Война в раю
Шрифт:
— Это не так просто, — словно прочел мои мысли Тегид. Он сломал толстый сук о колено и бросил в огонь. — Король не принадлежит себе. Его жизнь — это жизнь клана. Настоящий король не имеет другой жизни, кроме той, которую он дает своему народу.
— А Мелдрон Маур — настоящий король. — Мои собственные наблюдения никоим образом не противоречили словам барда. — Ты прав. Я никогда в этом не сомневался, просто не думал об этом.
— Да, он такой, наш король. — Голос Тегида звучал твердо и уверенно.
Я понятия не имел, зачем Тегид завел разговор о королевской власти. И тему он оборвал так же резко, как и начал.
— Они покончили с лошадью, — сказал он. — А теперь их разведчики следят за нами. Сейчас они вернулись к стае и рассказывают о том, что видели.
Волки хитры, умны и агрессивны. Вой, который я слышал, больше не напоминал вой, скорее, отрывистое взрыкивание.
— В горах, — сказал Тегид, — волки крупнее.
— А почему мы их не слышали до сегодняшнего вечера?
— Они давно следят за нами. Просто выжидали.
— Они нападут?
— Этот Соллен жестокий. Холодно, дичи мало, они голодны. Когда голод станет сильнее страха, они нападут.
Вой усиливался и становился все громче по мере того, как к странной ночной песне присоединялось все больше волчьих голосов. Хищный, ненасытный, дикий — этот звук пугал, парализовывал. Где-то в животе родилось желание немедленно бежать.
Король Мелдрон с копьем в руке торопливо шел к нам. Тегид встал и пошел навстречу. Они коротко поговорили, и Тегид повернулся ко мне.
— Ступай с королем, — сказал он. — Что бы ни случилось, оставайся по правую руку от него.
Король подошел к костру и вытащил пару горящих поленьев. Одну головню он протянул мне, а другую оставил у себя. Затем мы пошли к лошадям. Король приказал расставить людей по периметру лагеря небольшими группами по восемь-десять человек, между лесом и рекой; теперь их вереница тянулась от одного конца лагеря до другого. Наше место оказалось возле первой группы. Воины поспешно занимали свои места в нескольких шагах один от другого, и вскоре в лагере образовалось кольцо мерцающих факелов.
Собрали хворост и свалили в кучи возле каждой группы. Волчий вой стал ближе, и тогда хворост подожгли. Мы стояли с оружием наготове, вслушиваясь в дикие вопли стаи. Потом вой резко оборвался. Я слышал лишь потрескивание и шипение факелов.
Холодная, безлунная, черная как смоль ночь сжималась вокруг нас, и я мало что видел за пределами небольшого круга света от своего факела. Волки увидят нас раньше, чем мы их. Повернувшись на шорох, я увидел принца Мелдрина и королевского телохранителя Паладира. С факелами они бежали к нам.
— Отец и господин, — прокричал принц еще издали, — разрешите мне с моими воинами выйти им навстречу. До лошадей они не доберутся! — Король смотрел на сына и молчал. Принц взглянул на Паладира, глубоко вздохнул и подошел ближе. — Отец, одну линию они обязательно прорвут. А когда факела погаснут, что мы будем делать? Они же не будут гореть всю ночь. Да и костры тоже. А как только огня станет меньше, волки нападут. — Король молчал. — Ты меня услышал, отец? — требовательно спросил Мелдрин, повысив голос. — Разреши нам напасть на волков. Это лучшая защита! — Мелдрин повернулся ко мне. — Идешь со мной, — приказал он, а потом снова обратился к королю: — Отец, выступать нужно
прямо сейчас, потом будет поздно. — Заметив, что я остаюсь на месте, он с недоумением спросил: — Чего ты ждешь?— Для меня большая честь сражаться рядом с вашими воинами, — ответил я. — Но мое место — рядом с королем.
— Воинами моего отца командую я! — сердито сказал он. — Тебе сказано: пойдешь со мной.
— Прошу прощения, принц Мелдрин. Тегид приказал мне остаться с королем.
— А я приказываю ехать со мной! — гневно крикнул принц. — Военным отрядом командую я, а не Тегид. — Он очень уверенно произнес эти слова, но вот Паладир, мрачный и внушительный рядом с ним, не выглядел таким непоколебимым. Он нервно тыкал снег древком копья.
Я ответил спокойно:
— Опять же прошу прощения, господин, я поклялся служить барду, а Тегид приказал мне остаться с королем.
— Да при чем тут Тегид! — вскричал принц. — У него нет власти надо мной! Он не будет командовать! Ты сделаешь так, как я скажу! — Он сделал шаг ко мне, но король древком копья остановил своего сына.
Возможно, Тегид услышал свое имя, потому что поспешил к нам и еще издали спросил:
— Что тут у вас?
— Ты! — зарычал на него принц. — Военным отрядом командую я. Нечего здесь стоять и ждать волков! Надо выйти им навстречу и прогнать их!
— Король распорядился иначе, — тихо ответил Тегид.
— Отец! — Мелдрин сплюнул. — Ну скажи этому нахальному барду, что воины под моей командой!
Тегид подошел к королю, и Мелдрон Маур что-то шепнул ему на ухо.
Тегид повернулся к принцу.
— Король тебя услышал, — холодно сказал он. — Он напоминает тебе, что верховная власть принадлежит пока ему. Он приказывает тебе вернуться на место и защищать людей. Исполняй!
Принц Мелдрин какое-то время стоял, пристально глядя на него, а затем в сердцах швырнул факел в снег. Головня зашипела и погасла. Принц резко повернулся и поспешил прочь.
Паладир взглянул на короля. У того на лице нельзя было заметить никакого выражения, а затем посмотрел вслед принцу. Потоптавшись в нерешительности, он помчался догонять принца.
— Значит, так, — пробормотал Тегид. — Паладир свой выбор сделал.
Не могу сказать, что в полной мере понял сцену, свидетелем которой стал. Да и не было у меня времени особо задумываться, потому что сзади предупреждающе закричали. Я посмотрел в ту сторону и заметил мелькающие между деревьями серые тени. Посмотрев прямо перед собой, я поначалу увидел только темную лесную чащу, но почти сразу различил в темноте желтый глаз. Подобно искре он мелькнул передо мной, но сразу вслед за этим послышался быстрый, почти бесшумный топот лап.
Волка я не видел до тех пор, пока он не оказался прямо передо мной. Я отметил, что зверь гораздо больше, чем я ждал. Представьте себе существо размером с одну из наших гончих, а тех маленькими никак не назовешь. Тегид предупреждал, что волки здесь крупные, но эта тварь больше походила на наших пони!
Длинноногий, худощавый, серый и быстрый, как дым на ветру, волк явился передо мной неожиданно. Вид страшный: узкие глаза, похожие на тлеющие угли; длинная, худая морда над слюнявыми челюстями, полными неровных белых зубов; щетинистая шерсть с темными полосами на плечах, — сплошная ярость. В общем, это было привидение, призванное вселять ужас и панику в жертву.