Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2
Шрифт:
Мильте слова девушки перевёл Тронк. Оказывается, её орки тоже знали язык Шелсу. Что, в общем-то, и не удивительно, учитывая, сколько раз их отряд нанимался на выполнение различных заданий в этой стране.
— Ты говорила, что являешься его любимицей, — напомнил невесте Ситал.
— Да. Но в последнее время он очень изменился. Я просто не узнавала его! Не находила в нём прежней теплоты. И ещё он несколько раз называл моего жениха по имени. А однажды мне и вовсе показалось... показалось, что он смотрит на меня... как мужчина. Ситал, ты понимаешь?
— Понимаю... — отозвался поражённый
Ворк, Тронк и Мильта переглянулись.
— Вы думаете? — произнёс Ворк.
— По крайней мере, это кажется вполне вероятным, — ответил ему Тронк.
— Только какой смысл желать женщину, находясь вдали от неё?
— Люди вообще склонны желать несбыточное, — заметил Тронк. — И если Шелда вызвала желание в хозяине – наверное, неудивительно, что оное отразилось в глазах куклы.
— Возможно. Но так же я не исключаю и другого варианта – что у отца Шелды просто с чего-то поехала крыша.
— Но почему тогда его желание ограничилось взглядом? Почему он не предпринял попытки получить желаемое?
— Ну, может, крыша у него съехала ещё не до конца, — усмехнулся Ворк.
— Или потому что реализация желания через куклу действительно не имела никакого смысла, — сказала Мильта.
— На самом деле, мы не знаем, передаётся ли хозяину то, что испытывает кукла, — стоял на своём Ворк. — Быть может, смысл всё же имелся.
— Ну да, физических страданий куклы хозяин, значит, не ощущает, а удовольствие ему вдруг передастся?! — возразил Тронк.
— Нет, такое, пожалуй, вряд ли возможно.
— Друзья мои, а вы всё это, собственно, о чём? — поинтересовался Ситал, не понимая абсолютно ничего из их разговора.
Блонвурцы принялись рассказывать им с Шелдой о заговоре, зомбировании, марионетках и вообще обо всём, что творилось в стенах их учебного заведения.
Проснувшись, Мильта ощутила, что чувствует себя просто ужасно. Её мутило, кружилась голова – даже когда она не пыталась оторвать голову от подушки. Боги, неужто возможно столь жуткое похмелье всего с одного глотка этого проклятого рома?!
А ведь орки выпили вчера целый кувшин! Мильта посмотрела на Тронка — тот спал безмятежным сном. Она осторожно повернула голову в другую сторону – на второй койке Ворк спал так же крепко. Интересно, что станется с ними после пробуждения?
Мильта глубоко вздохнула, пытаясь унять тошноту. Нет, бесполезно — её замутило лишь ещё больше. Может быть, полегчает, если выйти на свежий воздух? В каюте было душно. Она тихонько сползла с койки. Дурнота тут же усилилась в разы.
— Куда ты? — спросил Тронк, не открывая глаз.
— В туалет, — солгала Мильта. Ей вовсе не хотелось, чтобы возлюбленный видел, как её тошнит.
Кое-как выбравшись на палубу, она стремглав кинулась к борту и едва успела перегнуться через него.
— Доброе утро, — услышала она бодрый голос Ситала. Он определённо чувствовал себя просто великолепно.
Мильта неохотно повернулась. Орк действительно выглядел как ни в чём не бывало.
Зато неподалёку она увидела так же перевешивавшуюся через фальшборт Шелду. Девушка была жутко бледна, если не сказать, зелена. Но ведь она вчера вовсе не пила ром.— Интересно, чем же мы обе могли отравиться, если даже ничего не ели вместе? — кажется, Мильта произнесла свою мысль вслух.
— Это не отравление, а морская болезнь, — уверенным тоном ответил ей Ситал.
— Морская болезнь? Что это такое?
— Плохое самочувствие из-за качки корабля на волнах. Ею страдают многие, кто редко ходит морем. Мы вышли в почти штиль, а сейчас ветер усилился, волны стали больше, вот вас и мутит.
— А тебя, как я вижу, нет.
— Да, орки почему-то вовсе не подвержены морской болезни.
— Везёт... — простонала Мильта. — И что же, если ветер не стихнет снова, нам будет всё время так плохо?
— Нет, дня через три-четыре ваши организмы адаптируются к качке, и самочувствие пойдёт на поправку.
— А три дня нам придётся висеть на фальшборте?! — ужаснулась она.
— Я бы посоветовал лучше лежать на койке, — улыбнулся Ситал.
Не сказать, чтобы Мильту обрадовала такая перспектива. Но, если вспомнить, пока она никуда не дёргалась с постели, чувствовала себя ещё более-менее сносно.
Мильта посмотрела на солнце – оно стояло уже высоко. Дружеские посиделки затянулись до утра, Интересно, сколько же она проспала? Но, пожалуй, ей и правда следует вернуться в постель.
— Я пойду.
— Я провожу тебя, — сказал Ситал, предлагая ей руку.
— А как же Шелда?
— Пару минут без меня вполне обойдётся, — он ещё что-то добавил по-шелсуински.
Девушка слабо кивнула в ответ.
У Мильты не проходило головокружение, и возражать дальше она не стала.
Сдав Тронку с рук на руки его возлюбленную, Ситал вернулся на палубу. Шелда стояла, придерживаясь рукой за фальшборт, и смотрела куда-то за корму. Ситал проследил за её взглядом, почему-то сразу почуяв недоброе. И точно – на горизонте виднелись паруса двух кораблей. Похоже, каравеллы.
«Фламберг» уже покинул бухту Чаек и повернул на восток. Зачем каравеллы шли тем же курсом? В то, что они направлялись на Лисий Хвост по собственным торговым делам, верилось как-то слабо. Да, иногда на восток ходили и каравеллы – когда в порту разом набиралось много купцов, желающих везти свои товары к оркам. Однако вчера там не было вообще никого, кроме одного-единственного купца из Ферллана, который и отправился на «Фламберге» вместе с ними. И вдруг сразу две каравеллы. Да их даже загрузить бы не успели.
Конечно, по пути на Лисий Хвост имелся ещё один пункт назначения, куда иногда тоже ходили корабли – порт у подножия Гномьих гор (а до него лишь безжизненная пустыня Одар). Вот только торговля с тамошними гномами особого размаха никогда не имела, и плавали туда одни суда малого водоизмещения. Ситал ещё никогда не слышал, чтобы к Гномьим горам отправилась каравелла – торговцы народ бережливый, подобного расточительства себе не позволяли.
А кроме того, судя по осадке корпусов, каравеллы, похоже, вообще шли порожними.