Война призраков
Шрифт:
— Хватит висеть, точно колбаса! — донесся голос Джоанны, в котором жалости было меньше, чем мягкости в камне. — Мужчина ты или кто?
Виктор ощутил, что злится и что злость странным образом придает сил. Напряг мускулы плеч, предплечий, а через мгновение, шипя от боли в ободранных пальцах, шлепнулся на камни рядом с Джоанной.
— Ну что, живой? — спросила она участливо.
— Не дождешься, — прохрипел он, сплевывая. Ощутил, как его гладят по голове, и злость схлынула, не оставив и следа. Даже боль в руках немного угасла.
— Пойдем, — сказала Джоанна. —
Последние десять метров преодолели, наверное, за полчаса. Грозу к этому времени унесло на север, но дождь продолжал лить. Струи холодной воды с клокотанием бежали по камням, капли шлепали по листьям.
Утвердившись на ровной земле, Виктор осознал, что промок насквозь и чудовищно замерз.
— Развести бы костер, — сказал он и сдавил челюсти, чтобы удержать вознамерившиеся поплясать зубы.
— Сейчас? — Джоанна хмыкнула. — Все сырое. Тут даже излучатель не поможет! На ходу согреешься.
Но идти быстро не было сил, а медленная ходьба тепла не добавляла. Виктор ковылял, ощущая себя древним старцем, неведомо зачем решившим поучаствовать в пешем походе.
Начало темнеть. Дождь перестал, но облака, закрывающие солнце, расходиться не собирались.
— Останавливаемся? — спросил Виктор, когда они вышли к узенькому, пара метров, ручейку.
— Ага, — дрожащим голосом ответила Джоанна. — Холодно-то как!
Костер развести не удалось. Собранные дрова оказались сырыми, точно носовой платок плакальщицы, и только жалобно шипели при соприкосновении с огнем.
— Вот черт, — сказал Виктор, опуская оказавшийся бесполезным излучатель.
— Что делать будем? — спросила Джоанна, шмыгнув носом. — Согреться-то надо...
— Есть один способ. — Виктор неуверенно поглядел на нее. — Самый древний, изобретенный еще до огня.
— Ого! — Глаза Джоанны сверкнули как два изумруда. — Не о том ли думает уважаемый сэр, о чем думаю я?
— Наверное, о том же, — кивнул Виктор, глядя на ее улыбку и понимая, что его идея не найдет возражений.
— Странное животное человек, — сказала Джоанна, пододвигаясь вплотную. — Он может падать от усталости, лежать больным, но вот силы на секс у него всегда найдутся...
А потом им стало тепло. Даже очень.
То, что неподалеку находятся люди, обнаружили ранним утром, едва выйдя со стоянки.
— Ничего себе, — сказал Виктор, наткнувшись взглядом на валяющийся под деревом сапог. — Вот он, след человека!
— Больно уж старым выглядит. — Джоанна поскребла щеку, где виднелся след от укуса мелкого летучего паразита, заменяющего на Меру комара.
— В этих джунглях все гниет в три раза быстрее. — Виктор поднял сапог и осмотрел. Подметка почти оторвалась, а носок выглядел так, будто его долго жевали. — И насколько я помню карту, где-то в этих местах должно быть селение...
— Интересно, за кого нас примут его обитатели? — Джоанна вздохнула, поправила волосы.
За тридцать дней, проведенных в джунглях, путешественники
изрядно пообтрепались. Виктор оброс бородой, делающей его похожим на пирата, Джоанна стерла ноги, оба забыли, что такое горячая вода или чистое белье.Взамен они приобрели множество знаний о Меру. Узнали, какие из обитающих в джунглях тварей съедобны, как выжимать сладкий сок из трубчатой лианы и с помощью куска веревки ловить обитающих в устьях рек существ, похожих на уродливых крокодильчиков.
— Это еще вопрос, за кого нас примут, — ответил Виктор. — Поэтому особенно рваться на встречу с аборигенами не будем.
Сапог вернулся на место под деревом, а путешественники отправились дальше. Миновали вырубку, не очень большую, но заметную, а еще через полчаса вышли к опушке.
Тянувшееся на сотни километров сплетение кустов и деревьев, прошитое лианами и задрапированное листьями, закончилось. Дальше лежало поле, где по колено в грязи возились люди, а за ним виднелись аккуратные домики с черепичными крышами.
— Как-то эти аборигены выглядят не очень, — сказала Джоанна. — Изможденные и оборванные.
— Зато вон тот смотрится хорошо. — Виктор указал на стоящего чуть в стороне от остальных человека. На голове его красовалась широкополая шляпа, а на плече висел излучатель.
Точно такой же, как у Виктора.
— Надзиратель? — предположила Джоанна. — А остальные рабы?
— Похоже на то. И если я правильно понимаю ситуацию, то, вздумай мы сунуться в деревню, скоро присоединимся к тем беднягам на поле.
— Жаль. — Джоанна вздохнула. — Похоже, что моим надеждам на то, чтобы вымыться и переодеться, сбыться не суждено.
— Увы. — Виктор развел руками. — Надо подкрасться поближе к селению и понаблюдать, что там да как. А ночью я попробую добыть еды. Надоело жрать что попало.
Местные твари, хотя в большинстве своем годились в пищу, не могли похвастаться отменным вкусом. Отдающее тиной жареное мясо составляло основу рациона путешественников почти месяц, и за это время оно надоело им сильнее, чем постоянная сырость.
Пошли к северу вдоль опушки. Поле вскоре закончилось и потянулся самый настоящий сад. Лимонные и апельсиновые деревья стояли вперемешку с яблонями и грушами, а от леса их отделял довольно мощный забор. Сквозь листву проглядывали спелые плоды.
— Ух ты! — сказала Джоанна, сглатывая слюну. — Красота!
— Ночью попробуешь, — усмехнулся Виктор.
В саду кипела работа. Оборванные люди забирались на деревья по приставным лестницам, а внизу громоздились огромные корзины. Желтели горки лимонов, оранжевыми бильярдными шарами казались апельсины.
— Сады, я думаю, тянутся до самых домов, — сказал Виктор, останавливаясь. — Так что идти дальше смысла нет. Тут и подождем, пока стемнеет.
В окрестностях селения путешественники провели целый день. Наблюдали за тем, как рабы собирают урожай, как потешаются над ними надсмотрщики. Видели, как один из невольников, рухнувший под тяжестью огромной корзины и не нашедший сил встать, был убит на месте.