Война ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
Сай-вен поняла, что доверяет обоим мужчинам, и с облегчением откинулась на спинку кресла.
— Расскажи нам свою историю, — спокойно предложил главный шкипер.
Сай-вен откашлялась и начала. Она поведала им о предстоящей осаде А'лоа Глен, об армии Гал'готы, укрепившейся на островах, и о том, какие надежды связывают народы Аласеи с юной ведьмой. Она рассказала им обо всем, что знал Пинорр, — скрыла лишь тайну Каста и дракона. Сай-вен подозревала, что ей никто не поверит, а сейчас ей было необходимо заручиться полным доверием
— Вот почему я обращаюсь к вам с просьбой вступить в сражение на нашей стороне.
Пока Сай-вен говорила, главный шкипер молчал.
— Я верю, что тобой движут самые благородные мотивы, мер'ай Сай-вен, — наконец ответил он. — И не сомневаюсь, что ты намерена сражаться за правое дело. Дри'ренди ненавидят гал'готалов, но и к мер'ай мы не испытываем симпатии. Зачем нам объединяться с прежними врагами, чтобы сражаться с новым противником? Какое нам дело до злодеяний гал'готалов, которые они творят на суше?
Сай-вен расправила плечи.
— Повелителю Гал'готы будет мало суши. Уже сейчас его взгляд обращен к побережью, а после того, как он его покорит, придет ваш черед. И кто тогда придет к вам на помощь?
— Дри'ренди свободный народ. Мы не привязаны к земле. Если гал'готалы начнут на нас наседать, мы уйдем. Пока существует море, мы никогда больше не станем рабами. — Он со значением посмотрел на Сай-вен. — Мы прекрасно помним, как когда-то склонялись перед чужим мечом. Собственной кровью наш народ заплатил за свободу и не намерен с ней расставаться. Зачем нам присоединяться к сражению и вызывать на себя гнев Темного Властелина?
— Вы уже и так враги гал'готалов. Всякий, кто им не служит, подлежит уничтожению. — Сай-вен нервно сглотнула. — И разве можно назвать свободой постоянное бегство? В чем заключена ваша свобода, если Темный Властелин может в любой момент прогнать вас прочь? Это не свобода, а самая настоящая трусость!
Толстый шаман ахнул. Ладонь Ханта опустилась на рукоять меча. Однако главный шкипер лишь немного покраснел, а через мгновение искренне рассмеялся.
— Никто не скажет, что тебе не хватает дерзости, красавица!
Теперь покраснела Сай-вен.
— Я не хотела вас оскорбить.
И вновь главный шкипер рассмеялся.
— Отец, — заговорил Хант, чье лицо исказил гнев, — неужели дри'ренди станут терпеть такие оскорбления?
— А в чем ты видишь оскорбление? Молодая женщина говорит искренне. Жаль, что лишь немногие на это способны. — Он кивнул Сай-вен. — Хорошо. Я принял к сведению твои доводы. Дри'ренди должны плыть туда, куда их влечет ветер, не подчиняясь желаниям Гал'готы. Если мы побежим от зверей Черного Сердца, то будем трусами.
— Морские боги защитят нас, — вмешался Билатус. — Нам не нужно бояться гал'готалов.
Главный шкипер покачал головой, и улыбка исчезла с его губ.
— Сказано шаманом. Но я уже давно понял, что морские боги защищают тех, кто умеет позаботиться о себе. — Он постучал по рукояти своего
меча. — Вот единственная настоящая защита.Сай-вен не могла поверить в свою удачу. Главный шкипер готов ее поддержать.
— Значит, ты готов встать во главе дри'ренди?
Он долго смотрел на нее, а потом ответил:
— Нет.
Сай-вен была ошеломлена.
— Но почему? — едва слышно спросила она. — Сейчас самый подходящий момент для выступления против Темного Властелина.
— Может быть. Но дри'ренди больше никогда не станут сражаться бок о бок с мер'ай. Во время нашей последней битвы с гал'готалами ваш народ сбежал, оставив нас в одиночку биться с превосходящими силами врага.
Сай-вен ощетинилась.
— Но мы вас не предавали. Вы добровольно предложили свою помощь, дав нам возможность спастись.
— И все же та история показала, что у мер'ай трусливое сердце.
Теперь пришел черед Сай-вен возмущаться.
— А как же ваша древняя клятва? — Она указала на его татуировку. — Вы готовы ее нарушить? Вы обещали прийти к нам на помощь в последний раз.
Главный шкипер молчал.
— Это было очень давно, — сказал Билатус. — Теперь мы поклоняемся семи богам моря. Наши сердца и души связаны с ними, а не с мер'ай. Мы перестали быть вашими рабами.
Главный шкипер задумчиво кивнул.
— Все обязательства, которые были у дри'ренди по отношению к мер'ай, превратились в прах.
Сай-вен пожалела, что не в силах показать, как сильна магическая связь между мер'ай и дри'ренди, но ее возможности были исчерпаны, а с Кастом магия почему-то перестала работать. Она вздохнула, понимая, что остается лишь путь, предложенный Пинорром.
Она посмотрела на Шишон, которая успела задремать в тепле у нее на коленях. Сердце Сай-вен потянулось к ребенку. Она рассчитывала, что ей не потребуется идти до конца. Если бы Каст был рядом…
Она тряхнула головой и подняла глаза на главного шкипера.
— Ты слишком большое значение придаешь различиям между народами мер'ай и дри'ренди.
Он пожал плечами.
Голос Сай-вен стал тверже.
— Я поделюсь тайной мер'ай, о которой не подозревает большинство моих соплеменников. Теперь она известна шаману Пинорру, и он прислал свою единственную внучку, которая должна подтвердить правильность моих следующих слов.
Билатус оживился, услышав о другом шамане.
Главный шкипер прищурился.
— Говори.
— Мы не принадлежим к разным народам. — Она пристально посмотрела на главного шкипера. — Мер'ай и дри'ренди — это одно племя.
Слова Сай-вен так поразили ее собеседников, что некоторое время все молчали.
— Невозможно! — презрительно фыркнул Билатус.
Сай-вен положила ладонь на голову спящей Шишон.
— Вот доказательство.
Главный шкипер перевел взгляд с девочки на Сай-вен.
— Я не вижу никаких доказательств, это лишь неполноценный ребенок.