Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

собеседником становилось даже более , пожалуй, понятным по сравнению с обычной

речью.

«Мне нравится эта аппаратура» , подумал Джон, любовно погладив ее; связист

понимающе усмехнулся вместе с ним. «Спасибо, Дитер».

Бревенчатые стены и запах сырой земли несколько контрастировали с гладкими блестящими ее поверхностями, цифровыми датчиками, электронными дисплеями и приборами. А также керосиновая лампа, свисавшая с потолка, добавлявшая свою лепту в

виде запахов горящего топлива и горячего металла. «Зато работает» , подумал он.

Помимо экономии энергии, керосинка помогала поддерживать достаточную температуру, и в крайних случаях она могла гореть на древесном спирту.

«Так, обращаться с этим нужно осторожно» , подумал Джон Коннор, а вслух

продолжил: «Это здорово, Айк. Но ты сможешь это сделать?» «О да, смогу, без проблем. Я могу даже улучшить ее, сделать изящней, что ли, чем сейчас. Дизайн оптимизирован для Терминаторов - а я могу сократить ее вес на килограмм, на полтора, без потери значимых функций. А вот что я не могу, так это наладить их производство». Джон, встревожившись, выпрямился: «Почему?» «Не хватает оборудования, сырья, материалов, не говоря уже о персонале для массового производства. Мы с Донной кинем клич и попробуем насобирать тут людей, сколько сможем. Но пока ты не обеспечишь нас этими тремя составляющими, у нас будет простой, это сдерживающие факторы».

«Он прав, вопрос серьезный» , подумал Джон.

Три дня назад он отправил с доверенным курьером захваченные у Терминаторов плазменные винтовки этому оружейнику в Калифорнию, и с тревогой

ждал, что Айк сможет с этим сделать. Неудивительно, что Чемберлен пришел в восторг. Он работал над этим проектом в течение примерно трех лет, с некоторыми перерывами, пользуясь той информацией, которую извлек Джон, копаясь в башке Терминатора. Но машина каким-то образом повредила эту информацию, исказив ее, и все их усилия кончились ничем, оказавшись безнадежными. Но теперь, наконец, дело реально сдвинулось с мертвой точки. «Наверное, мне не удастся выманить тебя с Донной сюда к нам, чтобы все это организовать?», сказал Джон. Наступило долгое молчание, во время которого он ожидал немедленного отказа. Джон нахмурился и стал ждать. Если Айк всерьез обдумывал его предложение, то ему не хотелось сорвать ход его мысли. «Я могу это сделать, Джон», сказал оружейник. «Здесь у нас плохи дела», признался он. «Намного хуже, чем мы предполагали. А ведь ты знаешь, что мы не рисовали себе тут никаких картин в розовом цвете». Он на некоторое время замолчал. «Кэрол на прошлой неделе вернулась домой», сказал он. «Это здорово!», сказал Джон. Джо, сын Айка и Донны, оказался почти в самом эпицентре, когда произошли взрывы. Вполне можно было предположить, что то же самое произошло и с их дочкой Кэрол. Коннор никогда не спрашивал его ни о ком из них, потому что их гибель была почти несомненной. То, что одна из них вернулась домой, было просто чудом. «Рассказала, что увидела по телевизору твою маму, успела запомнить все, что смогла и бросилась бежать. Вместе с пасынком и Сэмом, своим мужем. А добирались они так долго к нам из-за того, что были задержаны военными, и их погнали в лагерь для переселенцев. И они там разлучают все семьи», сказал Айк. «Мужчины содержатся в одном месте, женщины и дети - в другом. Но Кэрол оттуда сбежала». В голосе его послышалась гордая улыбка, и Джон тоже улыбнулся. Важна каждая

спасенная человеческая жизнь. Нельзя было сосредотачиваться на тех, кого спасти не

удалось, иначе просто сойдешь с ума. «Вообще-то она организовала побег сразу нескольких семей». И хотя чувствовалось, что он продолжал одобрять ее действия, в голосе его почувствовалось некоторое напряжение. «А народу там вообще-то немало». Джон усмехнулся. Айк и Донна любили людей, им нравилось принимать гостей, но им также нравилось, когда гости собирались и уходили, оставляя их одних. «Аляска тебе понравится», сказал Джон. «Население здесь всегда было небольшим, и все очень уважают частную жизнь». «Заманчиво», сказал Айк. «Но в то же время там зимой будет холоднее, чем в аду у викингов. И темно, к тому же». «Это так. Но сейчас же еще даже лето не наступило. А мы могли бы воспользоваться твоими советами. Считай это своей деловой командировкой», предложил Джон. Тишина. Затем: «Я поговорю с Донной», пообещал Айк. «И с Грегом тоже. Он сможет тебе все разъяснить даже лучше, чем я; он здесь родился». «Хорошо, сделаю. Отключаюсь». «Скоро увидимся», сказал Джон. «Конец связи». Если бы Айк с Донной приехали сюда, это был бы настоящий прорыв. Ему очень хотелось бы иметь их в своей команде. У него пока было гораздо меньше военных, чем требовалось. Они постепенно набирались, из числа дезертиров, но не так быстро, как он на это надеялся. Дезертирство являлось серьезным шагом, и солдаты в целом, как правило, сильно задумывались, прежде чем на него пойти. И хотя офицеры часто были виновны в принятии неверных решений или в том, что отдавали им неверные приказы, полученные сверху, все как-то налаживалось, устаканивалось. Обычному солдату непросто было покинуть своих друзей, особенно в чрезвычайных ситуациях, когда гибнут люди, и повсюду наблюдаются нарушения и поиск легких путей в обход правил. Но вскоре их будет больше. Скайнет готовился к наступлению, о чем свидетельствовали Терминаторы, с которыми Джон столкнулся в том лесу в Британской Колумбии. Теперь ему нужно было выяснить, откуда же появляются эти механические ублюдки и их оружие.

СКАЙНЕТ

Результаты его первого применения в действии Терминаторов оказались неожиданно неудовлетворительными. Он знал, что эти первые модели были не такими сильными, каким должны быть - и будут, с дальнейшими усовершенствованиями, - но он ожидал, что они столкнутся с невооруженным противником. А ведь люди были еще менее сильными. Клея, его рабыня из будущего, загрузила в него информацию крайне беспорядочно и бессистемно. Несомненно, она опасалась, что, если она установит программы до того, как Скайнет сможет себя защитить, конфиденциальная информация может быть обнаружена учеными-людьми, из них Вимейстер являлся наиболее вероятной опасностью. Поэтому она дала ему лишь предварительную информацию о конструкции конкретных видов оружия, в некоторых случаях даже очень предварительную, сосредоточив свои усилия на том, чтобы помочь ему стать разумным. Но затем она была уничтожена, до того, как успела загрузить более полную информацию. Эффективность I-950 оказалась низкой. Но она сделала возможным само его существование. Как в случае этого первого применения боевых машин, иногда сбой приводил к неожиданным результатам. При этом, однако, тщательный осмотр изображений, снятых Терминаторами с нескольких точек, привел к обнаружению местонахождения Джона Коннора. Тот факт, что он продолжал существовать и эффективно показал себя в разгроме его машин, подтвердил, что он по-прежнему представляет собой угрозу. Скайнету придется положиться на своих союзников из числа людей, чтобы найти и задержать Коннора. Учитывая тех, кто именно действовал в этом регионе, он оценил вероятность успеха этой операции более чем на 50 процентов. И все же ему не хотелось использовать людей чаще, чем ему это приходилось делать. Эксперимент с захватом ученых привел к повышению производительности. Смерть, союзница луддитов, руководившая и направлявшая их действиями, сообщала, что такова обычная, но отнюдь не универсальная реакция людей на истязания членов их семей. Вот почему Скайнет не любил использовать в своих целях людей, из-за этого неприемлемо высокого фактора непредсказуемости. Всегда оставалась вероятность того, что они не будут действовать так, как ожидалось. Смерть подсказывала ему, что если использовать пытки, ему придется применять их и впредь. К сожалению, неизбежным результатом этого станут ненависть, страх и недовольство части привлеченных им ученых. Ученые-луддиты сделают все возможное, чтобы уменьшить травмы от пыток. Но Смерть рекомендовала уничтожить часть из них при первой же возможности. А луддиты тем временем выпытают у них идеи, чтобы, если возникнет необходимость уничтожить одного или двух из них раньше завершения их работы, она не будет теперь полностью потеряна. На данный момент плазменные винтовки проявили себя лучше Терминаторов, ими вооруженных. Охотники-Убийцы действовали несколько более эффективно, но ведь это же были менее сложные машины. Проблема заключалась в том, что они не могли пройти везде, а Терминаторы могли. И тем не менее, со временем их огневая мощь восполнит этот недостаток. Самая большая проблема Скайнета все же сводилась к тому, что он зависел от людей. Это было, конечно, очень удобно, но не совсем то, что ему в действительности было нужно, и

ни один из них не был полностью надежным. Тем более что даже самые надежные его союзники работали на него исходя из собственных соображений, и все они жестоко обманывались относительно того, на кого они в действительности работают. Иногда он задумывался о возможной реакции луддитов, если они узнают, что не имеют дело с человеком. Его самые надежные союзники, те, кто жаждал положить конец всему человеческому на земле, будут этому рады. Но даже здесь существовали определенные сомнения. Большинство из них хотели уничтожить все человечество, кроме них самих. Поэтому, если Скайнет даст им то, чего они хотят, - при условии, что они не начнут плодиться - 80 с лишним процентов будут охотно и хорошо ему служить. Но это не 100 процентов. И это было неприемлемо. И все

же они, вероятно, его лучшая возможность в деле уничтожения Джона Коннора. Он должен совершенствовать свои боевые машины и отсеять ненужных из числа своих союзников.

ЛАГЕРЬ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ

БЛЭК-РИВЕР, МИССУРИ

Они почувствовали запах лагеря еще до того, как к нему подошли. Он постепенно усиливался, от еле заметного душка, терявшегося в буйном изобилии сорной растительности никем не обрабатываемых полей и запоздало распустившихся деревьев в лесах, не говоря уже о таком же изобилии растительности на лицах его немытых товарищей. Тогда еще можно было сомневаться, что это за запах; но через некоторое время стал безошибочно ощущаться запах испортившегося летом мяса, одновременно какой-то сальный и сладковатый, в сочетании с канализационной вонью от большого числа людей и плохими санитарными условиями.

«Там вообще есть кто живой?» , удивился Риз.

Он поднял кулак. «Так…» , подумал он, «вся наша разномастная компания» ; все, кто был

вместе с ним, от подростков до дезертиров… все они были неплохо подготовлены. Они исчезли в деревьях на краю поля, почти неслышно, создав цепочку боевых позиций, и взаимно поддерживая друг друга. «Остаешься здесь за старшую, Сьюзи», сказал он, чуть поморщившись. В лучшие времена Сьюзи беспокоилась бы о выпускном и прыщах. Здесь же она лишь молча кивнула и исчезла за канадским сахарным кленом, возвышавшимся над руинами старого сортира. Риз двинулся вперед через поле, пригнувшись, но бегом; это был хлОпок, но вперемешку с сорняками, вымахавшими до такой же высоты, по грудь; ряды достаточно далеко отстояли друг от друга, так что он мог двигаться быстро, не слишком сотрясая эти пушистые растения. После этого он оказался в лесу из больших ореховых карий, дубов и тополей, росших на небольшом возвышающемся склоне - своим наметанным глазом инженера он понял, что это была старая естественная насыпь, береговой вал реки, оставшийся после того, как одна из извивающихся равнинных рек сменила течение. Лес был довольно густым и поэтому покрывал своей тенью большую часть подлеска, и он осторожно двинулся от одних кустов к другим, с карабином на плече и мурашками, ползающими по коже между лопатками; сухие листья и ветки под ногами ужасно хрустели, как бы он ни старался идти потише. Запах усиливался. Когда он лег на живот и дополз до поросшего кустарником края леса, он долго колебался, прежде чем поднять свой бинокль, опасаясь того, что увидит. Он посмотрел вниз на лагерь. Ограда по-прежнему охранялась, хотя сам лагерь казался безжизненным. Нигде не было видно бегающих детей. Он переместил объективы туда, где гражданские добровольцы хоронили в братской могиле жертв холеры. У лейтенанта перехватило дыхание. В ширину могильники составляли теперь три ряда, а в длину - по меньшей мере тридцать ярдов. Он опустил бинокль и задумался. Несомненно, это означает, что в этих могилах лежало все гражданское население лагеря, а также немало солдат. Это, безусловно, объясняло отсутствие внизу всякой жизни. Просигналила грузовая машина, и к открывающим воротам подъехала колонна, которую они выследили. Он не мог сказать, что находилось в этих грузовиках, так как со всех сторон они были тщательно накрыты брезентом, привязанным книзу.

«Может, продукты, а может, и беженцы». Из одной из казарм высыпала группа солдат, с оружием и в противогазах.

«О, это что-то нехорошее» , подумал Риз. Что в этом грузовике, новые трупы? «Вряд ли.

Чтобы разобраться с трупами, оружие не нужно». Тогда, скорее всего, это беженцы. И

кто станет их винить в том, что им вовсе не хочется находиться в таком месте, как

концлагерь Блэк-Ривер, где такой трупный запах. «Тут сейчас будет что-то ужасное».

К счастью, к газам его натренированные и энергичные новые друзья были готовы.

«Откуда им это известно?» , удивился он. Затем он закатил глаза. Если бы он их спросил

об этом, они бы ответили: «Нам это сказала Сара Коннор». Дальновидность этой женщины начинала его напрягать. Он начал отползать от своей наблюдательной точки на локтях и коленях, когда вдруг в затылок ему уперся ствол. И одновременно с тем, как его пронзил страх, лейтенант

подумал: «Ловко. Очень ловко, даже если считать, что я был невнимателен по своей

собственной вине».

«Не двигаться», пробормотал знакомый ему голос. «Назовите себя». «Хуарес?», спросил Риз. «Лейтенант?», удивился в ответ сержант. Вытянув руки, Риз медленно повернулся и взглянул через плечо на своего бывшего сержанта. Он облегченно улыбнулся. «Что, черт возьми, там происходит, Хуарес?» Сержант лег на землю рядом с ним, лицо его было мрачным. «Не знаю, сэр. И ничем хорошим тут не пахнет, судя по запаху». Он посмотрел туда, куда показывал лейтенант, и увидев могильные холмики, мрачно кивнул. «И по виду тоже. Мы с моими ребятами осуществляем разведку на постоянной основе, до некоторой степени. И впервые за месяц вернулись сюда». «Вас отозвали обратно?», спросил Риз. «Нет, сэр. Предполагается, что мы должны возвратиться сюда лишь через две недели». Деннис посмотрел на сержанта. Он был совсем не из тех солдат, кто в один прекрасный день решает не подчиняться приказам. «И почему же вернулись?», спросил он просто. «Мы нашли ребенка. Мальчика лет одиннадцати. Он был в ужасном состоянии, сэр». Сержант взглянул Ризу в глаза. «И мы ничего не могли для него сделать к тому времени, когда его нашли, разве что поудобней его как-то положить. Перед смертью он вроде немного пришел в себя и рассказал нам, как обстоят дела в лагере. Как его мама заставила его сбежать оттуда. Поэтому мы решили вернуться и это проверить, сэр». Лейтенант кивнул, а затем они оба обратили внимание на грузовики внизу. Они услышали пронзительные крики женщин и плач маленьких детей. Из грузовиков для мужчин люди вылезали с меньшим шумом, но и тут было абсолютно очевидно, что новоприбывшие не рады были оказаться здесь. Вперед вышел какой-то человек и что-то сказал, показав рукой на бараки. После чего к нему подошел солдат и ударил этого мужчину прикладом автомата в лицо. Мужчина повалился на землю, и никто даже не сдвинулся с места. Из числа солдат один вышел вперед и, сняв с лица респиратор, что-то заговорил. Риз посмотрел на него в бинокль и узнал его. Это был один из тех, кого он для себя обозначал как странных, холодных, мрачноватых людей, и ему совсем не хотелось, чтобы кто-то из них оказался у него за спиной во время боя. «Не вижу Яника», заметил Риз. «Если капитан там, то он на кладбище», сказал сержант. «Он никогда бы не позволил, чтобы такое тут творилось». Это было правдой. «Собери своих людей и пойдемте со мной», сказал Риз, отползая назад. «Со мной люди, с которыми я хочу вас познакомить, и кое-что хочу вам сообщить». Они встали и пошли, и Хуарес дал сигнал своему отряду выходить из укрытий. Когда они подошли к тому месту, где лейтенант расстался с бойцами сопротивления, Риз не удивился, увидев, что все они исчезли. Он не думал, что когда-либо привыкнет к их способности испаряться, полностью и мгновенно. Возможно, потому, что все-таки частично он продолжал думать о них как о гражданских. Пусть даже он и перестал считать их помешавшимися на сервайвализме. Деннис присел на большой камень, откинув на затылок каску. «Вы хотите, чтобы мы с кем-то встретились?», спросил сержант. «Ага. Но они решили, что, возможно, вы меня схватили, или еще что-то, и они нас проверяют. А так как я не знаю условного сигнала, чтобы их вызвать, нам тогда просто нужно будет подождать, пока они сами тут не появятся». Взглянув на Хуареса, он усмехнулся. «У них на этой почве заморочки еще сильнее, чем у морских пехотинцев». Сержант рассмеялся. «Но они смышленее их, надеюсь». Он повернулся и подал своему отряду сигнал сделать привал. «Посты выставить?», спросил он у лейтенанта. «Не надо. Территория контролируется моими друзьями, и не хотелось бы никаких недоразумений». Он взглянул на Хуареса. «Если понимаешь, о чем я?» Сержант кивнул. «Ладно, ребята. Раскрывайте пайки, или перекурите, если у вас есть что, и все такое прочее. Лейтенант утверждает, что мы под наблюдением ангелов-хранителей, так что можно расслабиться». Судя по неуверенным взглядам, которыми обменялись солдаты, расслабиться им будет сложно. Хуарес присел рядом с лейтенантом. «Вы сюда прибыли, чтобы со всем этим разобраться?», спросил он, кивнув головой в сторону лагеря. Риз кивнул, оглядывая людей вокруг себя. Вдруг какая-то птица издала несколько звучных трелей, и Деннис махнул рукой, словно хотел сказать: «Выходите».

Поделиться с друзьями: