Воспоминания
Шрифт:
…от Тверских ворот до нынешних Триумфальных… — На отрезке Тверской ул. между Бульварным и Садовым кольцами (т. е. по нынешней ул. Горького между площадями Пушкинской и Маяковского).
…о широкой площади с воротами Страстного монастыря… — Имеется в виду Страстная пл. (ныне Пушкинская). Страстной монастырь (снесен в 1930-х гг.) находился на месте современного сквера и кинотеатра «Россия».
…латинская грамматика Лебедева… — Популярный учебник Василия Лебедева «Краткая грамматика латинская» (1-е изд. СПб., 1762; 11-е — 1817).
…арифметика…
…держали в хлопках… — т. е. воспитывали, усиленно опекая и оберегая (устар.).
V. Последнее впечатление младенчества *
…день Козьмы и Дамиана бессребреников… — 1 ноября ст. ст.; если события в самом деле происходили в 1828 г., то 1 ноября был четверг, а не вторник; вторник же приходился на 1 ноября 1827 г.
Дмитрий Ильич— Кумов, титулярный советник, секретарь 2-го департамента Московского магистрата.
…отец Иван— Лебедев. См. след, примеч.
…с сыном, молоденьким семинаристом… — Лебедев Сергей Иванович; см. о нем в статье Г. А. Федорова.
I. Семинарист тридцатых годов *
В настоящее время, когда… — Г. имеет в виду знаменитую ироническую формулу Н. А. Добролюбова, которой он пародировал либеральное славословив правительственных мероприятий перед крестьянской реформой 1861 г.
…в очерках г. Помяловского… — Первые рассказы из цикла «Очерки бурсы» («Время», 1862).
Хрия инверса— chreia inversa (греч. и лат.), заданная правилами риторическая фигура (иносказательный прием).
…фаланстера, как у многих из наших литературных знаменитостей… — Г. считал Н. Г. Чернышевского пропагандистом утопических фурьеристских идей коллективной жизни в «фаланстере», поэтому здесь под «литературными знаменитостями» скорее всего подразумевался именно он.
Максютка Беневоленский— персонаж драмы А. Н. Островского «Бедная невеста» (1852).
Есть… люди сильные и… люди великие… — Г. не совсем точен: Жорж Санд в конце письма VIII из цикла «Письма путешественника» (1836) сопоставляет людей силы, активности и людей добра и считает, что не столько первых, сколько вторых следует называть великими; ср. в рец. Белинского на «Русскую историю…» Н. А. Полевого (1836): «Есть два рода людей с добрыми наклонностями: люди обыкновенные и люди великие. Первые, сбившись с прямого пути, делаются мелкими негодяями; вторые — злодеями» (Белинский, II, 108).
«Только узкие мысли управляют миром»… — Г. очень любил это выражение, неоднократно цитировал его в своих статьях (см., например, «Стихотворения Н. Некрасова», —
Лит. критика, с. 464), но в сочинениях Э. Ренана именно такая цитата не обнаружена. Очевидно, Г. имел в виду следующее место из предисловия Ренана к его сб. «Труды по истории религии» («Etudes d'histoire religieuse». Paris, 1857): «Les homines se reunissent par leurs pensees etroites bien plus que par leurs pensees larges» («Люди объединяются своими узкими мыслями лучше, чем широкими»).…эта сторона типа явилась… в могущественной и даровитой личности… Введенского… — И. И. Введенский был сокурсником Г. и Фета по Московскому университету; разночинец, бедняк, энергичный труженик, переводчик, идеологический предшественник радикальной интеллигенции 60-х гг., он удивлял Г. и Фета «нигилизмом» и предприимчивостью.
Аким Акимыч Юсов— персонаж драмы А. Н. Островского «Доходное место» (1856).
…одна злая, хотя дружеская эпиграмма… — Имеется в. виду сатирическое стихотворение И. С. Тургенева о П. Н. Кудрявцеве (1852 г.?), из которого особой известностью пользовалось эпиграмматическое окончание:
Он хлыщ! но как он тих и скромен, Он сладок, мил и вместе томен, Как старой девы билье-ду. Но, возвышаясь постоянно, Давно стал скучен несказанно Педант, вареный на меду.Билье-ду — любовная записка (франц. billet doux).
…в числе эминентов— т. е. в числе лучших (от лат. eminens).
Веред(обл.) — чирей, нарыв.
…«в мрачных пропастях земли»… — Из стихотворения А. С. Пушкина «19 октября 1827». Пушкин намекает на судьбу своих лицейских товарищей, осужденных за участие в декабристском движении на каторжные работы в Сибири.
«Дневник студента»— воспоминания С. П. Жихарева о начале XIX в. (СПб., 1859).
«Асандан»— влияние (франц. l'ascendant).
…«Таинства Удольфского замка»… и проч. и проч. — «Таинства Удольфского замка» — переводный роман Анны Радклиф «Таинства Удольфские» (М., 1802); «Итальянец» — ее же роман «Итальянец, или Исповедная черных кающихся» (М., 1802–1804). «Дети Донретского аббатства» — роман Де ла Рош (6 частей. М., 1804–1806).
…захолустье одного из тех городов, которых черт «три года искал»… — Автоцитата из поэмы «Вверх по Волге» (гл. 2):
Я не был в городе твоем… Его черт три года искал…II. Обычный день *
…дядя, о котором будет речь впереди— Николай Иванович Григорьев, о котором Г. не успел написать воспоминаний; вкратце о нем отзывается А. А. Фет (см. с. 322); см. также: Розанова Л. А. К биографии Аполлона Григорьева (из материалов Гос. архива Ивановской области). — Учен. зап. Ивановского гос. пед. ин-та, 1973, т. 115, с. 132–170; Егоров Б. Ф. Новые материалы об Ап. Григорьеве. — Учен, зап. Тартуского гос. ун-та, 1975, вып. 369, с. 157–161.