Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Война ведьмы (Др. издание)
Шрифт:

— Ты увидишь, — спокойно сказала Сай-вен. Она надеялась, что не ошибается. Мер'ай перевела взгляд на Ханта и спросила у него: — Ты можешь взять ее на руки?

Получив утвердительный кивок от отца, Хант поднял Шишон с колен Сай-вен. Спящая девочка тихонько застонала и ухватилась за шею Ханта тонкими руками.

Сай-вен встала.

— Чтобы показать вам, мне потребуется кровь дракона.

Билатус лишь со второй попытки сумел подняться с кресла.

— Но как ты собираешься?..

Сай-вен вытащила длинный кинжал из ножен у себя на поясе.

— При помощи этого клинка.

В следующий миг

у ее горла оказались сразу два меча, и она поняла, что поступила глупо. Сай-вен не заметила, чтобы главный шкипер или его сын пошевелились.

— Я никому не хотела причинить вред, — после долгой паузы сказала она. — С помощью кинжала я собираюсь добыть кровь Рагнар'ка. — Сай-вен перехватила кинжал за лезвие и протянула его рукоять главному шкиперу. — Если так вы будете чувствовать себя спокойнее, заберите мое оружие. Я даже позволю вам уколоть дракона, чтобы добыть его кровь.

Главный шкипер задумчиво смотрел на Сай-вен, пытаясь оценить ее искренность. Сай-вен не отвела взгляда, хотя кинжал и задрожал в ее руке.

Наконец вождь дри'ренди опустил меч и знаком предложил сыну последовать его примеру.

— Нет, мер'ай Сай-вен, если уж кто-то будет колоть кинжалом усталого дракона на моей палубе, то только ты. — И вновь на его губах мелькнула улыбка.

Сай-вен осторожно засунула кинжал обратно в ножны и облегченно вздохнула.

— Прошу прощения за то, что напугала вас. Я не подумала, обнажив свое оружие. Мне просто хотелось показать, как я намерена добыть кровь.

Главный шкипер убрал меч в ножны.

— И для чего же тебе кровь дракона?

Сай-вен сжалась. После реакции дри'ренди на ее кинжал у нее возникли сомнения — быть может, лучше не говорить о предположении Пинорра. Однако трое мужчин не спускали с нее нетерпеливых глаз.

Неожиданно в дверь постучали, что позволило Сай-вен промолчать.

Билатус открыл дверь, и в каюту вошел взволнованный матрос.

— Главный шкипер, «Слава дракона»… Нам сообщили, что в мачту корабля ударила молния. Люди видели, как загорелись паруса.

Хант посмотрел на отца.

— Корабль шамана Пинорра.

И вновь все взгляды обратились к Сай-вен, и она уже далеко не в первый раз пожалела, что рядом нет Каста.

За спиной Пинорра послышались тревожные крики, потом отрывистые слова приказов. Однако он продолжал идти по узким коридорам к носу корабля. Должно быть, кто-то обнаружил тела Джабиба и Гилта. Он ускорил шаг, чувствуя, что огонь в его крови скоро погаснет, но он знал, что сейчас не время для холодного разума и мудрых советов. Только пламя поможет уничтожить то, что глубоко прогнило.

Неожиданно, словно боги услышали его мысли, из открытого люка повалил густой дым, и Пинорр закашлялся. Он почувствовал запах горящего дерева, кто-то кричал. Шаман замедлил шаг и повернулся назад. До Пинорра донеслись отчаянные мольбы о помощи, а потом люк захлопнулся. У него над головой раздался топот бегущих ног.

Весь корабль был охвачен тревогой.

Пинорр почувствовал, что люди в отчаянии.

Что-то пошло не так, случилось нечто еще более ужасное, чем убийство двух членов команды.

Пинорр посмотрел на свой окровавленный меч и отсеченную косу, зажатую в левой руке. Может быть, все это устроил Альстер, чтобы отвлечь команду,

пока его подручные убивают шамана?

Он перехватил меч, и его рукоять удобно легла на ладонь.

Впрочем, теперь ему не было дела до причин шума на палубе. Он больше не шаман «Славы дракона», но и воином корабля не стал. Этой ночью Пинорр будет местью богов, он обрел форму стального клинка.

Он продолжал двигаться в сторону каюты Альстера, расположенной ближе к носу корабля. Если Пинорр правильно оценил трусливую душу шкипера, тот наверняка отсиживается в своей каюте. Пинорр крепче сжал рукоять меча. Он с наслаждением посмотрит в лицо Альстера, когда тот поймет, что его убийцы потерпели неудачу, — впрочем, Пинорр знал, что это может стать последним, что он увидит в жизни. У бывшего шамана не оставалось никаких надежд на будущее, он не сомневался, что скоро погибнет. Корабельный шаман не может браться за оружие, а пролитая кровь означала для него смерть.

Тем не менее Пинорр должен был исполнить свой долг. Судьба корабля находилась в его руках. Он понимал, что обязан покончить с Альстером и не допустить, чтобы негодяй и дальше осквернял палубу «Славы дракона».

Наконец Пинорр остановился перед дверью, окованной железом, поднял меч и постучал в нее рукоятью.

— Я знаю про пожар! — послышался голос. — Сейчас иду!

Пинорр удивленно заморгал. Какой пожар? Но в следующий момент дверь распахнулась. Перед ним стоял Альстер, натягивая куртку. Шкипер застыл на пороге, увидев нежданного гостя.

Несколько мгновений оба стояли неподвижно.

Наконец Пинорр швырнул косу Джабиба к ногам Альстера. Так поступает воин, сообщающий об убийстве, совершенном ради спасения корабля. Окровавленная коса с тяжелым стуком упала на пол.

— Полагаю, это принадлежит тебе, — холодно сказал Пинорр.

Взгляд Альстера метнулся к косе, но тут же вернулся к обнаженному мечу. Оружие в руках шамана поразило его гораздо больше, чем судьба первого помощника.

— Что ты наделал, шаман? — с ужасом спросил он.

— Я уже давно должен был так поступить — отсечь язву, прежде чем начнет гнить весь флот.

Альстер отступил перед мечом Пинорра. В спешке шкипер забыл надеть пояс с оружием, и сейчас он свисал со стула, стоявшего в глубине каюты.

Пинорр последовал за Альстером, не позволяя ему увеличить дистанцию между ними.

— Я любил твоего отца. Только память о нем все это время удерживала мою руку. — Пинорр слишком долго сдерживался, и теперь слова полились потоком, опережая друг друга. — Но когда появился твой брат Каст, я понял, как мало крови вашего отца течет в твоих жилах, Альстер.

— Я не похож на отца? — Ярость Альстера не уступала гневу Пинорра. — И ты думаешь, что твои слова меня оскорбляют? — Альстер рассмеялся. — Мы со стариком похожи гораздо больше, чем ты можешь себе представить, шаман. Был ли ты рядом со мной, когда отец едва не изувечил меня после поражения в тренировочном поединке с сыном Зинбати? Бинтовал ли ты мне ребра после множества других побоев? Знал ли про ожоги, гноившиеся на моих руках в течение целой луны? — Альстер указал на дверь. — За этой дверью лица хорошо знакомых тебе людей очень сильно менялись, Пинорр. Только мне довелось видеть истинное лицо отца, которое он успешно скрывал от всей команды.

Поделиться с друзьями: