Воздушная гавань
Шрифт:
— Мистер Джорнимен?
— Тут какая-то ошибка, кэп… — прошептал Джорнимен.
Гримм подался вперед:
— Ошибка? То есть?
Джорнимен подключил набор датчиков к питанию и приложил их к куполу кристалла. Прямо под ними вспыхнули и начали скольжение световые спирали. Сквозь свою оптику Джорнимен вгляделся в эти спирали, но почти сразу раздраженно сорвал очки с лица и уткнулся в прибор, к которому тянулись проводки датчиков.
— Ну да. Однозначно ошибка.
— И что не так, стармех?
— Да все с ним отлично, кэп, — поморщился Джорнимен. — Новехонек, и к тому же это «Марк IV», лучшая модель из их последней линейки. Дьявольски эффективная.
Гримм
— В чем же тогда ошибка, стармех?
Джорнимен повернулся, чтобы пристально вглядеться ему в лицо.
— Это подъемный кристалл боевого крейсера, или я — безмозглый курсант.
Гримм насупился и закряхтел. Крупные боевые корабли удерживали набранную высоту при помощи нескольких тяжелых кристаллов, плотнее и сложнее обычных, что и делало их особо эффективными. Ничто иное не справится с огромным весом конструкций большого судна и всех его орудий. Если Джорнимен прав, этот подъемный кристалл запросто удержит в воздухе корабль массой в тридцать пять «Хищниц». Придется очень тщательно дозировать подаваемое количество энергии, иначе мощь кристалла вырвет его из сетей подвески, не успеешь и глазом моргнуть. Вполне вероятно, оборудованная таким кристаллом «Хищница» сможет взлетать быстрее, чем падать.
— На какую же высоту он способен нас закинуть, стармех?
Пальцем со сломанным ногтем Джорнимен поскреб ухо.
— Семь миль? Может, восемь? Туда, где мы уже не сможем дышать без баллонов, в любом случае. В общем смысле у этой штуковины вовсе нет потолка маневрирования. И она особо хороша на высотах пониже. Чтобы держать нас в воздухе, этой милашке не нужна и четверть той энергии силового кристалла, что мы тратили прежде.
Кто-то из команды механиков тихо присвистнул, и у Гримма возникла вдруг сильная потребность к нему присоединиться. Значительная часть расхода энергии любого воздушного судна ложилась на подъемный кристалл. Чем меньше энергии уходит на поддержание корабля в полете, тем больше ее можно расходовать на остальные системы. Сильнее подпитывая эфирную сеть, они могли добиться лучшей скорости и увеличить плотность защитного покрова, продолжая при этом палить из пушек — пока не расплавятся их медные жерла. Копьеарх вручил им запчасти такого качества, что, в сочетании с исключительным силовым кристаллом, «Хищница» вот-вот станет самым быстрым судном во всем флоте Альбиона — столь же опасным, как любое военное судно своего класса, да еще и с огневой мощью, которой и крейсер позавидует.
Это, впрочем, не значило, что «Хищнице» по зубам теперь сражение с настоящим, прочно защищенным боевым крейсером вроде «Итаски». Зато ее, такую верткую, куда сложнее будет сбить удачным залпом, и любое судно полегче «Итаски», которому достанет отваги напасть на корабль Гримма, натолкнется на весьма неприятный сюрприз.
— Люблю тебя, — признался Джорнимен подъемному кристаллу. Он с нежностью поцеловал огромное изумрудное яйцо и обнял простертыми в стороны руками. — Обожаю тебя, зверюга ты этакая, красавица моя ненаглядная. Выходи за меня замуж. Нарожай мне деток.
— Стармех… — с укором бросил Гримм, хотя упрекать механика не видел смысла. Эддисон Альбион исполнил свое
обещание — и в такой мере, что Гримму едва в это верилось. Гримм предпринял вялую попытку вычислить денежный эквивалент щедрости копьеарха и понял, что бессилен. Такие кристаллы не поступали в продажу. Они бесценны — и они превратят «Хищницу» в нечто гораздо более стремительное, грозное и мощное, чем та была когда-либо прежде.Даже зная, что Гримм не намеревался служить ему, копьеарх все равно отправил капитану «Хищницы» необходимые кристаллы. Скажите, как можно с чистой совестью считать сполна возвращенным долг, полный объем которого и вообразить-то невозможно? Как можно отмахнуться от подобного жеста и откланяться, выполнив единственное поручение? Если и существовал какой-то способ, Гримм определенно его не находил.
Лорд Альбион, решил Гримм, выставил себя на редкость проницательным знатоком человеческих душ.
— Как долго продлится установка всего набора? — спросил он.
Оторвав восторженный взгляд от кристалла, Джорнимен обвел глазами машинное отделение, очевидно собирая разбежавшиеся мысли.
— Балансиры не отнимут у нас больше суток, — сказал он. — Они стандартизированы, и заменить их не составит особого труда. А вот эта прелестница… — ладони механика описали два круга по поверхности подъемного кристалла, — она потребует времени. Наша подвеска сможет с ней совладать, но сначала я внесу необходимые изменения.
— Как долго?
— Потом еще испытания под током… — продолжал рассуждать Джорнимен. — Нужно будет поставить несколько резисторов, чтобы сократить подачу энергии, иначе эти балансиры раскрутят нас брюхом вверх, как только Кеттл попытается пришвартоваться. И еще, обязательно нужно проложить дополнительные линии к сетевым узлам, чтобы не бояться пустить по ним больше энергии.
— Как долго?
— И потом, нужно еще подумать о «клетках Хаслетта». Придется тщательно калибровать их с учетом возросшей эффективности… Да и клетку силового кристалла заодно, раз уж защитный покров станет плотнее…
— Стармех, — едва сдерживаясь, процедил Гримм, — как долго?
Джорнимен пожал плечами.
— Может, с месяц?
Если Гримм хоть немного знал своего механика, тот и через полгода еще будет причитать да сюсюкать со своими новыми игрушками, настраивая систему под повышенную производительность.
— Грядет война, стармех. Если только необходимое и без точной отладки, когда мы снова сможем взлететь?
Лицо Джорнимена скривилось так, словно тот учуял вдруг запах какой-то тухлятины.
— Но, кэп… — взмолился он.
Гримм подпустил в свой голос нотку холодной стали:
— Я капитан. Просвети меня. Как долго?
Механик почесал затылок, что-то бормоча. Потом поднял взгляд.
— Может, с неделю?
— Рабочие смены круглосуточно, — распорядился Гримм. — Если наткнешься поблизости на хороших механиков, мы наймем их тоже.
Джорнимен так вытаращил глаза, словно Гримм посоветовал ему продать родную мать в пиратский бордель.
— В моем машинном отделении? Кэп!
— Выполняйте, стармех, — отрезал Гримм. — Это приказ.
Джорнимен беззвучно выругался.
— В таком случае несколько дней. И тогда вы сможете командовать самым нелепым, наскоро сляпанным, неустойчивым, неряшливым и ненадежным кораблем в истории воздухоплавания. Катастрофа неминуема.
— Вы пользуетесь полным моим доверием, главный механик, — заверил его Гримм, поворачиваясь, чтобы уйти. — Берите денег, сколько потребуется, и засучивайте рукава.