Война ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
Пинорр даже споткнулся, услышав такую ложь.
— Как ты смеешь осквернять память своего отца!
— Ты всегда был слеп, шаман. И хотя ты наделен даром чувствовать море, сердце моего отца оставалось для тебя тайной. — Альстер прищурился. — Или ты боялся заглянуть поглубже? Быть может, ты подозревал, что может таиться в его душе, но не хотел потерять умелого вождя?
Пинорр остановился. Ему было нечего возразить — старый шкипер очень жестко обращался с младшим сыном. Но Пинорру не приходило в голову, что Альстер затаил на отца такую глубокую обиду.
— Но
— Каст? — презрительно фыркнул Альстер. — Ублюдок сбежал еще до того, как началось самое худшее, предоставив мне в одиночку выносить ярость отца. — Неожиданно гнев Альстера погас, словно задутая свеча. — Я никогда его за это не прощу.
Пинорр почувствовал, что и его гнев уже не так силен.
— Правду ты говоришь или нет, но это не дает тебе права обращать жестокость отца против моей семьи!
Альстер продолжал смотреть в глаза Пинорра.
— У тебя была возможность остановить отца. Он бы прислушался к твоему мнению, Пинорр. — Голос Альстера дрогнул, но потом вновь обрел твердость. — Однако ты искал славу за далекими горизонтами и не хотел видеть зло, притаившееся рядом с тобой. Так что не жди от меня сочувствия. — Альстер повернулся и потянулся к своему поясу с мечом.
Ошеломленный Пинорр лишь молча смотрел, как Альстер обнажает оружие.
— Я больше не позволю тебе не замечать зла, жившего в моем отце. — Альстер повернулся к Пинорру. — Его создание стоит перед тобой. — И с этими словами он сделал выпад.
Пинорр едва успел поднять свой меч. Сталь ударила о сталь. К счастью, рукой Альстера руководил гнев, а не умение. И все же Пинорру пришлось отступить. Шкипер был сильнее и моложе. Только прежний инстинкт воина помогал Пинорру уходить от атак Альстера.
Пинорр сражался отчаянно. Однако огонь гнева, еще недавно горевший в его крови, угасал. Как он мог порицать человека, характер которого выкован при его участии? Пинорр отступал. Его левая нога скользнула по брошенной косе Джабиба. Пинорр упал, и меч выскользнул из его руки.
Альстер стоял над ним, высоко подняв клинок. Глаза шкипера покраснели от ярости, дыхание стало частым и прерывистым.
Пинорр привстал на колени, чтобы взглянуть в глаза своей смерти.
Альстер посмотрел ему в лицо.
— Тебе бы следовало услышать мои крики, шаман.
Пинорр коротко кивнул.
— Ты прав, Альстер. Я сожалею.
Гнев на лице молодого воина исчез, уступив место смущению. Его рука с занесенным мечом задрожала.
Пинорр гордо поднял голову и спокойно добавил:
— Но я не твой отец, Альстер.
Шкипер покачал головой и отступил. Потом он нахмурился и опустил взгляд.
— Я знаю, что ты не мой отец…
— Еще не поздно исправить то, что он натворил. — Пинорр увидел боль в глазах Альстера. — Я могу помочь.
Альстер презрительно рассмеялся и указал на лежащий на полу окровавленный меч Пинорра.
— Ты думаешь, что можешь мне помочь? Если бы ты знал все, то проклял бы меня так же решительно, как это сделал отец во время одного из приступов ярости.
— Я не стану этого делать, — искренне сказал Пинорр. Он все еще пытался достучаться до сердца Альстера —
не для того, чтобы спасти свою жизнь, он надеялся сохранить то хорошее, что осталось в молодом воине. — Ты позволишь мне попробовать?Альстер немного опустил меч и прищурился.
— Ты знаешь, как погиб твой сын, отец Шишон?
Пинорр вздрогнул. Альстер коснулся раны, которая так полностью и не зажила.
— Он… погиб во время сражения с куртишами. Топор раскроил ему череп. — Пинорру не хотелось об этом вспоминать. Черный голубь принес эту весть с далекого побережья, как раз в тот момент, когда начались роды у жены его сына. Когда женщина узнала о смерти мужа, что-то в ней сломалось. По бедрам потекла кровь. Очень скоро она умерла, едва не забрав с собой дочь. — П-почему ты спрашиваешь, Альстер?
Альстер наклонился поближе к Пинорру.
— Удар топором нанес я.
Глаза Пинорра широко раскрылись.
— Нет!
Альстер ухмыльнулся.
— Все было очень просто. Я сделал это без колебаний. Во время схватки на борту «Сломанного клыка» мы оказались вдвоем с твоим сыном. Он повернулся ко мне, от его залитого кровью лица исходил свет, в глазах горел огонь битвы. И я не смог перенести его улыбки — гордой, хвастливой. Мой топор раскроил его череп. Но улыбка не сошла с его губ, даже когда он падал.
Пинорр не сумел скрыть ужас.
— Как… как ты мог?
Альстер наклонился еще ближе.
— Теперь, когда ты знаешь правду, ты все еще хочешь меня исцелить, шаман? — презрительно прошипел он.
Пинорр застонал от боли, прыгнул на Альстера, отбросив в сторону клинок, и сбил его с ног. Голова Альстера со стуком Ударилась о твердый пол каюты, и он выпустил из руки меч.
Пинорр не стал ждать. Он подхватил меч и двумя руками вонзил лезвие в грудь Альстера. Клинок легко прошел между ребрами и погрузился в дерево — таким сильным получился удар. Однако Пинорр продолжал изо всех сил давить на рукоять, пока клинок не вошел в грудь Альстера до самого конца. Потекла темная кровь. Теряя последние силы, Пинорр упал на распростертое тело сверху, как измученный любовник.
— Как ты мог? — прокричал он в ухо Альстера; слезы туманили взор старого шамана. — Он ведь был так похож на твоего брата.
Альстер захлебывался кровью, но постарался ответить.
— Именно по этой причине я его и убил, шаман. — Взгляд шкипера начал тускнеть. — Он и правда был таким, как мой брат, — счастливым и гордым. Я не мог видеть столь ослепительный свет в чужих глазах.
Пинорра трясло от ярости и горя. Рыдания рвали ему грудь, когда он откатился от Альстера.
Шкипер повернул голову, чтобы взглянуть на Пинорра.
— Я не мог смотреть на то, что было украдено у меня, — произнесли окровавленные губы; глаза Альстера уже почти ничего не видели, но он не отводил их от шамана. — Тебе бы следовало жестоко осудить моего отца. И услышать крики мальчишки сквозь запертые двери каюты.
Альстер продолжал смотреть на Пинорра. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем Пинорр понял, что Альстер мертв. Он протянул дрожащую руку и закрыл ему глаза.