Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение в летний домик
Шрифт:

Эми обернулась к Зои.

— Я действительно не могу это объяснить, но это место мне знакомо так же хорошо, как и мой собственный дом.

— Как насчёт хозяина? — поинтересовалась Зои, приподнимая брови.

Взгляд Эми стёр с лица Зои улыбку.

— Где бы я ни жила, я замужем за Стивеном и не собираюсь нарушать обеты. Почему бы тебе не найти какое-нибудь дело? Я устрою тебя и Фэйт в жёлтой спальне на эту ночь, и мы сможем поговорить за ужином. До тех пор, пожалуйста, найди, чем себя занять. У меня масса дел, — сказав это, она побежала к девушке, вошедшей

на кухню с полной корзиной яиц.

Зои уставилась на спину Эми и перебирала колкости, которыми сможет её уязвить. Если Эми не хотела, чтобы они с Фэйт беспокоили её во время работы, какого чёрта она взяла их собой? Бессмыслица.

— Извините, мисс, — сказал молодой парень с ещё одной окровавленной тушей на плече.

— Тьфу ты, мерзость! — Зои дала ему пройти. Она двинулась к женщине, суетившейся в другой части кухни. Где может быть Фэйт, спрашивается? Она, должно быть, убежала, как только они вышли из сарая.

И опять Зои уступила кому-то дорогу. Неужели только она одна считает странной, даже невозможной, эту ситуацию с перемещением во времени. Эми, несомненно, не находит ничего необычного в том, чтобы в один момент пребывать в мире компьютеров и автомобилей, а в следующий — орать на людей, таскающих на плечах мёртвых животных. Когда Зои пришлось отодвинуться ещё раз, она очутилась у лестницы и зашагала наверх. Выше обнаружилось небольшое помещение с несколькими встроенными шкафами. Она оглянулась и, никого не заметив, открыла дверцу шкафа. Внутри оказалось полно предметов сервировки, подносов, больших плоских тарелок и прочей посуды.

Услышав шум, она быстро закрыла дверцу и обернулась. Голоса слышались в отдалении. Она боялась, что если её заметят, то выгонят отсюда. Если Эми всего лишь домоправительница, то какими правами она обладает? Может ли она добиться у хозяина разрешения оставить её подруг в доме?

Зои тихо проскользнула в ближайшую дверь. Она очутилась в необъятной столовой, в центре которой располагался громадный стол из вишневого дерева. В двадцать первом веке этот стол был бы антиквариатом, но здесь он выглядел абсолютно новым. Все восемнадцать стульев также были новыми, с неизношенной обивкой.

Глазом художника она оценила истинную красоту комнаты. Вдоль одной стены огромные окна пропускали потоки солнечного света. Потолок, отделанный медальонами по-настоящему великолепной лепнины. Отделка стен новая и явно выполненная тем же мастером, который изготовил стол и стулья. И два серванта с изукрашенным фарфором.

Разумеется, она не историк и мало что знает об антиквариате, но сейчас в Зои зрела уверенность в том, что она любуется самым прекрасным, что только можно было приобрести за деньги в 18 веке.

— Вам нравится? — раздался мужской голос. Она обернулась и увидела в дверях высокого мужчину, одетого во всё чёрное за исключением белой рубашки. Она узнала мужчину, поскольку не раз рисовала его. Он был похож на портрет Натаниеля Хоуторна, который Фэйт нашла в одной из книг Дженни. Другими словами, он был божественно красив.

Что ещё важнее, судя по манерам, он был хозяином дома. Даже в лохмотьях

этот мужчина выглядел бы господином.

Зои вдруг обнаружила, что всего лишь посмотрев на него, она полностью утратила дар речи, но не только из-за его потрясающей внешности. Зои не знала чего ожидать, учитывая тот факт, что она была незнакомкой, рыскающей по его дому. Когда перестали приговаривать к вытягиванию и четвертованию?

Он пересёк комнату и остановился рядом.

— Обстановка современная. Некоторым людям, в отличие от меня, такая не нравится.

Не дождавшись от Зои ни слова, он продолжил:

— Моя мать всегда говорила, что истинные аристократы сидят на золоте, но мне никогда не нравилась позолоченная мебель. А вам?

— Никакого золота, — выдавила она, затем взяла себя в руки. — Я не хотела нарушать владение, но…

— Я привык к бродяжкам Эми, — заверил он, улыбаясь и оттого ещё больше похорошев. — Она собирается разорить меня. — Сказанные кем-либо другим, его слова были бы оскорбительными. Но из его уст они почему-то успокоили её.

— Эми сказала, что живет здесь около года, — продолжила беседу Зои.

— Четырнадцать месяцев, — уточнил он. Её осенило, что он мог бы назвать даже точное количество дней. Он влюблен в неё! Он безоговорочно и бесповоротно влюблён в неё.

Она отвернулась, боясь, что он прочитает её мысли. Если он влюблён в Эми, что он почувствует, когда через три недели Эми исчезнет? С другой стороны, кто-то похожий на Эми провёл тут около года, так, может, этот же человек останется здесь.

Зои чувствовала, что он смотрит на неё, наверное, ждёт, что она скажет. Она подыскивала слова, когда заметила на буфете миниатюрный портрет в белой салфетке. Он был не более четырех дюймов в высоту, написанный масляными красками, на слоновой кости. Зои взяла его.

— Как хороша.

Когда он промолчал, она оглянулась на него. Внезапно лицо его скривилось, словно он собирался заплакать.

Извините, — смутилась она и вернула портрет обратно. — Я не хотела быть невежливой. — Она отошла от него.

— Это мне следует просить прощения, — успокоил он, поднял портрет и пристально вгляделся в него. — Обычно он хранится в моей комнате, но рамка треснула и нуждается в починке.

— Я могла бы сделать это, — обрадовалась Зои.

— Вы? Вы умеете?

— Я уже несколько лет работаю с рамками, — ответила она. Зои смотрела на него и гадала, кем была женщина на картине. К несчастью, Зои уже встречала подобные взгляды. Многие её клиенты вот так же смотрели на фотографии умерших возлюбленных.

— Кем она была? — прошептала Зои, показывая словом «была», что она всё поняла.

— Моей женой, — признался он, всё ещё не отрывая взгляд от портрета.

— Я могу сделать портрет больше, чем этот, — предложила она. — Я могу сделать копию для вас.

Он посмотрел на неё, мигнул, затем улыбнулся.

— Вы художник?

— Да, — заверила она и выпрямила спину. Если у неё появится здесь работа, то она не будет чувствовать себя нарушительницей права владения.

Поделиться с друзьями: