плечами, закрыла шкаф и повернулась к своей добыче. Она не могла убрать их в шкаф, но другой столик и полки были у стены напротив, и она отнесла их туда вещь за вещью.
Потом она открыла свою сумочку и вытащила баночку Сладких снов, такую легкую в ее руке. Когда она подняла крышку и заглянула внутрь, ее сердце сжалось. Осталось на три раза. Если повезет.
Она не собиралась целовать мага Сильвери больше трех раз. Но это было проблемой: как и когда она вообще собиралась его целовать?
Его влекло к ней, она не сомневалась. Было сложно прочесть его эмоции за волосами, но она заметила, как он наблюдал за ней, пока она готовила. В его взгляде был интерес. Она знала тот взгляд. Она часто его получала.
«Ты не должна ему доверять. То, что он говорит как принц и зовет тебя «мисс Бек», не означает, что он видит в тебе нечто больше девки с Драггс. Кто-то или что-то, кого он может использовать, как захочет».
Все маги Мифатеса была одинаковыми. Наглецами и мерзавцами. Они были уверены в своей магии, смотрели на остальных людей с презрением. Говорили, мифато никому не кланялись, кроме высших членов своего ордена. Мифато мог даже стоять в присутствии принцев и королей.
Мифато мог найти себе даму для утех. Но выбор у мага Сильвери был ограниченным. И она была уверена, что он заметил ее женственную фигуру этим вечером.