Восставший против Атлантов
Шрифт:
Молча подняв свой бокал, Элг пригубил вина, и стал накладывать себе на тарелку мяса и сыра. Лиза, зная неразговорчивость Элга, занялась собою. Когда ее тарелка была полна снедью, она пригубила вино из фужера и была очарована и вкусом, и послевкусием. Тут она обратила внимание на цифры на бутылке — 1814 год.
— Элг, 1814 — это, похоже, дата образования данной фирмы. А когда само вино было приготовлено?
— Нет, это дата изготовления вина, фирма на двести лет старше.
— А откуда у тебя коллекционное вино?
— Мммм… скажем так, русские войска в это время
— И не жалко? Это же раритетное вино. Ему цены нет. Коллекционеры наверняка выложат кучу денег за такую бутылку. А мы ее вот так просто изничтожаем.
— А чего жалеть? Вино оно и есть вино. Оно ведь и создавалось, чтобы его выпили. К тому же, на наш век коллекционного вина хватит. А пройдохи с бабками меня не интересуют.
Хорошее вино, сытная пища сделали свое дело — Лиза стала дремать прямо в раскладном кресле. К тому же, совсем стемнело. Потому Элг встал и подбросил в костер дров. Жадный огонь накинулся на дрова, будто и он был голодным, и полянка осветилась призрачным светом разгоревшегося костра.
Было тихо и как-то уютно. Внезапно на Лизу повеяло опасностью. Она с трудом раскрыла глаза и осмотрелась. Элг мирно дремал в своем кресле, надвинув шляпу, которую он надел по приезде на глаза. В двух метрах радостно потрескивал костер, разбрасывая по округе веселые искорки.
Нет, на поляне нечего не угрожало. И Лиза автоматически подняла глаза вверх, и ахнула. Из-за леса на полянку надвигалось что-то угольно-черное. Надвигалось медленно, но неотвратимо. Лиза зачарованно глядела на этот сюр. Внезапно небесное тело осветилось огнями, показывая, что оно круглое. А из центра, который как раз оказался над тем местом, где находились Лиза и Элг вырвался синий узкий луч. Впрочем, его диаметра на земле хватило, чтобы в него попали и Элг, и Лиза. И тут Лиза почувствовала, что ее поднимает с кресла и тянет к летательному аппарату. Как раз туда, откуда вырвался синий луч. Краем глаза она увидела, что вместе с ней к кораблю тянет и Элга, и потеряла сознание.
— Гризелла, Гризелла, да очнись ты, наконец, — было первым, что услышала Лиза, когда очнулась. А еще она почувствовала, что ее хлешут по щекам. Причем делают это больно, очень больно.
Лиза раскрыла глаза и завизжала от увиденного. Прямо на нее смотрела морда ящера. Точно такого, какого она видела в фантастических фильмах. Ящер поморщился и повернулся к кому-то кого Лиза не видела.
— Может, съедим ее? Не люблю, когда работают на высоких нотах.
Из-за первого ящера выдвинулся такой же, если не страшнее.
— И не вздумай. Иначе Гризли нам головы оторвет. Ты же знаешь, как он трепетно относится к своим самочкам.
— И что будем делать?
— Похоже, она опять впала в беспамятство. Вот и пусть в нем находится. Главное, что она задание выполнила — вывела на нас своего решта. Так что Гризли будет доволен. Пойдем, скоро переход.
— Я, пожалуй, понижу в камере температуру, чтобы они так и оставались в ступоре. Какая разница,
в каком состоянии мы их передадим игглам?— Как знаешь, ты командир.
И второй ящер, гулко топая сапогами (сапогами?!) пошел долой. Первый ящер бросил трепать Лизу и подошел к какому-то пульту в стене, мигающему разноцветными огоньками. Поманипулировав немного, он развернулся, посмотрел на Лизу и еще на что-то в стороне от нее… и утопал за первым ящером. Что-то зашипело, и ящер исчез. Осталось только какое-то гудение, исходящее откуда-то сбоку.
Минут пять Лиза лежала неподвижно. Увиденное настолько ее шокировало, что она с трудом собрала волю в кулак, чтобы раскрыть глаза. Ничего не произошло. Лежа Лиза обвела взором комнату в которой она находилась. Комната была круглой, диаметром метров пять. Основной тон стен и потолка был серый. При этом потолок светился неярким светом, что позволяло вполне сориентироваться.
И тут она увидела слева от себя Элга, лежащего на столе, очень похожем на столы в морге. Лиза резко села, и обнаружила, что и она лежит на таком же столе. Соскочив со стола, Лиза подбежала к неподвижно лежащему Элгу. Глаза его были закрыты.
— Элг, — затрясла она лежащего неподвижно мужчину, — Элг, да очнись ты, наконец.
— Похоже, методы рептилоидов заразны, — внятно произнес Элг, не раскрывая глаз. — Только что подобным манером будили тебя. Теперь ты действуешь также.
— Элг, — только и смогла произнести Лиза и заплакала, — Элг, куда мы попали?
Элг раскрыл глаза, сел и посмотрел на Лизу.
— А ты до сих пор так и не поняла? Ты же видела обитателей этого, — Элг обвел комнату глазами, — жилища, точнее, космического корабля.
— Элг, то, что я увидела — это как кошмарный сон. Будто я попала на съемки фантастического боевика. Ящеры, кто бы мог подумать?
— Правда, в боевиках очень реалистично показывают рептилоидов? Мне думается, что режиссер или оператор, видели натуральных рептилоидов. Вот только с капающей слюной перебарщивают… м-дя… и здорово перебарщивают.
— Элг как ты можешь так спокойно рассуждать, когда мы находимся в плену у настоящих ящеров? Ты слышал, что меня хотели съесть? Это ужасно.
— А ты не подумала о том, почему ты понимаешь язык рептилоидов? Ведь он совсем не похож на человеческую речь.
Тут Лиза снова чуть не впала в ступор. А и действительно, почему она понимала ящеров? А еще, почему ее звали какой-то Гризеллой? Похоже, она произнесла эти слова вслух, потому что Элг с удивлением смотрел на Лизу.
— Ну, и что ты по поводу всего этого думаешь? — спросил он.
Лиза должна была признать, что совершенно ничего не понимает.
— А между тем, все достаточно просто. Рептилоиды, как и атланты, стремятся к безраздельному господству над миром людей. С этой целью они применяют различные методы. В частности, Гризли, которого упоминали рептилоиды, отвечает в их мире за засылку в мир людей специально подобранных и обученных самок рептилоидов. В их задачу входит обаять нужного рептилоидам человека, и привести его в одну из контактных точек, где их подбирает вот такой космический корабль.