Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я почувствовала покалывание во всем теле, это проснулась Венде.

Мужчина рядом со мной коснулся моей руки.

— Прибереги её.

Как, черт возьми, он узнал, о чем я думаю?

— Если она что-нибудь со мной сделает, стреляйте в нее, — сказал придурок окружавшим его мужчинам.

Я посмотрела ему в глаза. Он понятия не имел, как быстро я могла его убить. Но он того не стоил. Он был просто марионеткой на ниточках, а мне нужен был кукловод.

Мне потребовались все мои силы, чтобы усмирить огонь, разгоравшийся внутри меня, и встать, не причинив ему

вреда. Как только я поднялась на ноги, меня схватили сзади и накинули на голову очередной мешок. Как же я устала от этих мешков.

— Думала, что сможешь спрятаться от нас? — поддразнил он.

— Что нам делать с этими солдатами? — спросил его кто-то.

— Отведите их к воротам. Как только мутанты прорвутся внутрь, их кровь будет уже не на наших руках.

Я прикусила язык, а тот придурок схватил меня за руку и потащил сквозь толпу. С меня сорвали мешок, и когда мое зрение прояснилось, я поняла, что мы стоим в зоне дезинфекции. Меня окружили, по меньшей мере, двадцать солдат, с оружием наготове. Передо мной стоял генерал Дрейк, мужчина среднего роста, с бледной кожей, голубыми глазами и темно-каштановыми волосами, зачесанными набок. У него были ухоженные усы, а его униформа была увешана наградами. Интересно, заслужил ли он эти награды, или украсил себя ими для этой роли.

В любом случае, он был всего лишь человеком. Он ел, спал и гадил, как и все мы. Как учил нас мой отец, уважение нужно было заслужить, и оказывать его нужно было тем, кто его заслуживал. А не тем, кто его требовал.

Мужчина, стоявший передо мной, был явным нарциссом. Я могла сказать, что он любил себя и любил власть.

— Эбигейл Парк.

Звук моего имени с презрением сорвался с его языка.

— Я не думаю, что должен предупреждать тебя, но в случае, если ты попытаешься что-нибудь предпринять, мы убьем твоего драгоценного мистера Армстронга.

Он кивнул одному из солдат, и тот исчез в другой комнате. Через несколько секунд двое солдат ввели Финна внутрь, приставив пистолеты к его голове.

— Финн! — закричал я, поворачиваясь к генералу. — Ты ублюдок. Я убью тебя.

— Можешь попробовать, но тогда он умрет прямо у тебя на глазах.

— Не делайте этого, — взмолилась я. — Отпустите его. Я сделаю все, что вы хотите, если вы просто отпустите его.

— Эби.

Голос Финна был сильным и прозвучал авторитарно, заставляя меня сосредоточиться.

— Со мной все в порядке, — спокойно сказал он. — Не делай ничего опрометчивого.

— Тебе стоит прислушаться к своему мужчине. Он вел себя хорошо, и поэтому ему ничего не угрожает… пока.

Мне не только хотелось стереть эту высокомерную ухмылку с лица генерала, но и посмотреть на то, как его голова покатится с плеч. Чертов ублюдок.

— Чего вы хотите?

— Ты знаешь, чего я хочу. Мы все видели, на что ты способна. Ты могущественна. Сильнее любого из наших видов вооружения.

— Шестьсот тел, которые вы нашли в последнем бункере, чуть не убили ее, — сказал Финн. — Сила внутри нее смертельна. Она истощает ее и оставляет едва живой.

Генерал Дрейк приподнял бровь, глядя на меня.

— И

всё же, она здесь. Всё ещё живая и сильнее, чем когда-либо. Разве ты не заметил, что она уже разгуливает после ранения в грудь?

Он сделал паузу, и Финн встретился со мной взглядом.

— Это потому, что мои ученые дали ей лекарство, которое помогло исцелить и укрепить ее тело. Они сказали, что оно чудесно подействовало на нашу девочку.

— Я не ваша девочка, — огрызнулась я.

Он рассмеялся.

— Ты моя, нравится тебе это или нет. И ты будешь делать именно то, что я тебе скажу, или я заберу у тебя все.

Он жестом указал своим людям на комнату, находящуюся напротив Финна. Мужчина кивнул и вошел в дверь. Несколько мгновений спустя он вышел вместе с заключенным, у которого на голове был черный мешок.

Всё это превращалось в кошмар.

Он заставил мужчину опуститься на колени, а затем стянул мешок с его головы.

— Папа! — закричала я. — Нет.

Я обезумела от переполнивших меня эмоций, когда увидела своего отца, ослабленного и изможденного.

— Эбигейл, — сказал он мягким голосом. — Мне так жаль.

— Не извиняйся. Это я прошу прощения.

— Это не твоя вина.

Генерал выступил вперед.

— Итак, скажи мне, Эбигейл… Чья же ты девочка?

Я уставилась на него и прикусила язык. Я представила всё то, что я с ним сделаю, когда все это закончится.

Он подошел и встал лицом ко мне с ухмылкой на губах.

— Думаю, тебя не нужно больше убеждать.

Взмахнув рукой, солдат крикнул куда-то назад. Сначала я услышала рыдания, а потом с ужасом увидела, как они вывели всю мою семью. Моя мама, папа, бабушка, тетя Сэнди, Лили, Том, Мэй, Чарли, Аня, Мартеус и доктор Бэнкс были здесь. Каждый из них стоически выносил это, за исключением моей тети Сэнди, которая рыдала, и моей мамы, которая закричала, как только увидела меня.

— Мам. Все в порядке. Со мной все будет в порядке, — сказала я, зная, что мои слова не принесут ей утешения.

Она покачала головой и упала на колени, слезы потекли по ее щекам.

Сердце разрывалось у меня в груди.

Они все были здесь из-за меня. Их жизни были в опасности из-за меня. Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Я должна была сохранять спокойствие. Я должна была все сделать правильно, потому что, если бы я этого не сделала, они бы умерли.

Единственное, что не давало мне покоя, — это местонахождение моего дяди Фрэнка. Был ли он убит? Неужели из-за этого моя тетя была так расстроена?

В центральную дверь вошел солдат.

— Генерал, ворота долго не продержатся. Максимум десять минут.

Генерал Дрейк вздохнул.

— Все вы знаете, что делать. Девушка пойдёт со мной, а также врач, на случай, если ее нужно будет привести в чувство.

— Что нам делать со всеми этими заключенными? — спросил другой солдат.

— Я думаю, что моей девочке может понадобиться некоторая мотивация. Отведите их всех к воротам. Предоставьте им место в первом ряду.

— Ты урод! — выругался Финн, который начал отбиваться от солдат.

Поделиться с друзьями: