Возвращение в Эдем (Эдем - 4)
Шрифт:
Глава тридцать четвертая
Убийство произошло мгновенно - вне сомнения, все было заранее продумано. "Теперь-то это ясно", - думала Амбаласи. Только что перед ней красовалась Фафнепто, демонстрировала свою охотничью сноровку, гордая силой и оружием, И не знала, что в городах есть охотники, коварством своим превосходящие лесных жителей. Вейнте' руководила, а эта жирная дура Акотолп выполняла ее указания, Она должна была принести хесотсан и подать смертоносное оружие. И у нее еще хватило наглости сказать, что в контейнере труды Амбаласи. С гневом и отвращением старая ученая набросилась на Акотолп:
– Жирная бывшая ученица, а ныне дородная соучастница убийства! Немедленно
Акотолп отступила перед яростью ученой, забыв про хесотсан в руках. Она попыталась заговорить, но не стала. На помощь ей пришла Вейнте'.
– Великая Амбаласи, ты напрасно сердишься на верную Акотолп. Некогда она просила моего разрешения служить мне и с тех пор всегда оставалась мне верной. Она, конечно, не причинит вреда тебе, своей учительнице. Она, как и я, уважает твою великую мудрость. И я благодарна тебе за исследования этого континента, ибо они помогли мне отыскать сюда дорогу и исполнить порученное дело.
– Тебе было поручено убить Фафнепто?!
– возмутилась Амбаласи. Ее гребень пылал.
– Смерть Фафнепто, к несчастью, была необходима. Мы обе служим Саагакель и явились сюда по ее приказу. К сожалению, Фафнепто не согласилась со мной в вопросах очередности действий. Ну, а поскольку иилане' такого типа переубедить невозможно, ей пришлось пострадать - пусть и чрезмерно - за свое самомнение. Акотолп, дай-ка сюда хесотсан, пока ненароком не убила кого-нибудь. И не трясись так. Ты ничего плохого не сделала. Ты только выполняла мои приказания, твоей эйстаа. И я благодарю тебя за это. Ты конечно вернешь Амбаласи ее записи?
– Если ты этого хочешь, Вейнте'.
– Не моему желанию, а великой ученой будем мы с тобой повиноваться.
Акотолп опустила контейнер у ног Амбаласи и торопливо отошла. Та сделала жест недоверия.
– Всем ли моим желаниям ты собираешься повиноваться, Вейнте'? А что если я захочу остаться в этом новом городе?
Вейнте' с сожалением расставила локти.
– К несчастью, это невозможно. Саагакель, эйстаа Йибейска, приказала мне вернуть тебя. Это будет сделано. А твои записи, которые Акотолп прихватила с собой из Алпеасака, останутся в урукето. Ты присоединишься к ним.
– Она обернулась к Гунугул, которая стала спускаться с плавника, да так и застыла там, потрясенная случившимся.
– Мяса и воды должно хватить до Йибейска.
– Хватит, если многие в дороге будут спать.
– Великолепно. Немедленно иди с Аибаласи на урукето.
– А что будет со вторым урукето? Он должен вернуться в город.
– Он цел и невредим - ты сама видишь. Скажите великой Саагакель, что и этот урукето вернется в ее город. А пока он мне нужен. Пусть это будет мне наградой за труды, за поиски урукето, за то, что я нашла ту, которую эйстаа разыскивала.
– И за убийство Фафнепто, - с холодным гневом добавила Амбаласи.
– Энге правду говорила: ты, Вейнте', опасная и ядовитая тварь, Мои труды, вещи, помощница Сетессеи остаются в краденом урукето. Уже дважды краденом. Что будет с ними?
– Ну что ж, пусть возвращаются с тобой в Иибейск.
Перегружай их и отправляйся.
– А ты останешься. И какими же темными делами собираешься ты здесь заняться?
– То, что я собираюсь здесь делать, старая, тебя не касается. Поезжай и насладись вниманием эйстаа.
Амбаласи сделала знак пренебрежения:
– Если ты надеешься, что эйстаа накажет меня - оставь упования. Мне не трудно будет уладить взаимоотношения с ней. Стоит только показать Саагакель результаты моих открытий - и она сразу же позабудет о мести. Ее город станет центром новой науки, к ней начнут стекаться ученые
со всего Энтобана. Ей достанутся все почести - как положено эйстаа. Что касается меня: что один город, что другой - все едино.Сетессеи, последи, как переносят мои вещи. А я пойду отдыхать.
– Она устало сделала несколько шагов, потом обернулась к Энге и сделала знак немедленного расставания.
– Горько видеть, Энге, в твоем городе эти злые создания.
– Не печалься. Принципы Угуненапсы будут жить.
– Отлично. Особенно мне нравится девятый.
Ученая отвернулась, вскарабкалась на плавник урукето и исчезла из виду.
Элем открыла рот, но Вейнте' наставила на нее хесотсан и сделала знак молчать.
Вещи Амбаласи перегрузили с одного урукето на другой. Акотолп, чей страх пропал, как только Амбаласи удалилась, взяла хесотсан Фафнепто и уселась на хвост. В ожидании приказов своей эйстаа.
Гунугул поднялась на урукето последней, когда все было готово. Она обернулась и холодно проговорила, обращаясь к Вейнте':
– Эйстаа в точности узнает обо всем, что здесь случилось. Как умерла Фафнепто. Все.
– Говори, - спокойно ответила Вейнте'.
– Я выполнила свое обещание, а теперь делаю то, что нужно мне. Отправляйся.
Она молчала, пока между пристанью и урукето не показалась полоска воды. Потом она повернулась к Энге,
– С этим покончено. Теперь обратимся к будущему. Я просто в восторге от этого чудного, свежего, нового города. Расскажи мне о нем.
– Я ничего тебе не скажу. Я отвергаю тебя сейчас, как прежде. Тебя здесь никто не признает.
– Неужели ты ничего не понимаешь? Как ты не можешь понять, что теперь я буду приказывать? Годы твоего предводительства наконец закончились. Обе мы хотели власти - разве не так? Так признайся себе - дни твоей власти завершились. Ты вела этих заблудших, и поэтому многие умерли. Но ты была сильна - как и я. В конце концов ты увела Дочерей за океан и вырастила для них этот город. Но твои дни сочтены. Теперь я правлю здесь. И ты ничего не можешь с этим поделать. И теперь я буду приказывать, а вы будете повиноваться.
– Она приподняла хесотсан.
– Если мне не будут повиноваться - свое слово скажет оружие. Ты веришь мне?
– Верю. Другой бы не поверила, но тебе верю.
– Хорошо. Тогда я расскажу тебе об этом городе, таком новом, только что выращенном. Я смотрю на него и понимаю, как все было. Вы прибыли сюда, и здесь, где никто еще не бывал, мудрая Амбаласи вырастила для вас город. А поскольку здесь нет эйстаа, вы по глупости своей решили, что город ваш, что он принадлежит Дочерям Смерти. Теперь так не будет. Я здесь эйстаа. И если у города уже есть имя, я не хочу его слышать. Я - Вейнте', охотница за счастьем, и я хочу, чтобы в названии моего города звучало "муру" в знак того, что он вечен, и "теси" - поймать, схватить это счастье. Так что отныне город именуется Мурувейнтеси - место, где выслеживают и ловят счастье. Разве это не подходящее имя?
– Оно настолько неуместно, что я немедленно отвергаю его. Так поступят и остальные. Оставь нас.
– Нет! Город мой! И вы не будете противиться. Ну, а если будете, вам будет нетрудно справиться со мной.
Последний твой шанс, Энге. Сопротивляйся - и город вновь станет твоим! Убей меня, Энге, - и ты снова обретешь власть. Но если вы поступите так, то потеряете все, во что верите! Видишь, Энге, как хорошо я вас изучила. Я загнала вас в угол. Проиграете так и этак.
Энге почувствовала, как в ней разгорается гнев, как большие пальцы сами собой раздвигаются в желании убить эту пакостницу, стремящуюся разрушить все, во что она верила, чему отдала жизнь.