Восток. Запад. Цивилизация
Шрифт:
Главное, клубочек мотался.
А тварь под куполом, словно почуяв что-то неладное, вдруг пригнулась, а после распрямилась сжатою пружиной.
– Леди Диксон, я не хочу вас торопить. Силу! Создаем классическую цепь, все подпитывают нас. Вспоминаем работу в группе. Следим за сопряженностью… леди отдельно!
Спорить с профессором не стали.
Клубок крутился.
И крутился.
И… тварь снова ударила. Треклятый купол явственно затрещал. Нет, ну где некроманты, когда они нужны-то? А главное, надо поспешить. Студенты выстроились, сцепившись
Не только я.
Змея крутанулась и замерла. Она поднялась на хвосте и застыла, слегка покачиваясь влево и вправо. Медленно и с тихим шелестом расправлялся костяной капюшон. А под ним будто туман… или нет, облако, темно-зеленое, такого нехорошего цвета облако…
– Леди, если вы готовы…
Не совсем, но боюсь, что времени не хватит. И вообще могла бы сообразить, раньше шарик создать, а то стояла, рот раззявивши, ворона этакая.
Шарик поднялся на моей ладони и медленно, повинуясь приказу, поплыл к щиту.
Щит чуть дрогнул.
И пропустил шарик.
Тварь застыла.
Ближе.
И еще ближе.
– Кидай уже! – возопили за спиной. Будь у меня нервы послабже, точно кинула бы. Но нет, держу. Веду… и тварь смотрит этак недоверчиво.
А потом разевает пасть и одним быстрым движением шарик мой глотает.
– А… дальше что? – растерянно спросил кто-то из студентов.
Меня же посетило знакомое чувство, которое заставило тело упасть раньше, чем до головы дошло. И вопль профессора: «Ложись!» – прозвучал уже не для меня.
Рядом упал Чарли. Кажется, и профессор тоже. Я не успела понять, слышали ли его. Неважно. Сама я почти оглохла от грохота. Чарли тарабанил чем-то по щиту. Кто-то орал, громко и протяжно. Пахло дерьмом и гарью. На губах чувствовался песок, который я сплюнула.
И встала.
Твою ж мать, как в голове гудит. И жарко так – понятно, почему. Из земли хлещет белый столп пламени, воняет горелыми костями. Они-то и плавятся, кружась в потоке горячего воздуха пеплом. Рядом медленно и тяжко поднимается Чарли.
Я поискала взглядом профессора.
Живой.
И герцог наш будущий тоже. Стоит, завороженно уставившись на огонь, аж дышать перестал. Затем словно почуял мой взгляд и медленно повернулся.
Чуть склонил голову.
Что?! Этот поганец послал мне воздушный поцелуй?
– Я ему руку сломаю, – проворчал Чарли.
– Божечки, божечки мой миленький… – доносились голоса сквозь рев огня. И люди вставали. Не все. Кто-то так и остался сидеть, сжимая голову руками.
М-да.
Сдается мне, с шариком я все же переборщила слегка.
– А оно теперь не вернется? – На всякий случай я пинком отправила какую-то кость в огонь.
– Нет, теперь точно нет. Вы тут хорошо почистили. – Профессор поморщился и вытер рукавом нос. – На границе вам бы цены не было, да…
Так мы и стояли, задумчиво глядя на пламя, в котором догорали останки некротического конструкта третьего уровня. Или уже второго? И настрой, говоря по правде, был вполне себе мирным,
с легкой толикой меланхолии. Я взяла Чарльза под руку и положила голову ему на плечо.Сент-Ортон слегка нахмурился. И отвернулся.
Демонстративно.
Профессор расхаживал вдоль выжженной кромки – щит все-таки рассыпался, хоть и не сразу, – и что-то там себе под нос бормотал.
Сколько это длилось, не скажу, да только всему конец приходит. Вот и тут.
– Что здесь происходит? – Возмущенный голос уже знакомого мне господина перекрыл и гудение огня, и разговоры студентов. Последние, к слову, спасаться бегством передумали и теперь спорили, можно ли стащить косточку-другую в доказательство совершенного подвига.
И не возродится ли с того нежить.
В общем, все при деле, а тут этот.
И не один.
Следом за ректором, козликом подскакивая на кочках, спешил целитель. И еще какие-то люди того солидного вида, который сразу настораживал. Вот еще со времени знакомства с нашим мэром я усвоила, что чем солидней вид, тем прохиндеистей его обладатель.
Эти выглядели ну очень солидными.
– Боги! Это… это просто невероятно! – воскликнул господин, оглянувшись на прочих. – Что тут… Вы уволены!
– Прошу прощения? – Чарльз осторожно высвободил руку.
– Не вмешивайтесь, Диксон! А вы, господин Шелдон… Вам было оказано высочайшее доверие! Мы приняли вас, мы… – Ректор взмахнул руками и едва не оступился. – Мы терпели ваш скверный характер! Ваше упрямство. Вопиющую несговорчивость…
– Это вы о том, что я не ставил отметки идиотам за их родовитость? – поинтересовался профессор, слегка щурясь.
– Но ныне мое терпение иссякло! Вы поставили под угрозу само существование университета. Так что будьте любезны, покиньте территорию учебного заведения! Сегодня же!
– Простите… – Чарли смотрел на этого типа с прищуром. И легкою улыбочкой. – Но мне казалось, что мы с супругой сюда прибыли, чтобы профессор учил ее.
– Мы найдем кого-нибудь другого, – отмахнулся господин ректор. – Тем более, как утверждает целитель, вашей жене необходима не учеба, а полный покой.
– Хрен вам, – я не выдержала.
– Что, простите?
– Я скорее вас упокою. С целителем вместе.
Как-то мое предложение их не вдохновило.
– Ваша супруга ведет себя весьма… своеобразно. Будьте добры, Чарльз, объясните ей, что следует выполнять рекомендации…
Спокойно, Милисента.
Пристрелить человека без веского на то повода – плохая идея. Тем более когда свидетелей вокруг хватает.
– Профессор нас спас, – подал голос Сент-Ортон. – Мы стали случайными свидетелями прорыва и стихийного выброса некротической энергии. Верно?
И те, кто стоял рядом, поспешили заверить, что именно так все и было.
– И только благодаря самоотверженным действиям профессора все обошлось без жертв. – Сент-Ортон изобразил поклон. – И леди Диксон, несомненно, весьма сильна. А что до целителей, то моя маменька, испытывая сомнения в квалификации одного…