Восход теней
Шрифт:
– Что ближе, с того и начнем.
Торговые ряды полнились народом и гудели. Все рынки похожи один на другой, но олтинский все же выделялся оживленностью и размерами. Не всякая праздничная ярмарка могла с ним сравниться. Продавали, покупали и меняли все подряд: от лошадей до булок, от кузнечных изделий до каких-то диковинных певчих птиц из Империи; от тканей до местной рыбы и морских гадов. Здесь до хрипа препирались о цене, а по рукам били так, что воздух трещал.
Гедеон не стал долго думать и выдернул из толпы первого попавшегося мальчонку, плохо одетого и жадно приглядывающегося к лавкам.
–
– Не брал, как же! Ты кошель у меня стащил!
– Нет, господин! Я ничего не брал! Это не я!
– Стражники разберутся, ты или не ты! – посулил Гедеон.
– Что вы делаете? – возмутилась Лидисс. – Отпустите ребенка!
– Не надо стражников, милорд! Прошу!
– Не надо, говоришь? – Гедеон потянул перепуганного мальчишку в сторону, проигнорировав негодование Лидисс. – Тогда отвечай на мои вопросы. Расскажешь что дельное – отпущу.
Раскрасневшийся бродяжка старательно закивал.
– Что с детьми торговки случилось?
– С какими детьми, милорд? Я не знаю ничего.
– Вся Олта гудит, а ты не знаешь?
– Нет. Правда не знаю ничего! Я только пришел на рынок. И я не брал кошель, обыскивайте, если хотите!
– Куда бродяжки олтинские пропадают? – продолжил наседать Гедеон. – Про это-то слышал? Или тоже нет?
– Не знаю я! Никто не знает! – Малец попытался вывернуться из хватки, но быстро сдался. – К воде ночью ходить нельзя, это знаю. А больше ничего.
– У моря все исчезали?
– Да. Говорят так.
– Много?
– Букашка, Колючка и Рыжий, – мальчик начал загибать пальцы. – Торопыга и Крысюк еще. Это которых я знал. Но вообще больше. Мелкие часто пропадают.
– Почему мелкие? – влезла Лидисс.
– Ну потому что мелкие. Про взрослых я не слышал.
– И давно?
– С зимы еще. Отпустите меня, пожалуйста, я не брал кошель!
– Погоди пока. И что говорят, куда они деваются все?
– Разное. Говорят, духи морские их под воду тащат. А еще про чудище морское. Краб огромный на берег выходит и тех, кто детей его ловил, забирает и жрет. Некоторые говорят, будто это ведьмы малышню крадут. И еще, – мальчик огляделся по сторонам и понизил голос, – говорили, что стражники так город чистят от бедняков. Тайно. Я правда ничего больше не знаю и кошель не брал. Отпустите меня, пожалуйста! – Он поднял на Лидисс полные слез глаза, смекнув, что женщина сжалится над ним быстрее.
– Гедеон! Отпустите вы его уже! – предсказуемо не выдержала она.
– Как скажете! – не стал препираться Гедеон.
Интриги малец добавил, Лидисс вон вся извелась от волнения, а большего и не надо. Гедеон запустил руку за пояс, выудил из припрятанного кошеля серебряную монету и сунул бродяжке. Глаза у того мигом высохли и засияли.
– Я же говорил, что не брал, милорд, – залепетал он.
– Ты мне тут не умничай! Бери и беги.
– Спасибо, милорд, спасибо!
Мальчишка неловко откланялся, повертелся, юркнул в толпу и мигом исчез в ней, как мелкая рыбка в водорослях.
– А нельзя было сразу дать ему денег, не сочиняя про кошель и не запугивая ребенка? – Лидисс проводила бродяжку взглядом.
– Думаете, мне это сильно нравится? Такие дети рано взрослеют. По-хорошему он бы ничего не рассказал,
а предложи я ему денег – наплел бы с три короба. Он и так наплел, но, по крайней мере, того, во что верит сам. Хоть это и бред. – Гедеон хмыкнул. – Краб огромный по берегу ходит и детишек ест! А что не доедает – жуткие старые ведьмы подбирают.– Невероятно тонкая шутка, – скривилась Лидисс.
– А что такого? Вы хоть и ведьма, но молодая, красивая и совсем не жуткая. Вас не может оскорблять шутка про злобных старух. – Гедеон согнулся и перекосил лицо, изображая свое видение упомянутых созданий.
Уголок рта Лидисс дрогнул, но до улыбки все же не дошло.
– Что думаете про стражников? – подобралась она.
– Страшилка для бродяжек. Зачем страже это делать тайно, если они имеют право открыто выдворить тех, кто, по их мнению, угрожает благополучию города? Духи как-то правдоподобнее, нет?
Лидисс покачала головой и обняла себя за локти:
– Элементали довольно безобидные, если их не трогать. А опасные духи возле крупных городов редко водятся.
– Этот мальчик, Ларс, он же был с Даром. Мог он их как-то разозлить?
Магичка пожала плечами:
– Не знаю. Вряд ли.
– А защититься мог?
– Ему года четыре от роду, он слишком маленький, чтоб управлять Даром.
– Ясно. – Гедеон покрутил кончик усов. – Ну что, давайте еще до храма дойдем, там поспрашиваем?
– Может, нам стоит поговорить и с более благополучными горожанами?
– Можно, конечно, но не думаю, что в этом есть большой смысл. Для них эти пропавшие дети что бездомные кошки. Я знаете, как вообще про бродяжек узнал? Один из зевак у дома Доры бросил что-то вроде: «Чего мы здесь торчим? У нас эта шелупонь постоянно куда-то пропадает. Ничего интересного уже не будет». А когда я начал уточнять, то услышал, что, мол, постоянно пропадают, но благо только оборвашки, а не из приличных семей. Вот так просто, – Гедеон развел руками, – никакого сочувствия.
– Я поняла, – кивнула Лидисс. – Пойдемте дальше.
Олтинцы не скупились на пожертвования для Светозарных – богатство местного храма бросалось в глаза. Обыкновенное для их святилищ строение в форме солнечного диска с расходящимися в восемь сторон стенами-лучами было совсем необычным образом сложено из редкого торесского камня – белого с разноцветными прожилками, – а купол сверкал золотом.
Сплетни храмовых попрошаек мало отличались от того, что рассказал мальчонка с рыночной площади: духи, морские чудовища, ведьмы, злобные стражники да лихие люди.
– Может, служители что-то знают. – Лидисс направилась в святилище, морщась от обилия баек.
Гедеон кивнул и собрался последовать за ней, но что-то ему помешало. Развернувшись, он обнаружил старика, мертвой хваткой вцепившегося в его плащ. Что странно, одет он был вполне прилично.
– Это Лаума, благородные господа, это все Лаума. Я знаю, что происходит!
Лидисс, заинтересовавшись, спустилась на пару ступеней обратно.
– И что же? – Гедеон аккуратно высвободился.
При более пристальном рассмотрении он понял, что настойчивый свидетель не так уж и стар: так казалось только из-за его обветренного, изъеденного солью и солнцем лица, а дряхлым он не был. Моряк или рыбак?