Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение домой
Шрифт:

Это неожиданно объяснило то, почему он прибыл домой к Авроре так вовремя.

— Начать одностороннюю передачу. Советник Айронвинг. Я приношу свои соболезнования по поводу утраты Генерала Армии Харбрингера. Я надеюсь, что ВАП выберет заслуживающего этого пони, который может смотреть в будущее, такого как вы, который поведет нас в эти непростые времена. Хочу доложить, что Тандерхед созрел для выбора. Мне удалось договориться и ваши доводы на своих позициях. Био-оружие завершено. Старгейзер не станет большой пробл… — повторял терминал в то время, как я медленно подошла и забрала свое оружие.

Неожиданно,

его тело дернулось и издало влажный хрип. Его выпученные глаза повернулись в голове и уставились на меня.

— Тыыы… этоо…

— Не двигайся! — произнесла я, посмотрев на меч, а затем, снова на него.

Если я вытащу меч…

— Отыщите аптечку или что-нибудь вроде неё, — произнесла я, обращаясь к П-21 и Скотч. Они незамедлительно умчались искать затребованное, в то же время, я наклонилась к его лицу. — Где Глори?

— Клон? Я отдал её военным Анклава. Они должны дать пресс-конференцию в любую секунду. Должно поднять небольшую шумиху… — Он слегка посмеялся. — Она была моим золотым билетом…

Я с трудом подавила желание ударить умирающего жеребца.

— Кто сделал это с тобой? Это была Аврора?

Стратус прокашлялся, тяжело дыша.

— Аврора. Я думал… она была так прекрасна… вырывая это чертово кровоточащее сердце прочь… — Кровь запузырилась на его губах. — Она… она хотела помочь. Убить Старгейзер. Взять тебя. Направить всех в Анклав и… и я стал бы новым Советником. Это было бы идеально, — проклокотал он вздрогнув и откашлявшись брызгами малинового цвета.

— Кто это сделал? — снова потребовала я. — Лайтхувс?

Я теряла его. Его взгляд начал затуманиваться.

— Лайтхувс. Такой нетерпеливый. Такой преданный. Такой глупый. Он не понимал… никто не понимал… — его скрутил спазм, и он дёрнулся ко мне. — Это… это должен был быть… я! — прохрипел он мне в лицо, а затем конвульсивно содрогнулся и повалился назад. Издав последний хрипящий вздох, он затих.

Я телекинезом выдернула меч из его спины. На его рукояти всё ещё болталась небольшая инвентарная бирка. Я подошла к разбитому окну и посмотрела на яркие городские огни.

Я ошибалась.

Мы всё-таки не смогли покинуть Пустошь. Интриги, манипуляции, алчность и безудержные амбиции от которых страдал Хуффингтон, точно также процветали и здесь. Может пони здесь и не убивали друг друга на улицах, но, тем не менее, безумие Хуффигнтона вверху было таким же, как и внизу. Шикенери и Лайтхувс. Доктор Монинстар. Стратус.

Из глубины коридора донёсся топот множества копыт.

Скотч Тейп вскрикнула за мгновение до того, как П-21 завопил: — Блэкдже…, — после чего послышался громкий удар.

Я взяла на изготовку меч и пистолет, и в этот момент в офис вбежали пегасы в силовой броне. Ещё больше солдат ворвалось через окна. У всех была броня старого образца. Войска Нейварро. Я со стоном закрыла глаза.

— Так-так-так, — протянула стоящая в дверях капитан Хоарфрост. — Ну разве это не интересно?

— Да ты издеваешься! — выкрикнула я, закатив глаза к потолку. — Дважды? Того, что меня повязал Стратус, было мало и теперь меня хватают во второй раз? — я посмотрела на бледно-синюю пегаску, которая, казалось, была сбита с толку моей реакцией. — Дай-ка угадаю? Теперь я стану идеальным козлом отпущения, на которого свалят все шишки, верно? Я права? — тут я отбросила своё оружие в сторону. —

Поздравляю. Ты победила.

— Я… что? — переспросила Хоарфрост. Теперь бледно-синяя кобыла явно недопонимала что я вытворяю.

— Ты победила! Я сдаюсь. То есть, меня схватил Стратус. Затем меня уделал Лайтхувс. Теперь ты! — объяснила я, подняв копыта в воздух.

— Поэтому знаешь что? Я не собираюсь больше драться. Ура. Поздравляю. Забирай меня. Я хочу обсудить это с генералом Шторм Чейзер.

Хоарфрост смерила меня хмурым взглядом и бросила:

— Нет, я так не думаю. Убить её.

Ладно. Это было не совсем то, что я ожидала.

Два десятка облачённых в силовую броню солдат подняли угрожающе загудевшие винтовки. Я была окружена. Даже если они примутся палить друг в друга, я обращусь в пепел задолго, до того, как они друг друга перебьют. А если я телепортируюсь и оставлю своих друзей на милость Хоарфрост… не станут ли они следующими? Вероятно.

Прошла секунда. Затем десять. Хоарфрост нахмурилась.

— Вы чего ждёте? Открыть огонь!

Из-под шлема одного из доспехов донеслось приглушённое:

— Я не могу!

— Что значит, ты не можешь? — переспросила Хоарфрост закипая. — Огонь! Последнее, чего я хочу, так это чтобы генерал Чейзер возилась с этой террористкой.

— Моя броня переключилась в режим диагностики! — запричитал жеребец.

Со стороны других солдат раздались похожие приглушённые тревожные крики.

Я перевела взгляд на Хоарфрост, и глаза пегаски расширились. Она потянулась ртом к висящему в нагрудной кобуре лучевому пистолету. Сейчас я могла убить её четырьмя разными способами. Я могла бы левитировать меч, и снести ей голову. Долг и Жертва тоже были рядом, хотя не была уверена, заряжены ли они. Я могла бы послать по крайней мере одну магическую пулю прямо ей в лицо. Или просто забить её копытами.

Вместо этого мой рог засветился и дверь захлопнулась прямо перед ней, с оглушительным треском врезавшись ей в лицо. Я снова приоткрыла дверь, поглядела, как пегаска, получившая лёгкое сотрясение мозга, слегка покачивается на нетвёрдых копытах. Пистолет безвольно выпал у неё изо рта. Я телекинезом притянула её голову немного вперёд и захлопнула дверь во второй раз. Хоарфрост повалилась на пол с другой стороны.

Я ошибалась. Это было весьма полезное заклинание Твайлайт.

Скотч Тейп шагнула вперёд и с явной настороженностью уставилась на обездвиженных пони, покряхтывавших в своей броне в попытках пошевелиться.

— Ничего себе. Блекджек, как ты это сделала?

Бу последовала за кобылкой, прогуливаясь между чёрных металлических статуй.

— Это не я.

Следом вошли П-21 и Рампейдж. Потрошительница избавилась от кандалов и напялила на макушку верхнюю половину шлема от силовой брони, как шляпу. Я не хотела думать о том, что случилось с головой, которая когда-то была в этом шлеме.

— Ты в порядке! — обрадовалась я, обнимая полосатую кобылу. Та не обняла меня в ответ… П-21 нёс на спине всё наше барахло. Он принялся складывать вещи на пол, объясняя Скотч Тейп что-то на счёт найденных шкафчиков с уликами прямо перед тем, как прибыли солдаты. Я призналась себе, что возвращение шести статуэток помогло успокоить шестерых воображаемых пони у меня в голове. Я почти слышала, как они вздохнули с облегчением.

Поделиться с друзьями: