ВПЛАМ: Шрамы, что превратились в морщины
Шрифт:
[Ияков: …]
Ияков дожевал последнюю семечку, сплюнув шелуху себе под ноги, и двинулся вглубь города, пряча свой лик. Нет – его никто не искал. Как он и рассчитывал, стражники у ворот просто побоялись признаться начальству в своей некомпетентности, и ему всё сошло с рук. Наверняка, им было очень неприятно, что их заставил так прогнуться обычный пастух.
[Ияков: …]
Солнце слепило также, как и тогда: ярко и пресно, словно Ияков бродил по страницам какой-то разукрашенной книги, а не по реальному городу. Слава богу, не было дождей.
Хоть раньше
Беднякам из трущобы, конечно, весело не было, но теперь хоть рыбный промысел был возможен в долгосрочной перспективе.
[Ияков: …]
Но хватит разглагольствовать о Рибле, всё-таки история у нас про Иякова.
[…: …]
Стоп, а куда он делся?
***
[Ияков: Здравствуйте, я слышал, что у вас сейчас есть свободные рабочие места?]
[???: Вай-да калимхай! Пастушья харьбала!]
Под тканным навесом, весь усеянный бумагами сидел смуглый мужчина со сгорбленным носом, чёрными курчавыми волосами и плотной монобровью. Он только и делал, что вытирал со лба пот, пытаясь разобраться в этом множестве документов на столе. К тому же дул ветер, так что он панически каждый раз хлопал по бумаге, когда она пыталась улететь прочь.
[???: Ты работать можешь, харьбала?]
[Ияков: Могу.]
[???: Вот молодцебала! А то здесь одни пидорбала!]
[Ияков: Так я…]
[???: Так, харьбала, не пудри мне тут калмайнан! Вон те мои аркамы, к ним иди – они путь покажут.]
[Ияков: К кому?]
Хоть мужчина и тыкал в сторону, где толпились люди, кого именно он называл «аркамами» было непонятно. По крайней мере, это был кто-то живой.
[???: Да твою ж назар! Вон те мои аркамы, кто в стали стоит, видишь, харьбала?]
[Ияков: Воины что ли?]
[???: Я этот ваш хуйпеньтонский не пойму, катись отсюды, харьбала!]
[Ияков: Ладно.]
Приняв из протянутых рук мужчины молоток и гвозди, Ияков молча проследовал к толпе. Там, и правда, стояла, пара смуглых стражников.
[Стражники: Делай.]
Ияков всю свою жизнь думал, что это он был немногословным, но эти ребята, видимо, хотел его в этом превзойти. Хотя, судя по тому мужику, их язык они не то, чтобы сильно знали, так что лучше уж так, чем бесконечные «бала».
[Ияков: …]
Работа здесь была самая, что ни на есть, банальная: скоро должен был пройти парад, и император собирался взойти по лестнице на самую вершину Рибла, и оттуда провозгласить о своём величии. Ранее холм теперь как раз выглядел так, что одна сторона была до ужаса крутой, а другая – пологой.
Как ни странно, для подъёма Сифиз избрал именно крутую сторону, на которой ничего кроме развалин толком-то и не было. Одним занимались тем, что укладывали ступеньки, а другие воздвигали заграждения. Да – работы было полно, так что и людей нужно было прямо-таки огромное количество.
Именно поэтому и появилось объявление о том, что набирали сюда всех, кто хотел, а платили по окончанию в два раза больше, чем обычно на таких работах.[Ияков: …]
Лучше места для того, чтобы разведать именно церемонию, найти было трудно. В конце концов, таким образом Ияков не просто видел тропу, а лично её строил.
Он приблизился к кучке кирпичей, аккуратно уложенных кубом, и начал тихонечко и последовательно раскладывать их вместе с остальным множеством людей по склону. Она не была такой уж широкой: по ней максимум могли пройти два человека, да и то: не самые широкоплечие.
Ограждения тоже были не особо большими: скорее они были декорацией, чем какой-то мерой безопасности.
[Ияков: …]
Ияков понял лишь то, что восходить по этой лестнице собирался не весь легион императора под фанфары, а только он. К тому же, тот не особо волновался по поводу покушений – видимо, он, и правда, был очень сильным псилактиком.
[Ияков: …]
Это было удручающе осознавать. Раз его нельзя было убить, тупо воткнув нож в горло, надо было как-то выкручиваться из ситуации.
[Ияков: …]
Ияков уже изрядно вспотел: больше от жары, чем от труда, но всё-таки. Рубаха у него была плотная, да и меч, нагревшийся под пекущим солнцем, знатно так обжигал голую спину.
Его и так и сяк никто не знал, так что он всё-таки схватился за свою соломенную шляпу и подвесил её на бок.
[Ияков: …]
Его чёрные волосы были довольно длинными: правда, теперь он их завязывал пучком на затылке, из-за чего локоны визуально лишь ровными линиями тянулись от лба к макушке и дальше.
Выглядел он гораздо лучше, чем раньше: по дороге сюда, конечно, никаких врагов особо не встретилось, но вот подкачиваться в перерывах он не забывал: пресс, бицепсы, трицепсы, спина, плечи, ноги, икры – всё было на уровне.
[Ияков: …]
Голубые глаза выглядели чуть спокойней, чем обычно, а щетина была всё такой же не отросшей, но и не сбритой.
Благо, что никто не мог узнать его в таком состоянии. В конце концов, он…
[???: Ияков?]
Неподалёку от него разнёсся чей-то приятный женский голос, такой знакомый и такой… Забытый.
[Ияков: А?]
Вся в поту, воздвигая ограждения, махала ему рукой белокурая девушка со слегка подзагоревшим лицом, белоснежными воздушными ресницами, приподнятой губкой и небесно-голубыми глазами, которые настолько выпучились, словно она увидела призрака.
[???: ИЯКОВ!]
Девушка взвизгнула от накатившей радости и, побросав инструменты, прыгнула к юноше на плечи, крепко его обняв. Тот, тем не менее, лишь поднял руки и недоумённо взирал вниз.
Она стояла в самом обычном рабочем халате да розовой, уже испачкавшейся косынке. Ладони были в мозолях, как и пятки.
[???: Как же долго тебя не было… Я уже подумала, что ты умер, но всё равно в душе верила, что ты вернёшься ко мне.]
[Ияков: Эмм… Ты кто?]
[???: Что?]
Девушка резко отпрянула от юноши.