Возмездие
Шрифт:
Она вздохнула.
— С того дня я пообещала себе, что буду стараться. И, ну… вот я и стараюсь
Она развела руки в стороны.
— Ты не представляешь, как я этому рада.
Я была счастлива из-за того, что моя бывшая соседка по комнате обрела покой. Я так волновалась за нее.
— Что ты хотела мне сказать?
Она села на мою кровать и взяла меня за обе руки.
— Здесь, в этом бункере, существует сопротивление.
— Против кого?
— Против нынешнего лидера, генерала Дрейка, и тех, кто его поддерживает. Человек, который стрелял в тебя, один из них. Это ужасные люди, которые опьянены властью и не заботятся о других;
— Кто возглавляет сопротивление? Твой отец?
Генерал Доннелли был похож на человека, который не смог бы подчиняться чужим приказам.
Лицо Тины вытянулось.
— Нет, — ответила она, и ее нижняя губа задрожала. — Мой отец мертв.
— Что? Как?
Был ли он одним из тех, кто стал сопротивляться новому лидеру?
Ей потребовалось мгновение, чтобы собраться.
— Он был в комнате для экспериментов в тот день, когда ты сбежала.
Мне потребовалось мгновение, чтобы осмыслить ее слова. Экспериментальная комната была тогда заполнена лидерами, ожидающими увидеть демонстрацию моей силы. И я убила их всех. У меня перед глазами предстала картина с безжизненными телами, распростертыми на полу в лужах крови.
Слезы защипали мне глаза, и мое сердце опустилось.
— О, Боже, Тина. Я… я…
Как мне надо было извиняться перед человеком за убийство его родителя? У меня не было слов, и я знала, что моих соболезнований никогда не будет достаточно.
Она упала вперед, обхватив меня руками за талию.
— Эби, все в порядке. Я не сержусь на тебя. Я слышала, что случилось, что они сделали с тобой и Финном в той комнате. Это было неправильно и жестоко, и каждый из тех, кто пришел посмотреть на это, получил по заслугам.
Она отступила назад и вытерла слезы со щек.
— Мне потребовалось некоторое время, чтобы оплакать его смерть, особенно после Пайка, но я пришла к пониманию, что он находится сейчас в гораздо лучшем месте. Мой папа наконец-то свободен и он может быть снова с моей мамой.
Тина схватила меня рукой за подбородок и заставила посмотреть ей в глаза.
— Я прощаю тебя.
Я не выдержала.
Прощение было мощным средством. За несколько коротких мгновений она разбила мне сердце, а затем освободила меня.
— Спасибо, — выдохнула я, заключая ее в объятия. — Ты действительно настоящий друг.
— Я знаю.
Она улыбнулась.
— И к слову о друзьях.
Она встала и нервно сцепила руки.
— Скоро Арви нападут на бункер, и нам всем придется сражаться бок о бок. Если мы переживем это нападение, сопротивление покинет это место. Это наш шанс начать новую жизнь, свободную от угнетения.
— Сколько человек в сопротивлении?
— Несколько сотен, — ответила она. — Ты узнаешь тех, кто с нами, по красным лентам, которые на нас будут надеты.
Она схватила меня за руки и наклонилась вперед.
— Мы хотим, чтобы ты была с нами, Эби. Мы хотим, чтобы ты боролась вместе с нами за свободу.
В ту же секунду, как она упомянула о сопротивлении, я осознала, что всё это должно было вот-вот произойти.
— Кто возглавляет сопротивление? — спросила я.
Она повернулась к двери и наклонилась.
— Отец Хуана. Он второй по значимости в этом бункере, но он хороший человек. Справедливый человек. Он не пошел на твою демонстрацию
в тот день, потому что посчитал, что то, что они делали с вами, было неправильно. Вот почему он жив. И именно поэтому он послал Хуана сторожить тебя. Они не хотят, чтобы ты исчезла таинственным образом.От этой мысли у меня по спине пробежал холодок.
— Я рада, что на высоких постах есть хорошие люди.
— Нам лучше молиться о том, чтобы генерал Дрейк не пронюхал об этом.
Она нервно повернулась к двери, а затем снова посмотрела на меня.
— Итак, ты в деле?
— Ты же знаешь, что да, — ответила я.
Она взвизгнула и крепко меня обняла.
— О, боже. Они будут в восторге.
Она снова повернулась к двери.
— Мне нужно идти. Скоро увидимся, но будь осторожна. И когда всё начнется, доверяй только тем, у кого красные ленточки. Мы тебя прикроем.
— Спасибо тебе, Тина. Рада снова тебя видеть.
— Будь готова ко всему, — сказала она, а потом быстро ушла.
Я села на кровати и обдумала весь наш разговор. Теперь я была частью сопротивления. У меня была важная роль. Боже, в выживании было так много сложностей, что у меня закружилась голова.
Я вскочила с кровати и почувствовала себя немного легче. Нигде не болит. Похоже, что этот укол сработал довольно основательно, и я начала беспокоиться о том, что у него мог быть какой-нибудь сумасшедший побочный эффект.
Я чувствовала себя сильнее, внутри и снаружи. Вытянув руки над головой, я наклонилась и коснулась пальцев ног. Я могла теперь двигаться лучше, чем в последние недели. Если не считать шрама, я могла бы сказать, что была в лучшей форме за всю свою жизнь.
Взволнованная, я хотела увидеть Финна. Может быть, из-за того, что я была теперь сильнее, я смогла бы остаться с ним немного дольше?
После посещения ванной у меня оставалось еще около часа до того, как доктор Беннетт зайдет, чтобы проверить меня. Я откинулась на кровати и вышла из своего физического тела. Заглянув за дверь, я увидела Хуана, сидящего на стуле и читающего книгу. Другой, более молодой солдат, сидел по другую сторону от двери, и казалось, что он вот-вот заснет.
Я пошла по коридорам в сторону Финна. Когда я проходила через его дверь, я заметила, что он сидит на своей кровати.
Он сгорбился, упершись локтями в колени и сложив руки перед собой. Его челюсть сжималась и разжималась, что означало, что он был напряжен.
Когда я подошла ближе, он сел и провел пальцами по своим густым, растрепанным волосам, а затем по лицу. Он только что принял душ и побрился, и на нем были те белые бункерские брюки, которые придавали ему сексуальный вид.
Я придвинулась еще ближе, надеясь, что смогу вдохнуть его запах. Но я ничего не почувствовала. Мне нужно было прикоснуться к нему, почувствовать его. Я никогда не испытывала столько эмоций ни к одному человеку. Он был моим. Мой прекрасный герой, мой возлюбленный, тот, за кого я готова была умереть.
Я как раз собиралась наклониться к его уху и что-то прошептать, когда кто-то открыл дверь. Это был солдат, и я заметила пистолет в его правой руке.
— Финн Армстронг, я здесь, чтобы забрать тебя на службу.
Он протянул ему кое-какое боевое снаряжение и ботинки.
— Надень это немедленно, и встретимся в коридоре.
— Нет! — закричала я.
Я двинулась к солдату и замахнулась на него, но моя рука прошла сквозь него. Страх наполнил мои вены. Боже, помоги мне. Неужели они снова использовали Финна, чтобы подчинить меня?