Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воздух, которым он дышит
Шрифт:

Элизабет выползла из окна, подошла ко мне, и я притянул ее в свои объятия.

— Ты что-то сделал для моей подружки сегодня? — спросила она.

— Я думаю, да.

— Спасибо тебе, — она притянула меня ближе и опустила свою голову на мою грудь. — Детка?

— А?

— Что за запах?

— Поверь мне… — я посмотрел вниз на свои носки, которые были белыми, а теперь стали наполовину коричневыми. — Ты не захочешь знать.

Глава 27

Элизабет

Ну, не стой, просто уставившись на меня. Ты не рада видеть меня? — улыбалась мама, стоя на моем крыльце с чемоданом в руках.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я растерянно. Я посмотрела в сторону «БМВ», стоящего перед моим домом, гадая, во что, ради всего святого, моя мать вляпалась на этот раз, или точнее в кого.

— Что? Твоя мать не может навестить тебя? Ты не отвечала на мои звонки, и я скучала по своей дочери и внучке. Это такое преступление? Ты даже не обняла меня!

Я наклонилась, чтобы обнять ее.

— Я просто удивлена, увидев тебя здесь. Прости, что не звонила, была занята.

Она прищурила глаза.

— У тебя на лбу кровь?

Я пробежалась пальцами по своему лбу и пожала плечами.

— Кетчуп.

— Почему у тебя на лбу кетчуп?

— Я ХОЧУ СЪЕСТЬ ТВОИ МОЗГИИИИИИИ! — прокричал Тристан, шагая по гостиной и следуя за зомбированной Эммой со спагетти в руках и кетчупом, стекающим с лица.

Мама наклонила голову влево и проводила взглядом Тристана.

— Теперь я понимаю, почему ты была занята.

— Все не так, как кажется… — начала я, но Эмма прервала меня.

— Бабуля! — закричала она, пробегая мимо и прыгая к маме на руки.

— Мой маленький сладкий персик, — проворковала мама, обнимая Эмму и пачкаясь в кетчупе. — Ну, что за беспорядок здесь сегодня?

— Тик, мама и я играли в зомби и вампиров!

— Тик? — мама повернулась ко мне и приподняла бровь. — Ты позволила мужчине по имени Тик войти в твой дом?

— Ты действительно осуждаешь мужчин, которых я пускаю в свой дом? Напомнить тебе некоторых мужчин, что приходили в твой?

Она лукаво улыбнулась.

— Твоя взяла.

— Тристан, — позвала я. Он подошел, запустив свои пальцы в перемазанные кетчупом волосы.

— Что? — он улыбнулся мне перед тем, как посмотреть на мою маму.

— Это моя мама, Ханна. Мама, это мой сосед, Тристан.

Его взгляд встретился с моим, и я видела, как на долю секунды его губы изогнулись вниз, словно он был разочарован тем, как я его представила. Но он сразу же улыбнулся и протянул моей маме руку для рукопожатия.

— Рад встрече с вами, Ханна. Я много слышал о вас.

— Это забавно, — кивнула мама. — Потому что я ни слова о тебе не слышала.

Наступила тишина.

Неловкая тишина.

— Так мне следует присоединиться ко всем вам в неловкой тишине или стоит подождать в машине? — пошутил незнакомый мужчина, шагая по крыльцу с чемоданом в руках. На нем были очки и одетая поверх темных джинсов горчичного цвета рубашка, застегнутая на пуговицы.

Мама должна была отвесить скучноватому бойфренду пинок. Я не удивлюсь, если он окажется прорицателем.

И снова тишина.

Ужасно

неловкая тишина.

Мужчина прочистил горло и протянул руку Тристану, вероятно, потому что заметил, что Тристан не подарил ему напряженный и растерянный взгляд, как я.

— Я Майк.

— Рад встрече, Майк, — ответил Тристан.

— Что случилось с Ричардом? — прошептала я маме.

— Не сработало, — тихо ответила она.

Шокирующе.

— Итак, мы с Майком надеялись, что сможем остаться на ночь здесь. Я имею в виду, мы можем поехать в отель, но… Я подумала, что было бы отлично поужинать вместе и пообщаться.

— Мама, сегодня вечеринка по случаю моего дня рождения. Эмма останется у Кэти и Линкольна на ночь, — я нахмурилась. — Тебе следовало позвонить.

— Ты бы не ответила, — ее щеки покраснели, и она крутила пальцы, как будто была расстроена. — Ты бы не ответила, Лиз.

И только после этого я почувствовала себя, как самая дерьмовая дочь в мире.

— Мы можем остаться на ужин, хотя… Я могу приготовить твое любимое мясо, если хочешь. И ты можешь присмотреть за Эммой. Я могу позвонить и отменить планы с Кэти.

Ее щеки порозовели, а улыбка стала шире.

— Это было бы прекрасно! Тик… эээ… Тристан, тебе следует присоединиться к нам за ужином, — он закатил глаза, выглядя разочарованным. — Хотя, возможно, сначала тебе следует принять душ.

***

— Ты продолжаешь делать лучшую курицу пармезан, которую я когда-либо пробовала, Лиз, — мама сделала мне комплимент, когда мы сидели за обеденным столом.

— Она не лжет, это прекрасно, — согласился Майк. Я подарила ему натянутую улыбку и поблагодарила их обоих. Майк казался милым, лучшим спутником для мамы, чем прошлый провальный опыт, с которым я видела ее. Каждый раз Майк тянулся через стол и держал маму за руку, что на самом деле заставляло меня чувствовать себя плохо из-за этого парня. Он смотрел на нее такими томными от любви глазами — я была уверена, что это всего лишь вопрос времени, когда она сделает ему больно.

— Итак, Майк, чем ты занимаешься? — спросил Тристан.

— Оу, я дантист. Я в процессе получения семейного бизнеса, потому что мой отец через год уходит от дел.

Это имеет смысл. У мамы нюх на мужчин с самыми большими кошельками.

— Очень круто, — ответил Тристан. Все продолжали болтать, но я перестала слушать — я не отводила взгляда от Майкла, массирующего мамину руку. Как она никогда не чувствовала вины за то, что использует мужчин таким способом? Как это до сих пор не дошло до нее?

— Так как вы двое познакомились? — выпалила я, заставив каждого уставиться на меня. Мою грудь сдавило, я просто устала от того, что мама использует очередного мужчину. — Простите, просто любопытно. Потому что последним, о ком я слышала от мамы, был мужчина по имени Роджер.

— Ричард, — поправила меня мама. — Его звали Ричард. И, если честно, мне не нравится твой тон, Лиз, — ее лицо стало красным, от разочарования или от гнева, и я знала, что скоро, когда мы останемся наедине, она будет ругать меня.

Поделиться с друзьями: