Возлюби ближнего своего

Шрифт:
ВОЗЛЮБИ БЛИЖНЕГО СВОЕГО
Автор: Л.А. Уитт
Серия: Такер Спрингс #4
Добро пожаловать в Такер Спрингс, штат Колорадо, где, когда противоположности притягиваются, летят искры, но не слишком ли велики некоторые препятствия, которые невозможно преодолеть?
Когда татуировщик Сет Уилер знакомится со своим новым соседом, это похоже на откровение. В Даррене Ромеро есть все, что
Будучи геем, родители которого выгнали его из дома, Сет придерживается строгой политики, заключающейся в том, чтобы держать верующих на расстоянии , ради самосохранения. Но настойчивость Даррена и возникающая между ними химия постепенно разрушают его защиту.
В таком маленьком городке, как Такер Спрингс , Сет не может избегать Даррена, как бы сильно он его ни хотел. А это значит, что ему нужно решить, что важнее: защитить себя или свои чувства к ближнему.
Глава 1
ДОЖДЬ барабанил по тенту над витриной «Чернила Спрингс». В такие дерьмовые дни, как этот, мы с Лейном даже не утруждали себя включением стереосистемы. К тому времени, когда мы делали ее достаточно громкой, чтобы перекричать непогоду, она становилась слишком громкой. Так что саундтреком к этому дню были раскаты грома, дождь и жужжание татуировочных игл, а также случайные обрывки разговоров, заполнявшие пробелы.
Однако сегодня здесь было не так шумно. Как правило, люди не забредали сюда случайно во время грозы, и половину назначенных на сегодня встреч позвонили и отменили. Половина остальных, вероятно, не придет. Это означало две мои самые любимые вещи на свете: медленный, скучный день и немного денег. Ура, черт возьми.
Я протирал свое рабочее место бумажным полотенцем, смоченным в дезинфицирующем средстве, пока Лейн делал наброски, водя карандашом по бумаге. Хорошо, что он был не прочь поболтать, пока рисовал, потому что, вероятно, он был бы моей единственной компанией сегодня.
Лейн встал со стула, чтобы потянуться, и посмотрел в окно.
– О боже. Я бы не хотел переезжать в такой день.
Я оторвался от уборки.
– Переезжать?
Он указал в окно. Кто-то заезжал задним ходом на одно из парковочных мест перед салоном.
– О, черт.
– Я бросил бумажное полотенце в мусорную корзину и встал.
– Я забыл, что Робин сегодня переезжает.
– Она? Куда, черт возьми, она направляется?
– У ее девушки дом на другом конце города. Они съезжаются.
– Я надел куртку и направился к двери.
– Поскольку мы уже мертвы, я пойду, посмотрю, не нужна ли ей помощь.
– Повеселись. Не промокни.
– Да, точно. - Я вышел на улицу. Прямо рядом с витриной салона была дверь на лестницу, ведущую в мою квартиру. До сегодняшнего дня квартира напротив моей принадлежала Робин. Когда она вылезла из машины и с плеском приземлилась в небольшую лужицу, я крикнул сквозь шум дождя: - Ты, правда, переезжаешь? В такой день?
– Что я могу сделать? – Робин, в натянутой
на голову куртке, побежала к тротуару, спасаясь от дождя. Она скинула куртку и стряхнула с себя воду.– Завтра заканчивается срок моей аренды, и я не могу изменить погоду.
– Ты уверена, что это не знак Божий, говорящий тебе остаться здесь?
Робин откинула голову назад и рассмеялась.
– Да, верно. Я верю в это примерно так же, как и ты.
– Она бросила на меня игриво-снисходительный взгляд.
– Итак, Сет. Мы уже обсуждали это, милый. Я все еще люблю тебя, но мы с Крисси собираемся жить вместе.
Я театрально топнул ногой по мокрому тротуару.
– Отлично. Отлично. Просто оставь меня на растерзание тем негодяям, которые поселятся в твоей квартире.
Она похлопала меня по руке.
– Они прекрасно впишутся сюда, не так ли?
– Эй!
– Я не права?
– Она хихикнула.
– Сучка.
– Как скажешь.
– Робин сильно толкнула меня локтем.
– Ты такая скотина.
Я рассмеялся.
– В любом случае, тебе нужна помощь?
Она покачала головой.
– Осталось совсем немного. У нас остались только большие вещи, которые я не смогу поместить в свою машину. Крисси уже в пути, и мы с ней справимся с этим.
– Тебе не нужен большой сильный мужчина, чтобы таскать тяжести?
– Если бы мне был нужен большой и сильный мужчина, я бы пришла и спросила, к кому мне обратиться.
– О-о-о. Ух. Робин, без ножа режешь.
Она хихикнула. Затем она сняла белую кошачью шерсть с моего воротника и развеяла ее по ветру.
– Но я буду скучать по Стэнли.
– Ну, ты всегда можешь навестить его, - сказал я.
– Дверь всегда открыта для приятелей Стэнли.
– Ты не можешь привести его поиграть с Джеком и Санни?
– Эм, нет.
– Я поднял руку и указал на пару царапин.
– Кошки и поездки на машине? Не сочетаются. Помнишь?
– О, да.
– Она подавила смешок.
– Пушистый котенок надрал задницу большому крепкому мужчине. Это так мило.
Я почесал подбородок средним пальцем.
– Такой джентльмен. В любом случае, я… О! Забыла упомянуть. Ал звонил вчера вечером, и я думаю, что кто-нибудь приедет посмотреть на это место ближе к вечеру.
– Уже?
– Я положил руку на сердце.
– Что ж, я обещаю тебе, что не буду двигаться дальше так быстро, как Ал. Мне нужно время, чтобы как следует погоревать и все такое.
– О, ты такой милый.
– Я обязательно постою у твоей новой входной двери и исполню тебе серенаду под мелодии Джастина Бибера, пока...
– У Крисси двенадцатый калибр.
– Не бери в голову.
Робин рассмеялась.
– Ладно, мне пора браться за работу, пока Крисси не пришла и не затащила меня наверх за ухо.
– Я бы заплатил, чтобы увидеть...
– Пошел ты.
– Она кивнула в сторону моего салона.
– Возвращайся к работе, бездельник.
– Хорошо, хорошо. Но время от времени заходи, ладно? Дай мне знать, что ты еще жива.
– Зайду.
– Она крепко обняла меня.
– Береги себя, милый.
– Ты тоже.
Робин поднялась наверх, чтобы закончить переносить свои вещи из квартиры, которая вскоре должна была опустеть, а я вернулся в свой салон, чувствуя себя немного расстроенным. Соседи приходили и уходили, но, после череды по-настоящему неприятных соседей, Робин стала приятной переменой. Мы стали хорошими друзьями примерно через неделю после того, как она переехала к нам.