Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сёстры находились одни в просторной гостиной в викторианском стиле.

– Неважно. Я не хочу ссориться с тобой, Элли, - произнесла Маргрет, поставив горячую чашку на маленький круглый стол, встав и крепко обняв, как ей казалось, глупенькую сестру, - Мне плевать на твоё непослушание. ведь я – не Она.

– Ой, Грета, ты всегда это говоришь.

– Мне не нравится, когда ты называешь меня Гретой.

– Я знаю.

Элина разняла объятия и нежно взглянула на милое лицо сестры.

– Ты такая красивая, - проговорила она.

– Как и ты.

Девушки рассмеялись

и мигом направились в соседнюю комнату к Ней.

***

– Дорогая мадам, разрешите войти, - уверенно сказала Маргрет.

Из приоткрытой двери виднелась развалившаяся на жаккардовом кресле Она.

– Конечно, Элина, входи, - послышался низкий грудной голос немолодой женщины.

– Я не Элина.

– А, мисс Маргрет, я всегда вас путаю.

– Да, мадам.

– А я Элина, - вмешалась девушка в небесно-голубом, под цвет её глаз, платье.

– Я вижу. Что вы хотели, девочки?

– Мы? Да так, хотели бы поинтересоваться, едем ли мы сегодня куда-нибудь?

– Да, едем.

– Куда?! – одновременно воскликнули обе.

– К сэру Гамильтону. В его фамильном замке ожидается бал.

– О-о-о, а сэр Кавендиш будет? – с блестящими яркими глазами спросила Элина, гладя рукой другую руку.

– Да, Элина.

– Прекрасно! – на вдохе мечтательно произнесла девушка, закатив к потолку глаза.

– Извините, мадам, более не будем вас беспокоить. До свидания.

– До свидания, девочки.

Маргрет взяла сестру за руку, и две изящные нимфы поспешно удалились.

***

Спустя два часа мадам со своими воспитанницами собралась на бал, обещанный быть роскошным.

Маргрет надела великолепное алое платье с широкими у основания рукавами-фонариками. Образ дополняла плоская, впечатляющего диаметра шляпа, украшенная метровым пушистым пером ряженкового36 цвета.

Наряд Элины выглядел более кэжуальным37. Её бирюзовое платье с молочными вставками больше походило на дневной ансамбль, чем вечерний, тем более бальный. Шляпка с атласной лентой цвета старой пожухшей бумаги, завязанной в милый бантик, указывала на юный возраст девушки, не стремившейся взрослеть.

Мадам, мало озабоченная внешним видом, надела неизменный траурный наряд, аккуратно дополненный шляпой, с передней части которой тянулась чёрная кружевная вуаль, придававшая женщине вид печальный и, вместе с тем, таинственный, удивительно не подходящий к роду мероприятия.

В 19:17 дамы отчалили на комфортабельном ландо прямиком к замку Конфронт38, располагавшемуся вблизи Эппинг Фореста.

***

– Рады видеть вас, миссис S**, - вежливо встретил выходящую из экипажа мадам сэр Гамильтон, лично явившийся с целью приветствия гостей, - Мисс Маргрет, Элина. – он подавал руку каждой, помогая выбраться из ландо.

Все женщины элегантно раскланялись и двинулись к сияющему монументальным средневековым великолепием замку.

Замысловатые встречи, новые знакомства и разговоры ни о чём не заставили себя ждать, не вызывая в близнецах каких-либо чувств.

Время неслось незаметно, и когда залы сотрясались от часового боя, в 20:01,

Маргрет встретила показавшемся ему знакомым строго одетого джентльмена. Мужчина, также завидев Маргрет, мгновенно оказался рядом с ней.

– Мне кажется, я знаю вас, - тихо начала Маргрет.

– Да, это верно, мисс Маргрет, - улыбнулся господин.

– Ох, простите моё бесстыдство. Я совсем не помню, как вас зовут.

– Ничего, мисс. Я уверен: это из-за вина. Имею удовольствие вновь представиться вам. Я – Реджинальд Фрэнсис Монтегю Невилл, третий маркиз Абергавенни, седьмой виконт Невилл и двадцатый барон Гастингс.

– Точно, мы с вами уже встречались, - крайне спокойно вымолвила Маргрет.

– Я рад, что вы не забыли меня, - с высокомерным видом ответил сэр Невилл.

У молодых людей завязалась милая беседа, полная смеха и воркования, привлёкшая в итоге внимание остальных гостей, по причине чего парочка вынуждена была незамедлительно ретироваться.

Остановившись у арочного проёма, разделяющего уютный холл и маленький каменный балкончик, с передней части фасада которого лианами свисали пурпурные ипомеи с цветками-граммофонами, в то время, как с боковых сторон распускались маттиолы, источающие неописуемый аромат. Внезапно молодой виконт повернулся к юной и нежной, словно бутон бегонии, девушке, уставившись прямо в её незабудковые глаза:

– Маргрет, сейчас мне необходимо отлучиться и ненадолго оставить вас, но я бы хотел, чтобы вы подошли к комнате №56839 в 21:00. Не сильно опаздывайте. Я буду ждать вас.

– О, конечно, сэр!

– Только никому не говорите об этом, - повелительно понизив голос изъяснился Реджинальд, шёпотом добавив, - Я хотел бы стать рыцарем вашей подвязки.

– О, да, конечно-конечно, - залепетала Маргрет, посмеиваясь, - Знаете, сэр, я не болтушка, как вам может показаться, нет.

– Отлично, значит, в девять вечера, дорогая мисс Маргрет, - более дружелюбно произнёс милорд, целуя зарумянившуюся барышню в тонкую и изящную кисть.

***

Наряду с тем, в 20:36, Элина наконец заметила прошедшего мимо неё сэра Кавендиша и мелкими шажками подбежала к высокому статному мужчине приятной наружности.

– Роберт! Роберт!

Герцог обернулся.

– Элина? Что ты устраиваешь? – рассерженно вперив ужасающий взор в хрупкую девушку, выражался сэр Кавендиш, не ожидая с её стороны ответа.

– О, Роберт, не сердись, - мягко и чуть легкомысленно, что было для неё свойственно, промолвила застигнутая врасплох Элина, - Милый, я хочу, чтобы все знали о нашей любви. Чего нам стесняться?

Дева в бирюзовом платье кокетливо хихикнула.

– Говори тише, - свирепо отозвался «милый», - Ладно, Элина, я сам виноват. Я давно должен был сказать тебе: я помолвлен на леди Уинифред Говард.

Внутри Элины словно всё сжалось. Ей было больше не до шуток и бездумных фразочек.

– Как? Роберт, разве ты не любишь меня? – с горечью выдавила она эти жалкие предложения, догадываясь об ответе.

Молодой человек взял обескровленные руки грациозной шведки и отошёл в столь трогательном союзе подальше от основного места действия.

Поделиться с друзьями: