Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Думаю, вы вполне достигли желаемого. — Фыркнула я, и вернулась к карте, начертанное на которой разбирала с горем пополам. Сложность состояла в том, что используемые неизвестным картографом значки были мне абсолютно незнакомы, и приходилось напрягать воображение. И, если горы я опознала по указанным уровням высоты, города и поселки были подписаны, а прямые линии наверняка были дорогами, со всем остальным возникали определенные проблемы. Вошедшие заинтересовались моим занятием и подошли ближе.

— Леди нуждается в помощи? — С искоркой интереса и легким подхалимажем в голосе ко мне подошел один из вышеуказанных

джентльменов. Поскольку выглядели они весьма похоже, я затруднилась определить, был ли это Дориус или Тео. А, впрочем, какая разница? Раз сам предложил, пусть теперь отдувается.

— Что обозначает вот этот знак? — Я тыкнула пальцем в самую смущающую меня картинку, изображающую смайлик. — Сколько смотрю — эта морда все вдоль дорог нарисована, только выражения на ней разные почему-то.

— Минутку, минутку… — Джентельмен взглянул на карту и хитро прищурился. — Точно, Жеральд рисовал. Он так таверны маркировал, в зависимости от того, понравилась ему предлагаемая там выпивка или не очень.

Я чуть слышно хмыкнула — идея мне понравилась, а к джентльмену, между тем, присоединился второй и задумчиво поинтересовался:

— Леди разбирает карту?

— А чем еще, по-вашему, здесь занимается леди? — Проворчала я, прикидывая расстояние. — И почему на карте масштаб не указан?

— Дело в том, что это старинная карта, нарисованная еще до введения стандарта Иллюзона. — С легкой задумчивостью ответили мне. — Как и остальные карты, хранящиеся в этом комнате. Они считаются слишком сложными. Вот так, с листа, разобрать начертанное способны только мы с братом, да еще наш архивариус. Кстати, вы не думали вступить в наше общество? У вас явный талант.

Я выпрямилась. Захарыч захихикал. А я-то думала, чего этот лысый хмырь все время карту у меня отнимает? А он просто уверен был, что я их как картинки рассматриваю.

— А можно посмотреть на стандартные карты?

— Разумеется. Прошу за мной.

Мы перешли в соседнюю залу. Здесь мне понравилось гораздо больше. И огромная карта Империи на стене, разбитая на пронумерованные квадраты, и каталог карт, разложенный по соответствующим номерам. И даже полный список условных обозначений, вывешенный на всеобщее обозрение. Совсем другое дело!

— А чего ваш встречающий повел меня в комнату со старинными картами? — Поинтересовалась я у сопровождающего, почти мгновенно уловив суть здешнего каталога и уже вытягивая из шкафа карты, относящиеся к нужной мне местности. Джентльмены на мое самоуправство только ненадолго открыли рот, и благоразумно его закрыли.

— Наверно, не совсем верно понял ваше желание изучать карты. Ну, и к тому же, недооценил ваши знания. — Наконец, мне дипломатично сформулировали проблему. Захарыч только фыркнул и прокомментировал:

— Судя по всему, думал от тебя отделаться по-быстрому, показав, что карты не для дам.

Я прислушалась к тихим завываниям, которые и не думали смолкать, несмотря на то, что никто не обращал на них внимание. Даже из-за закрытой двери их было неплохо слышно. Пожав плечами, и мельком подумав о том, что некоторые умеют находить себе проблемы на ровном месте, я вернулась к вытащенным картам.

Сами карты были черно-белые, кодировка включала как числовые обозначения высот, так и странную буквенную кодировку цвета, цель которой была мне совершенно не понятна. А

в остальном карта была вполне разборчива, с указанием масштаба и наличием легенды.

— Могу ли я поинтересоваться у леди, почему она не хочет воспользоваться Иллюзоном? — Поинтересовались у меня, как раз, когда я на глаз пыталась вычислить нужное мне расстояние. Разумеется, я тут же сбилась и к спрашивающему обернулась без всякого почтения.

— Потому что леди не имеет понятия, что же это такое. — Возможно, в моем голосе проскользнули сердитые нотки, поскольку братья наперегонки бросились мне показывать данное устройство.

А вот теперь именно я стояла с глупо раскрытым ртом, поскольку вся моя возня и мучения оказались в принципе ненужными. Карта вкладывалась между двумя черными матовыми пластинами, и на столе возникала иллюзия мира с высоты птичьего полета. Карта превращалась в цветную объемную картину — горы, реки, дороги и все остальное было воссоздано в соответствующих пропорциях и масштабе. Я достаточно легко определилась с подходящей дорогой. Захарыч тоже оценил приборчик, подлетев поближе. Поняв, что произвели на меня самое благоприятное впечатление, братья принялись уговаривать меня сходить посмотреть на главную достопримечательность общества — Большой Иллюзон. Оказалось, что кроме вот такого прибора, работающего с конкретной картой, есть и другой — хранящий всю известную информацию обо всем мире. Которая постоянно обновлялась новыми картами. Разумеется, я заинтересовалась.

Сначала комната произвела на меня впечатление своими размерами. Не всякая бальная зала имеет такой объем. И только, когда заработал амулет, а на полу сформировалась иллюзия, я поняла, что и этой комнаты едва хватает, чтобы вместить ее. Несколько минут я бродила, очарованная, рассматривая это чудо. Я умудрилась рассмотреть столицу, приблизительно найти то место, где я перенеслась в этот мир, полюбоваться заснеженными равнинами Севера и Южным морем. И, разумеется, рассмотреть Драконьи горы.

Со стороны Империи картинка была достаточно подробной. Я даже нашла бывший Переходный город. Почему-то хотелось мне взглянуть на него. И на заблокированный портал. Иллюзия частично показывала и район за горами, но было видно, что данных на этот счет маловато. Потом меня заинтересовала большая красная точка, как раз у подножия Драконьих гор. Несколько минут я пыталась понять, что же она значит, потом напрямую спросила у братьев.

— Это отметка с последней предоставленной нам карты. Надо будет ее удалить и переписать этот район. — Мне отвечали настолько легко, что я едва не закрыла этот вопрос, но все же поинтересовалась, что было отмечено. И едва удержала спокойное лицо, когда мне беззаботно ответили:

— Именно здесь совсем недавно были замечены драконы…

Глава 26

Люди, сынок, больше всего не любят чувствовать себя идиотами… Особенно, когда идиотский поступок совершают не они. Воспоминания неизвестного героя.

Вот, помню, зашел я как-то в гей бар в костюме д’Артаньяна… Зангаста

Я скептически смотрела на аккуратно разложенное платье. Платье в ответ смотрело на меня. Практически в буквальном смысле.

Поделиться с друзьями: