Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Восстание инеевых волков
Шрифт:

– Нет, для этого у нас есть прислуга. Девушки-наложницы нужны для другого. Они всегда красивы и вежливы, они прислуживают за трапезами, танцуют на праздниках, ухаживают за придворными животными и растениями. И, - Астрид многозначительно на меня посмотрела, - скрашивают ночи своих хозяев.

Как я поняла, "скрашивание ночей" - не игра с хозяевами в "Монополию".

– Но я же не рабыня!
– справедливо возмутилась я.
– Я свободная! И вообще... я заблудилась, мне помощь нужна!

Но Астрид лишь качала головой на все мои возражения.

– Тебя подарил глава Снежного Патруля, а он крестный отец сына Повелителя, так что теперь ты - рабыня господина

Идгарда.

– Твою мать, - это я сказала уже по-русски.

***

Именно тогда я поняла, зачем Игорь запихнул меня в этот мир. Когда я думала о своем положении, мне становилось в буквальном смысле плохо: колотилось сердце, леденели руки, становилось тяжело дышать. Да и имя Идгарда странным образом гармонировало в моем сознании с именем Игоря... Я твердо решила: если сыном Повелителя окажется Игорь, то с целыми конечностями он от меня не уйдет, и плевать я хотела на все их законы.

Пока я целыми днями исходила злобой, мечтая о страшной мести бывшему парню, Сольвейг пыталась меня успокоить и убеждала в том, что здесь не так уж и плохо, а Уна продолжала обучать всему, что должна знать наложница. Разница была лишь в том, что теперь я с отвращением постигала азы придворного этикета.

Все задания для девочек распределяла Астрид, она же и была главой женской половины замка. Помимо Астрид нам надлежало слушаться еще двоих смотрительниц: Ингу (ту, что вела меня в купальню) и Борхгильд - молодую женщину, учительницу танцев и обниманцев (вообще это у них называлось искусством любви, но как раз таки обниманцам там и учили).

Хельга оказалась главной танцовщицей, Сольвейг обычно встречала гостей и прислуживала на званых обедах, Уна обучала новеньких, Галия была фавориткой самого Повелителя и целыми днями ничего не делала (к слову, меня поразило, что любовницы отца и сына живут вместе). Помимо этих девушек в общей спальне еще жили две близняшки-эльфийки, веселые и легкие на всевозможные проказы и Амайя - пышнотелая красотка с бирюзовой копной волос. Ну, и я. В общем, цветник у Повелителей тот еще был.

Меня учили сервировать стол, ухаживать за различными животными, правильно разговаривать и вообще вести себя так, как надлежало. Я должна была четко выполнять все указания, никому не перечить, не заговаривать первой, в присутствии Повелителей или их гостей стоять, опустив голову и взгляд не поднимать, пока ко мне не обратятся. А еще при встрече и прощании со всеми, кто выше меня по происхождению, должности и просто по жизни, я должна была делать что-то вроде реверанса. Все это навевало смертную тоску, а также препятствовало поиску дороги домой, от которого я не отступилась.

Разговаривала я все еще плохо, с сильным акцентом и медленно, а потому серьезных заданий мне не давали. Чаще всего я помогала на кухне, украшая блюда к столу Повелителей.

Ели, спали и купались мы вместе с девчонками, но я даже и не представляла, какую проблему создаст это обстоятельство.

Тордис, Хельга и Галия невзлюбили меня с первого взгляда, а теперь к ним добавилась и Амайя. Впрочем, Амайя обладала на редкость скверным характером и не любила никого из девушек. Мне было очень неловко, особенно при купании. Я не обладала шикарной фигурой, в отличии от девушек. У меня не было шикарной груди, красивых стройных ног или осиной талии. Ноги были самыми обычными, в синяках и ссадинах, имелся небольшой животик, да и ростом я была высоким, почти с Сольвейг. В общем, у меня была фигура обычкновенной девушки, которая в сессию питается бутербродами. Единственное, что восхищало и Сольвейг и Уну - мои волосы. За все время пребывания в замке я

не видела ни одной светловолосой девушки. Объяснение этому было простое, но его я узнала много позже.

По мере обучения я все больше сближалась с Сольвейг, которая была самой красивой в гареме (про себя я называла это место именно гаремом, потому что слово на их языке, обозначающее такое место, было совсем уж непроизносимым). А вот Уна отдалялась от меня, и вскоре, когда обучать меня стало нечему, мы совсем перестали общаться. Надо заметить, это меня не очень тревожило: Уна была очень замкнутой и беспрекословно подчинялась Астрид. А поскольку я отчаянно желала выбраться из этой западни, мне было не на руку дружить с такой девушкой.

Я строила планы побега один за другим и тут же их отметала. В холод, через горы мне не уйти, да и сколько идти до ближайшего населенного пункта, я не знала. Не успокаивало и то, что Игорь обо мне забыть никак не мог. Я с минуты на минуту ждала его появления, пытаясь придумать, чем ответить колдуну. Мыслей не было.

О том, кто я такая и откуда, никто не знал. Что-то подсказывало мне: не поверят.

Выходов из ситуации не предвиделось. В то, что это все происходит именно со мной, верилось слабо. Хоть книжку пиши, ей Богу.

Зима свирепела, метели все чаще окружали замок, завывая в трубах и распахивая неплотно закрытые окна. И, хотя в замке было тепло, морозы ударили с такой силой, что младшая прислуга как могла куталась в шали. У нас, наложниц, платья были потеплее.

Приключения мои, к слову, даже и не начинались. События, цепь которых привела меня позже к мучительной необходимости выбора, началась одним поздним вечером, когда весь замок укладывался спать.

Я возвращалась с кухни, неся Сольвейг отвар мяты - у девушки сильно разболелась голова - когда меня поймала Инга. Со свойственной ей надменностью она наблюдала, как я делаю реверанс, стараясь не расплескать горячий напиток.

– Анна. Куда это ты несешь чашку?

– Это для Сольвейг, госпожа. Она приболела.

– Скажи, пусть поправляется. Через два дня начнется праздник Встречи Богини. Ты, Сольвейг и эти эльфийки будете прислуживать Повелителям. А Хельга и Тордис - танцевать. Передай им это.

– Я - прислуживать?

Верилось в это слабо: я все еще сильно путалась во всех этих правилах.

– Да, ты, - с видимым раздражением отрезала Инга.
– Завтра за вами зайдут. Ступай.

– Да, госпожа, - я вновь повторила кульбит с приседанием и отправилась восвояси.

Я совсем не волновалась перед праздником, наверное, из-за того, что мне было плевать, останусь я в замке или нет. А вот девчонки заметно всполошились. Лишь Сольвейг осталась спокойной и только улыбнулась мне, когда я принесла отвар. Естественно, для нее это было не в новинку.

Если б я знала, что всего через два дня ко всем моим бедами добавится еще и безответная влюбленность, присоединилась бы к девчонкам, которые наперебой ныли, что не справятся с таким ответственным заданием.

Глава 2. Праздник летающих льдинок

– Ой!
– Лаириэль нечаянно смахнула со стола хрустальный бокал.

Я едва успела подхватить его и укоризненно глянула на эльфийку: Инга бродила поблизости и тщательно контролировала наши действия.

С самого раннего утра Астрид подняла нас и заставила работать. А меня еще предварительно вновь опросили на предмет знания столового этикета и порядка действий при обслуживании банкета. Судя по лицу смотрительницы, справилась я неважно, но Астрид промолчала и позволила Инге меня увести.

Поделиться с друзьями: