Война мага. Том 3: Эндшпиль
Шрифт:
— Придержи свои советы! — свирепо зыркнул Бахмут. — Не учи учёных. Мы сами знаем, какие бойцы нам нужны.
— Для вербовщиков вы не слишком-то умелы, — невозмутимо заметил Фесс.
— Мы никого не стараемся завербовать обманом, — гордо надулся Эвенстайн. — Мы такие, какие есть. Не думаю, что стоит как-то выделываться перед тобой.
— Если вам нужен именно я, как насчёт того, чтобы быть повежливее?
Бахмут рывком приподнялся, надвинулся живой скалой, зло сощурился:
— Это будет лицедейство. А мы его презираем.
— Мы те, кто есть, — повторил полуэльф. — Ты видишь нас в истинном
— Государи, — Фесс упорно держался этого обращения, — нет ничего проще заполучить меня в ваше войско или что вы там такое собираете. Достаточно покончить с Западной Тьмой. Ведь вам, как я понимаю, это ничего не стоит.
— Он ничего не понял, — с явным разочарованием протянул Эвенстайн.
— А мне кажется, брат, что он прикидывается, — возразил ему Бахмут.
— Западная Тьма останется в неприкосновенности, — отчеканил полуэльф. — Ты не слышал, что мы толковали тебе о Законе Равновесия? Мы не можем в открытую выступать против наших врагов. Нельзя сказать, что мы не пробовали. Пытались… когда не оставалось другого выхода. Последствия всякий раз оказывались злее беды.
— Ну уж, «злее»… — проворчал Бахмут.
— Не перебивай, брат, — строго сказал Эвенстайн. — Так вот, Кэр, мы не можем сами швыряться огненными шарами или пускать от мира до мира волны пламени.
Зато нам позволено наделять силой — тех, кто готов сражаться под нашими знамёнами. Конечно, не только ради славы. Золотишко на нашей службе тоже подкопить можно. — Он неприятно хихикнул.
— Всё ли я правильно понял, — негромко произнёс Фесс, изо всех сил сохраняя на лице неподвижность гипсовой маски, — правильно ли я понял, что двое богов, настоящих богов, в которых так и не поверил мессир Архимаг Игнациус, тратят своё поистине бесценное время на какого-то рядового некромантишку, в то время как это ваше чудовище — Неназываемый, верно? — быть может, пожирает очередной обречённый мир?
— Ты совершенно правильно обрисовал ситуацию, — явно сдерживаясь, заявил полуэльф. — К сожалению, дружины наши невелики. Приходится брать качеством. Каждый боец притёрт к другим, как шестерёнки в механических часах, движимых земной тягой гирь, а не столь любимым в Долине чародейством. Ты, Кэр, идеально подходишь… к одному из наших отрядов. И потому да, мы тратим на тебя своё бесценное время именно сейчас, когда Неназываемый и впрямь приканчивает на десерт очередной мирок. — Он поморщился, скорчив брезгливую гримасу.
— Мне надо подумать. — Фесс пустил в ход классическую фразу.
— Думай, — нехотя согласился Бахмут. — Только не очень долго.
— Мы тебя найдём, — посулил Эвенстайн, вставая и тщательно оправляя щегольской кафтанчик. — И, если ты согласишься, сможем отвечать на твои вопросы… хоть всю ночь, как говорят у вас, в Долине.
— Стойте, — вдруг проговорил Фесс. Жжение в сердце к тому моменту стало почти нестерпимым. — А вы можете сделать хоть что-нибудь просто так, без авансов, без соглашений… просто так, понимаете?
Полуэльф приостановился и понимающе прищурился:
— Ну конечно. Как я мог забыть. Блудный сын или, вернее, племянник соизволил вспомнить о единственном живом существе, которое искренне и глубоко его любит.
О своей родной тётушке. Что ж, лучше поздно, чем никогда. Что же
передать госпоже Стевенхорст?— Что я жив. Что я… люблю её и сожалею, что… заставил её волноваться.
Бахмут хмыкнул.
— Вообще-то боги ничего не делают «просто так», — сварливо, тоном заправской рыночной торговки сообщил он. — В этом наша суть. Мы вынуждены торговаться, торговаться каждый день, каждый миг… всё наше существование — сплошная торговля. Тут не пережми, там не надави, здесь отступи на палец, потом продвинься на два… потому что иначе нарушится этот самый «баланс», будь он неладен.
— То есть вы отказыватесь?
— Мой брат, м-м-м, несколько перегибает палку, — поспешил заверить некроманта Эвенстайн. — Как знак нашего расположения и доброй воли, я лично передам послание. Старой женщине будет приятно…
— Окажусь весьма признателен, — вежливо поклонился Фесс.
Маски не тратили времени на долгие прощания.
— Тогда думай, — сказал напоследок полуэльф. — Мы вернёмся. Скоро. Даже, наверное, очень скоро. Идём, брат.
Бахмут кивнул и без колебаний распахнул тяжёлую резную дверь гардероба, украшенную многочисленными ликами святых.
— Хорош дурачиться, — резко сказал полуэльф.
— А что? Дверь ничуть не хуже другой, — с деланой обидой заявил Бахмут.
— Беда мне с тобой, брат, — вздохнул Эвенстайн и безо всяких кунштюков растаял в воздухе.
А Фесс, задыхаясь, ничком повалился на драгоценный ковёр, привезённый из далёкого Синь-И. Отчего-то ему очень не хватало сейчас воздуха, мысли прыгали стадом взбесившихся кроликов.
Боги. Новые Боги. Хозяева Упорядоченного — во всяком случае, так они отрекомендовались. Надо сказать, пренеприятные типусы, ничуть не лучше преподобного отца Этлау в не столь далёком прошлом.
Мор, глад и смерть на них на всех, со внезапной яростью подумал некромант. Силы, над-Силы, сверх-Силы… сколько их. А людской род всего один. В разных мирах, но один — и един. Кто-то очень предусмотрительный расселил неугомонное человеческое племя под такими разными небесами; разными, хотя почти всюду они — голубые.
Богам, скованным условностями Закона, требуются слуги. Это хоть и с трудом, но понять можно. Остальное — уже сложнее. Особенно требование оставить в покое Сущность.
Что он видел? Правду, ложь, полуправду, действительное явление таинственных владык Упорядоченного, или Маски не изменили себе, сохраняя инкогнито и представляясь совсем другими?.. Однозначно ответить у Фесса не получалось — слишком мало открыто того, чему можно доверять безоговорочно.
Некромант так и пытался собрать и привести хоть в какой-то порядок разбежавшиеся в разные стороны мысли, когда в дверь постучали — вежливо, но настойчиво.
— Некромант! Эй, Неясыть!
Что ж, наивно было бы рассчитывать, что архипрелат после вчерашнего напрочь позабудет о нём, Фессе. И вот вам доказательство — на пороге перед Фессом выросла четвёрка воинов. Выкормыши Бреннера, кто ж ещё?
— Что угодно Его святейшеству? — по возможности спокойно проговорил некромант.
— Его святейшеству угодно, чтобы ты вспомнил о своей части заключённой намедни сделки. — Четвёркой командовал всё тот же бреннерец с воронёным ятаганом. — Мне, Ястарху, поручено препроводить тебя к Его святейшеству.