Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

проголодались насчет говядины, жаждая вновь ощутить ее вкус. Она точно знала , что они

жаждут того, что было у нее в небольших пакетах. Сара остановилась, чтобы свериться с картой. Пока ее двигатель тихо рокотал, она вдруг услышала, как громко взревел другой мотоцикл, направляющий на юг.

«Нет, не один». На самом деле их было довольно много, если она не ошибалась. «Прямо

за этим холмом, и едут сюда».

Она решила вернуться к последнему боковому съезду с трассы и объехать тех, кто ее опередит, кем бы они ни были. Вряд ли это была бы группка юристов и бухгалтеров, едущих на пикник со своими семьями. Джон однажды спрашивал ее насчет того, а не стоит ли привлечь и байкерские банды, исходя из тех соображений, что они были крутыми и жесткими, до некоторой степени довольно организованными и казались вообще прирожденными сервайвалистами, но она его разочаровала. «Мы пытаемся спасти мир», сказала она. «А они пытаются его сожрать». Пока Сара ехала назад по этой дороге в поисках съезда, она гадала, многочисленной ли

была это гонка байкеров. «И как смотрят на это военные?» Остановят ли их власти, или

же будут держаться подальше, исходя из слабого оправдания, что у них и без того дел по горло? Скайнету было все равно - вообще-то он почувствовал

бы даже нечто вроде холодного механического ликования из-за того, что люди делают за него его работу, сами того не подозревая. И как это тут набралось столько байкеров, и они умудрились обойтись без массового побоища между разными бандами? Хотя, возможно, они разобрались уже несколько недель назад, после взрывов бомб. Да хрен с ним, какая разница? Как сказал Джон, они были прирожденными сервайвалистами, но в таком случае ими также являлись и тараканы, и вши, и ей не хотелось связываться и с ними тоже. Сара стала медленно спускаться по съезду с трассы, думая тем временем о гонщиках впереди себя. Следует ли ей попробовать взглянуть на это их ралли издалека, или лучше просто плюнуть на них и ехать дальше по своим делам?

«КБПС?» , от нечего делать подумала она. Как бы поступил Скайнет?

Ей удалось повернуть байк как раз перед тем, как она едва не угодила в веревку, наброшенную на уровне шеи. Сара продолжила поворот, намереваясь сбежать, но позади нее на съезде с трассы показались три байка. Их грязные всадники зловеще ухмылялись и прикалывались над тем, что она чуть от них не сбежала.

«Черт», подумала она. «У меня нет на это времени». Она услышала, как к ней сзади

подъезжают байки. «Твой ход?» , подумала она, увидев их.

Они не прибегли к оружию, поэтому и она не потянулась к своему автомату Бушмастер

,

лежавшему в ножнах у правой ее ноги. Под курткой у нее имелось несколько гранат на ремне; возможно, лучше прибегнуть к этому средству, но звук взрыва может привести сюда половину всех этих гонщиков. Она поставила свой байк так, чтобы видеть также и тех, что находился у нее за спиной. Съезд по бокам был слишком крутым, и поэтому они не могли ее полностью окружить, что можно было считать удачей, потому что это предоставляло ей выход - не лучший, конечно, но все же, нищим выбирать не приходится. «Ты теперь должна спросить: “Что вам нужно?” Не в курсе, что ли?» Сара посмотрела в сторону говорившего. Никто из них не был похож на лидера, но один был немного мощнее и мускулистее других. Эти последователи легенды мачо, вероятно, его за это уважали, значит, именно на него и следовало ей смотреть. Что касается того, чего они хотели, она и так это знала. Они хотели растоптать ее и забрать ее вещи. «С твоей стороны было бы вежливо показать нам свое лицо», сказала какая-то женщина.

Это была хорошо сложенная амазонка, ростом, вероятно, чуть ли не шести футов (1м 80

см) , с рифлеными мускулами на руках. Она так давно не мылась, что кожа ее блестела от

естественного грязного жира; перепутанные космы ее болтались в беспорядке в нечесаных колтунах, которые когда-то принадлежали блондинке. Хорошо, что погода была холодной; иначе запах был бы…

«Невообразимым. Боже милостивый» , подумала испуганно Сара, «помоги мне! Я попала

в какое-то плохое кино про байкеров и не могу из него выбраться. Мел Гибсон, где же ты, когда ты нужен?»

Сара всегда надевала шлем. С одной стороны, это уменьшало вероятность быть узнанной особо бдительными полицейскими. С другой стороны, она уже давно переросла дурь о том, что ветер в твоих волосах - это ощущение бесконечной свободы. Ветер скручивал волосы в непроходимые дебри и забивал их дорожной пылью. И если ты помчался без шлема, то можешь попрощаться со своим лицом. Она поняла, что придется с ними поговорить; черт, может, вообще-то ей удастся отбрехаться от них одними только разговорами. «Я не хочу никаких проблем», сказала она. Здоровяк рассмеялся. «Черт, мы это и так поняли. Если бы тебе хотелось проблем, ты бы просто продолжала ехать прямо по трассе». Вся банда его расхохоталась. Сара поняла, что они тут находятся по одной из двух причин; либо они не смогли ужиться с основной группой, и поэтому довольствовались мелкой поживой на окраинах и задворках, либо кто-то главный из всей банды поручил им цеплять тех, кто сбился с пути и сошел основной трассы. В любом случае это означало, что они были не такими уж и крутыми, каких они из себя изображали. С одной стороны, это означало, что она сможет справиться с большинством из них; но с другой стороны, это значит нанести удар по групповому их эго, и они почувствуют, что им нужно будет что-то доказывать. Лучше она попробует с ними сначала поговорить. Сара приподняла щиток шлема. «Итак, что там происходит?» Она кивком головы показала на ралли. Как только она подняла свой непрозрачный щиток, то почувствовала, что мужчины разочарованы. Сара знала, что она слишком стара для них, она не в их вкусе. Иногда она считала каким-то чудом то, что Дитер ее такой не считал. Но ведь Дитер не занимался целыми днями массажем простаты, сидя на мотоцикле. Члены группировки посмотрели друг на друга и, видимо, решили, что им не интересно отвечать на вопросы, прежде чем начнется потеха. «Верховный лидер постановил, что мы должны принять эту часть страны во владение», сказал здоровый мускулистый мужик, опершись на руль. «Чтобы все мелкие фермеры здесь обеспечивали нас выращенной ими продукцией в обмен на защиту». И опять Сара знала ответ на следующий свой вопрос, но решила продолжить игру в хорошую паиньку. «Защиту от кого?» «От нас!», весело выкрикнул самый мелкий из них, и все они неудержимо заржали. Сара не стала закатывать глаза, но побуждение было почти непреодолимым. После этого амазонка завела свой байк и начала медленно кружить вокруг Сары. «Знаешь, какую потеху я придумала?», спросила она, не сводя глаз с их пленницы. Она облизнула губы. «Мы щас с тобой будем драться». Парни так дико и бешено загоготали и засвистели, что барабанные их перепонки вполне могли бы полопаться. Амазонка ухмыльнулась, подняв вверх сжатые кулаки, словно одержавший победу боксер. «Если победишь, то можешь ехать дальше, не обложенная налогом. А если победа будет за мной… ну, тогда тебе вообще больше не нужно будет ни о чем беспокоиться, если победу одержу я». Эта ее тирада была встречена завываниями и хохотом.

«Боже! Нет ли где-нибудь здесь камеры?» , подумала Сара. «Может, я наткнулась на

племя, разговаривающее на языке старых избитых приколов?»

Баба

эта не являлась для нее проблемой; Сара знала, что сможет размазать ее по асфальту, пусть она и огромная. Проблема заключалась в том, что драться с ней означало слезть с мотоцикла, из-за чего она становилась легко уязвимой, когда в конечном итоге закончит дубасить эту…

«Безмозглую шалаву?» , подумалось Саре. «Да, звучит вполне подходяще».

Однако до того как отправиться в путь, они с Дитером кое-что придумали, чтобы отпугивать слабых и глупых, и теперь был как раз самый подходящий момент применить этот фокус. Она сунула руки в карманы и выбросила из них в разные стороны то, что в них находилось. По земле покатились пакеты с серым порошком и с торчавшими из них короткими шнурами, а в поднятой вверх руке Сары оказался черный пластмассовый футляр для темных очков с большой красной кнопкой сверху. «Это Cи-4», объявила она. «Она, вероятно, поранит вас не очень сильно, если только вы не окажетесь прямо над одним из этих пакетов. Но она порвет к чертям все ваши шины. А из асфальта получается неплохая осколочная шрапнель». Она дала им возможность обдумать это несколько секунд. «Я уже сказала, что мне не нужны никакие проблемы. Вообще-то я и сейчас надеюсь избежать проблем. Но я с удовольствием создам проблемы вам». Она посмотрела им всем в глаза. «Так что просто оставайтесь на своих местах и не двигайтесь, и может быть, я и не нажму эту кнопку». Сара развернула свой байк и зло уставилась на мужиков перед собой. Один из них отъехал в сторону, медленно и неохотно, и она проехала сквозь этот образовавшийся проход и газанула. Она почти на 100 процентов была уверена, что они за ней не погонятся. А если они это сделают, что ж, она всегда могла применить термитные гранаты.

«В Мексику!» , подумала она, надеясь, что больше не столкнется с захватывающими мир

героическими байкерами. «Потому что их становится так много, что я могу даже

начать соглашаться со Скайнетом».

АЛЯСКА

Джон плюхнулся в старенькое расшатанное кресло и положил свои грязные ботинки на серый металлический стол. Он бросил на него свою шляпу и темные очки и потер переносицу. После того, как этот управляемый киборгом тюлень оставил у него на лице шрамы, у него иногда болела переносица, если на ней долгое время сидели очки. Он откинулся назад и закрыл глаза. Это был первый его настоящий отряд, теперь он это понимал. Сто семьдесят один человек был убит в первые же минуты атаки Терминаторов. И из оставшихся в живых семидесяти девяти более половины были ранены, двадцать из них

серьезно. «Чем не проверка на вшивость?»

Горло его болезненно сжалось, когда он подумал о самых маленьких жертвах. Перед

глазами у него мысленно замелькали эти крошечные, израненные тельца. «Не забывай об

этом» , советовала ему мама в подобных случаях. «Сохрани это внутри себя, перенаправь

это в гнев. Управляй этой злостью, используй ее, и это сделает тебя сильнее». Мама это

знала. Он болезненно сглотнул и взял в руки стопку сообщений от ячеек Сопротивления по всему континенту. Ему повезло: одна из женщин оказалась практикующей медсестрой, она с невероятной радостью приняла от него подарок - литр алкоголя, как будто бы он был теперь на вес бриллиантов. Оказалось, что семь мужчин служили в армии, и из них, кажется, сбилась неплохая команда, к тому времени, когда он их покинул. А уцелевшие мамы занялись детьми и каким-то волшебным образом сумели с этим справиться. «Нам нельзя здесь оставаться», сказал Джон медсестре, когда они перевязали самые тяжелые раны. «Я намерен сесть на мотоцикл и попробовать отыскать подходящее место». Она кивнула и помахала ему рукой на прощанье, как будто это подходящее место обязательно найдется. Хотя в то время он думал, что более неподходящего места для подходящего места найти сложно. Уже в двух милях по дороге он нашел еле видимую тропинку, которая вела к заброшенному лагерю лесозаготовки. Дома здесь были из бревен и поэтому некоторые из стен были довольно прочными. С крышами дела обстояли плохо, и только у двух домиков они все-таки имелись. Они, вероятно, будут течь, как решето, но для временного убежища это сгодится. И еще было даже несколько ржавых дровяных печей. И обнаружив все это, Джон подумал, что Бог, быть может, на их стороне. Хотя всё это, конечно, временно. Лишь в двух милях от места массового убийства, и это слишком близко. И вскоре, если уж неподалеку находится лагерь для пересыльных, Скайнет пошлет оттуда кого-нибудь их искать. И когда количество тел не совпадет с данными путевых листов, они отправятся искать уцелевших. Слишком близко к опасности, но в то же время очень далеко для детей и раненых. Две мили - путь долгий, нужно же нести на себе почти мертвый груз раненых мужчин и женщин, особенно на носилках, которые они наскоро смастерили. Но аляскинцы были людьми выносливыми, и они справились с этим с минимумом суеты и проблем. Хотя Джон и почувствовал себя незащищенным, он отдал дробовик человеку, который утверждал, что был каким-то чемпионом по стрельбе и «дьявольски хорошим охотником». Он вручил связку ручных гранат тем, кто прошел армию. Вряд ли они могли им чем-то реально помочь, но все же это лучше, чем ничего, и поэтому было полезно в моральном смысле. А затем он их покинул, пообещав прислать помощь. Что он и сделал, как только добрался до одного из их зашифрованных спутниковых ретрансляторов. Возможно, им придется ждать целый день до прибытия этой помощи, но грузовики и медпомощь уже выехали. Джон надеялся, что они приедут и найдут этих его друзей. Это были хорошие люди. Он устало опустил ноги со стола. «Пора приниматься за дело», подумал он. Он взглянул на плазменную винтовку, которую он взял у Терминатора. Пора начинать, и Сопротивлению, и ему самому. Эти винтовки, так легко доставшиеся от Скайнета, будут уничтожать Терминаторов. Хотя он был уверен, что эти так легко уничтоженные первые пробные экземпляры будут быстро заменены гораздо более грозными моделями, тысячами убийц.

Он взял в руки эту плазменную винтовку. «Айку это понравится» , подумал он. «Пока я не

скажу ему, что ему придется переехать, чтобы наладить их производство».

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

АЛЯСКА

«Мне это нравится!», сказал Айк Чемберлен, обрадовавшись, как шестилетний ребенок

утром на Рождество. «Плазменная винтовка! Круто! »

Звук из динамика бункера связи был отчетливым, хотя он был чуть приглушенным - устройство принимало сжатые цифровые пакеты данных и преобразовывало их, что неизбежно сопровождалось небольшим снижением громкости. Но после этого сказанное

Поделиться с друзьями: