Воровка для принца
Шрифт:
«Смертельный удар», — сразу поняла Тарья.
Он устремился вперед через узкую улочку, к тому самому окну. Силуэт в последний момент ринулся в сторону. Молния ударила в пустоту, послышался какой-то грохот.
В то же время раздался шум на лестнице. Тарья рывком повернулась. Похоже, ядовитый туман рассеялся. Ведь с первого этажа, как ни в чем не бывало, поднялось двое. Угрюмые лица, шрамы — на вид стопроцентные головорезы. У одного в руке — меч, у другого — заряженный арбалет.
Томас резко вскинул руку. Из нее вырвался светлый луч. Он устремился прямиком к арбалету,
«Их двое, еще один — в соседнем доме. А что, если все — маги?» — с холодком внутри подумала Тарья.
— Мы от Миража! — тем временем гаркнул головорез. — Где страница?
Она машинально поправила плащ. Да этого уже успела сунуть свернутую страницу в мешочек с краденным ожерельем.
— Какая еще страница? — рыкнул Лис, выступая вперед. — А ну пошли вон отсюда, пока я…
Он, будто невзначай, прикрыл собой Тарью. А головорез атаковал болевым заклятьем. Оно темным шаром врезалось в грудь Лису, заставляя упасть на колени. Он сжался на полу с искаженным от боли лицом. Роберт дернулся было атаковать, но на него нацелился арбалет.
— Лучше без глупостей! — одернул головорез с мечом. — Ну, так что? Скажете, где спрятали? Или обыскать?
Подходя ближе, он впился взглядом в Тарью, как в слабое звено. Она поежилась от похотливого блеска в его глазах. Еще страшнее стало от понимания, что Лис корчится на полу, а ни Роберт, ни Томас не вступаются. По рукам инстинктивно пробежали тоненькие разряды.
— Ну-ну, — хмыкнул головорез. — Давай, попробуй.
Он сделал еще шаг к Тарье, а его сообщник наставил на нее арбалет.
В этот же миг Роберт и Томас атаковали. Одновременно. Черный шар врезался в того, кто подходил к ней, отбрасывая на стену, и меч отлетел на пол. А белый луч одним прицельным ударом выбил арбалет из рук.
Завязалась схватка.
Глава 7
Тарья быстро подключилась к остальным. Она вскинула руки, направляя магию. Та черным вихрем пронеслась по комнате, заставляя одного из головорезов отступить назад. А второй схлестнулся с Робертом. Темные заклятья замельтешили так часто, что в воздухе запахло грозой.
Головорез подло направил в Лиса черную молнию, но на выручку пришел Томас. Он вскинул полупрозрачный белый щит, о который разбился удар.
В пылу схватки все и забыли, что был еще третий противник… а зря. Он атаковал из окна. Сразу смертельным заклятьем.
Тарье показалось, что время замерло. Даже сердце забыло биться. Она замерла с широко распахнутыми глазами, глядя, как толстая черная молния прошивает воздух. Устремляется прямиком к сердцу.
— Роберт! — вскрикнула Тарья.
Она бросилась к нему, чтобы сбить с места.
«Не успею», — мысль проскочила с безжалостной ясностью.
В последний момент Роберт неожиданно схватил ближайшего противника. Тот бесполезно дернулся, почувствовав захват на шее, но вырваться не смог. Разворот — и вот молния ударила в живой щит. Головорез содрогнулся всем телом, а глаза закатились. Еще прикрываясь им, Роберт послал
черную сферу в окно. Вот только маг оттуда, похоже, сбежал. Остался только один, с которым яростно сцепился Томас.Роберт с силой толкнул уже обмякшее тело к окну. То перевалилось через подоконник, падая вниз. Послышался глухой удар о мостовую.
Будто даже не заметив этот звук, Роберт атаковал болевым заклятьем, коротким и мощным. Оставшийся головорез тяжело рухнул на колени, рыкнув от боли. Его рука дернулась к мечу, лежащему на полу. Совсем недалеко.
Одним молниеносным движением Роберт схватил чужой клинок. Острие уперлось в шею головореза. Оно даже слегка вдавилось в кожу. Еще миллиметр — и потекла бы капелька крови. И хотя заклятье перестало действовать, шевельнуться головорез уже не решился.
Роберт довольно усмехнулся. От его руки поползли тоненькие ниточки черной магии. Закручиваясь завитками, они принялись расходиться по мечу. Все ближе и ближе к жертве.
Лис, только-только оклемавшийся, тяжело поднялся на ноги. Он смерил Роберта внимательным взглядом, настороженно спросив:
— Мы же не собираемся никого убивать?
Черные нити, скользящие по клинку, ненадолго замерли. В воздухе повисло напряжение. Роберт продолжил сверлить головореза пристальным взглядом, даже не моргая. От ровного, чуть прохладного тона стало не по себе:
— А ты у нас слишком чтишь законы? Посмотри на этого. У него же наверняка руки по локоть в крови.
— Мне не нужен труп в доме! — возмутился Лис.
Его громкий окрик, казалось, отрезвил Роберта. Черные нити вспыхнули ярче и рассеялись.
— Но если мы отпустим его, он вернется сюда. И так одного упустили! — недовольно проворчал он.
И все-таки, глянув на Тарью, Роберт медленно начал опускать меч. Она понятливо кивнула. С легким жестом с ладони сорвались магические путы. Они обмотали тело головореза, крепко привязывая руки к туловищу. Он недовольно дернулся, но без толку. Роберт и Томас схватили с двух сторон, заставляя подняться.
— И что будем с ним делать? — спросила Тарья.
Впрочем, все решилось за них. Она едва не подпрыгнула на месте, когда внизу заколотили в дверь и послышалось грубое:
— Городская стража! Именем закона, открывайте!
Тарья обреченно прикрыла глаза. Выбрасывать мертвого головореза в окно было плохой идеей.
— Вот как раз и сдадим этого, — Томас ткнул пленника в спину, заставляя шагнуть к лестнице.
Тарья шмыгнула к окну, но Роберт вовремя ухватил ее за капюшон плаща, как нашкодившего котенка — за шкирку.
— И куда ты собралась?
— Страже нельзя меня видеть! — возмущенно дернулась Тарья. — Если отец узнает, мне конец!
Она резко высвободила капюшон, недовольно поправляя плащ. Роберт сложил руки на груди. Он окинул строгим взглядом сверху-вниз.
— Поэтому пусть лучше тебя убьет тот тип, который был в соседнем доме? Он может бродить неподалеку.
— Если попадусь, просто отдам ему страницу! — упрямо выпалила Тарья, подавшись вперед.
«Раскомандовался тут!» — зло подумала она, уже собираясь отвернуться.