Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Послушай, Джонатан, у меня для тебя тоже есть ответ – не звони мне больше! Мне не нужен контуженный. И забудь мой адрес!

В трубке прозвучали короткие гудки. Проклятье! Теперь он понимал, что эта женщина потеряна для него навсегда. Он прожил с ней три месяца, в какой-то степени, это был его личный рекорд – ни одна из девушек не оставалась рядом с ним больше двух недель, хотя почти все они стремились зацепиться за его холостяцкую койку. По-настоящему женщину начинаешь ценить только тогда, когда ее теряешь. Придется начинать все сначала, во всяком случае, сегодняшней ночью один он не останется.

Неожиданно

зазвонил телефон. Элизабет!

– Слушаю, – радостно поднял трубку Джон.

– Сэр, я многое чего выяснил об этом Феликсе Горбаче. – Смит подавил вздох разочарования: уж о ком он не думал в эту минуту, так это о проклятом русском!

– Слушаю тебя, Гарри, докладывай.

– На него пока нет ничего конкретного. Ведет аристократическую жизнь. Весьма состоятелен. Феликсу Горбачу принадлежат еще три квартиры: две в Холланд Парке и одна в Челси. Две квартиры он держит…

– Меня мало сейчас интересует его личная жизнь с его недвижимостью, – перебил Джонатан, – мне нужно знать, где находится этот Феоктистов.

Скверное настроение все-таки дало о себе знать – прорвалось ядовитыми интонациями. Кто менее всего виноват в его личных злоключениях, так это Гарри, парень, отличавшийся невероятной исполнительностью, к тому же весьма неплохо соображающий. Во всяком случае, ему никогда не нужно объяснять дважды.

– Феоктистова на Риджент-стрит нет. Думаю, он находится в Челси.

– А почему не в двух других квартирах? – произнес Джонатан как можно мягче, стараясь сгладить невольную резкость.

– Одну, в Холланд Парке, он держит для деловых встреч, а в другой встречается со своей любовницей, у них там все серьезно. Полагаю, что об этой квартире не подозревает даже жена.

– Что ж, весьма интересно. Надеюсь, что ты не ошибся. Предвижу, что твоя информация нам еще понадобится. Установи видеокамеры над его кроватью, причем так, чтобы он был заснят в самых интересных ракурсах.

– Сделаю, сэр, – с готовностью отозвался Гарри.

– А с этим Феоктистовым постарайся провернуть как-то поаккуратнее, что ли… Не так, как в прошлый раз с машиной. Быстрое дело то, которое не нужно переделывать дважды.

– Я все понял, сэр, – бодро ответил Гарри, – ошибок больше не повторится.

– Доложишь, когда все сделаешь, – сказал Джонатан и отключил телефон.

Нарушив личное пространство, в окошко автомобиля неожиданно постучали. Повернувшись, он увидел женщину-полицейского. Этого еще не хватало!

Опустив стекло, Смит собрал воедино все свое обаяние и произнес:

– Я что-нибудь нарушил, мэм? Я ведь даже не двигаюсь.

– Вот именно, – с суровыми интонациями произнесла женщина. – Вы разве не знаете, что стоянка здесь запрещена?

– Знаю, мэм, но у меня что-то забарахлила машина, я пытаюсь с ней разобраться.

Теперь, когда женщина наклонилась к окошку, он увидел, что она на редкость хороша, а форма полицейского только подчеркивала ее ладную фигуру. С таким стройным телом она могла в стриптиз-баре исполнять приватные танцы и зарабатывать большие деньги. Столько мужиков вокруг, и никто даже не подскажет!

– Надолго вы здесь остановились? – Теперь голос звучал немного участливо. Весьма хороший знак. Кожа у женщины

белая, какая может быть у людей, избегающих солнечных лучей, на лице – минимальное количество косметики.

– Думаю, что ненадолго… Но вот как увидел вас, так теперь даже и не знаю, – широко улыбнулся Джонатан, осознавая, что это его тип женщины. Наверняка приехала откуда-нибудь из провинции и посчитала, что служба в полиции позволит закрепиться в крупнейшем мегаполисе. Видно, она была из тех самых дисциплинированных девочек, что на каждое Рождество наведываются к своим родителям, а находясь в отдалении, не забывают поздравлять их со всеми многочисленными праздниками. Только случай мог занести такую домашнюю девочку на службу в полицию. В действительности у нее совершенно иное предназначение: провожать мужа на работу поцелуем и встречать его за накрытым столом, организовывать семейные рождественские вечера и быть заботливой матерью для многочисленных детей. Кто знает, уж не об этой ли женщине он подсознательно мечтал всю свою жизнь?

Черт возьми, что за неразбериха лезет в голову при виде хорошенького личика, даже если фигура запакована в полицейскую форму! Видимо, в его сознании действительно происходят серьезные метаморфозы.

– Если бы вы знали, сколько раз мне приходится выслушивать подобное. На какие только ухищрения ни идут водители, чтобы только не платить штраф, – вздохнула девушка.

– От всех этих штрафников я отличаюсь коренным образом, – с серьезным видом покачал головой Джонатан.

– Вот как? И каким же?

– Дело в том, что я хотел бы на всю жизнь стать вашим арестантом.

Запрокинув голову, девушка весело рассмеялась. Под формой строгого полицейского пряталось вполне милое создание, с которым можно было неплохо провести время и даже построить планы на ближайшие год-два.

– Вам это уже говорили? – с искренним сожалением проговорил Смит.

– Нет, про арестанта на всю жизнь не говорили, забавно было это услышать.

Бедняжка! С ней уже давно не знакомились подобным образом – строгая форма отбивала всех потенциальных кавалеров.

– Вы даже не представляете, как мне приятно быть первым. Если бы у меня была возможность, я бы приковал себя и свою машину к этому столбу, чтобы беседовать с вами каждый день.

– Это лишнее, – строгим голосом, в котором сквозило откровенное кокетство, произнесла девушка. И, показав жезлом вперед, добавила: – Там стоит знак. Вы будете затруднять движение.

– Понимаю, что мне нужно уезжать, хотя делать это мне очень не хочется, – вскинув руки, воскликнул Джонатан. – Может, вы скажете, как вас зовут? Мне нужно столько вам рассказать.

– Очень многообещающее начало. Вы действительно необычный нарушитель, прежде мне такие не попадались. И потом, этот ваш напор…

– Так что вы скажете?

– А моего номера вам недостаточно? – ткнула она пальцем в высокую грудь, на которой висел металлический значок.

– Мне в жизни не приходилось встречать столь понимающего и симпатичного полицейского, – усмехнулся Смит, заводя двигатель.

– Вы сбиваетесь на банальности. Я могу разочароваться.

– Это все от щенячьего восторга. Очень рассчитываю, что это не последняя наша встреча.

Поделиться с друзьями: