Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение домой
Шрифт:

«Эти глупые жесты, что, их семейная черта?»

Как только они вошли в ворота, я на секунду повернулась к своим друзьям, нисколько не чувствуя уверенности в том, что будет дальше.

* * *

— Если бы я не была в Башне Тенпони, то я могла бы назвать это место нелепым, — сказала я, как только мы шли через мраморное фойе трехэтажного «загородного клуба» с видом на, расположенный на холме, резервуар.

Все усилия были направлены на то, что бы сохранить это место вне влияния времени и разрушения, потому

теперь, оно напоминало маленький осколок старого мира. Общество, в большинстве своем, состояло из единорогов и пары-тройки земнопони, беседовавших между собой. Сверху же была массивная люстра, наполнявшая холл теплым, магическим светом.

Ветхим лачужкам снаружи было далеко до этого здания. Разделенные стары поля представляли из себя то, что Сплендид называл «Гольф-Клубом», которые представляли из себя дюжину, или около того, зданий окруженных заборчиками. Я не видела слишком много пони, наоборот, тут было всего лишь несколько стариков и детей занятых своими хлопотами на подобии заботы о своих, заросших сорняками, садиками. Заборы с колючей проволокой, насколько я могу сказать, позволяли держать слуг подальше от драк друг с другом и случайных радигаторов из реки.

Точно. И в Девяносто Девятом жеребцов запирали, чтобы они ненароком не переутомились.

Проблема была в том, что когда я попадаю к пони в одну из таких вот дыр, я никак не могу увидеть способа помочь им. Здесь было намного больше пони, чем где бы то ни было. Теперь не удивительно почему стражники были так бедно вооружены, у Общества возможно было около сотни пони, что бы вести наблюдение. Некоторые пони снаружи мраморного здания были одеты в силовую броню Стальных Рейнджеров. Вероятно, подрыв Селестии дал им веский повод сменить род деятельности. Что бы сражаться с Обществом необходима тяжелая артиллерия… тяжелая артиллерия которая может обойтись без обстрела работорговцев и рабов. Деус не был именно высокоточным оружием, и тем более, мне не нужен был еще один Фоллен Арк.

— Хорошее место, — заявил П-21 — Оплаченное рабским трудом.

— Рабочие, — немедленно поправил его Сплендид — Не рабы.

— Простите, если я не вижу различия, — ответил П-21.

— Так нет ведь, — сказала Шарм и пожала плечами, счастливо улыбнувшись.

— Есть, — нахмурившись, возразила Грейс. — Перестань быть такой вредной.

Розовая кобылка только ухмыльнулась в ответ.

Сплендид прокашлялся и со всей ответственностью заявил.

— Рабочие, это не рабы. Каждый рабочий добровольно соглашается трудиться во благо общества. Мы предоставляем им еду и защиту, они, взамен, предоставляют свои услуги. Это равноценный обмен, — сказал он и улыбнулся улыбкой, которая прямо кричала «в этом есть смысл». Только вот то, что он пялился на мой хвост, заставляло меня нервничать.

— Ага. На подобии равных условий жизни, — сказал П-21 указав на роскошные апартаменты.

— Они сами пришли к нам, — твердо заявила Грейс. — Мы не рейдеры. Мы не ловим пони, что бы те работали на нас. Каждый должен подписать контракт, который оговаривает обязанности перед Обществом и наоборот. Контракты зачарованы таким образом, что только добровольная подпись будет действенна. Вы просто не сможете расписаться за другого пони.

— Я припомню тех пони, которых вы заставили подписать этот проклятый контракт, — возразила я. — Вы загнали их в Аномалию и позволили ей медленно высасывать из них жизнь, до тех пор пока они не согласятся.

Изящность как током ударило. Она постоянно переводила

взгляд то на меня, то на Сплендида. Жеребец прокашлялся и отвел взгляд.

— Существует вопрос о действительности контракта подписанным под давлением. В конце концов, разве не реалии Пустоши принуждают нас от одного, к другом, например принуждающему голоду? А разве болезнь не принуждает?

— Что?! Есть существенная разница между голодающим пони и пони вынужденным выбирать между смертью и подписью! — рявкнула Грейс. — Ты хочешь сказать, что ты знал об этом, Сплендид? А отец?

Сплендид сморщился и сделал неопределенное выражение лица.

— Эх, я уверен, что кто-нибудь расследует это дело. Главное тут то, что работа здесь намного лучше, чем прозябание на Пустоши.

— И я уверен, что вы работаете бок о бок с ними. Едите тоже самое что и они. Оу, и я готов поспорить что вы никогда не нарушали правил? — колко сказал П-21. — Потому как пони обличенные властью всегда щедры и доброжелательны. — Он посмотрел на меня и едва зарычал. — Скажи мне, что ты собираешься убить всех этих ублюдков.

Шарм хихикнула.

— Ну наконец! Что-то интересное!

— Я… эм…

Я моргнула не зная даже что сказать. Почему никто не может пристрелить меня или просто угрожать мне? В последние пару раз, когда я пробовала помочь какому-то сообществу, оно взрывалось прямо мне в лицо. Я определенно видела Общество, как своего рода расплату, но я не была уверенна, была ли я единственной кого настигло это или нет.

Блистательный закашлялся и посмотрел встревожено, в то время как Изящность смотрела на бараки, нахмурившись.

— Ну, кто-то ведь должен всем руководить. Ведь так? — произнёс он, через секунду. — Уж лучше это будем мы, а не пони вроде Красного Глаза.

Он вновь попытался использовать на мне свою распаляющую чресла улыбку, озадаченный тем, что она больше не оказывала на меня того эффекта, что был когда-то.

Если бы не Стигиус, я бы уже снесла его голову с плеч.

— Мне кажется, что если бы их не устраивали здешние условия, то они могли бы… испытать свою удачу снаружи, в Пустоши? — нерешительно предположила Глори. Но я помнила тех бедолаг, что копошились в мусоре. Их будущее было не завидно. Полагаю, крепостное право было крошечным шагом вперёд, по сравнению с рабовладением… может быть…

Но всё равно, это было не правильно.

— Ну, это мы ещё поглядим. Правда, Блекджек? — спросил П-21, смотря на меня с предвкушающей улыбкой. Я уставилась на него в шоке. — Ведь правда же?

Я оглянулась на остальных, и провела по гриве копытом.

— Эм, П-21, не знаю. Я и в самом деле хочу всего лишь поговорить с Королём Шикарность, — «и избежать очередной войны с ещё одной группой пони, пока я не узнаю всю подноготную этого места».

— Прости, что? — ответил он недоуменно.

— Ну, все, что нам от него нужно, это дирижабль, Если его у него нет, то я не вижу смысла ввязываться в драку с очередной группой пони, — сказала я, и его неистовые, голубые глаза сузились.

Он на мгновение задержал на мне взгляд, огляделся и забежал мне за спину.

— О, погляди. Ванная. Двигаем туда, Блекджек, — сказал он, толкая меня в бронированный бок. Потрясенная, я двигалась вперед, пока остальные пони просто смотрели на нас. Как только мы вошли в комнату для маленьких кобылок, я просто смотрела в замешательстве, как он припал к полу, проверил кабинки и затем развернулся ко мне:

Поделиться с друзьями: