Врата Мёртвого Дома (Малазан - 2)
Шрифт:
– Подобные слова ты можешь говорить в одиночестве. Однако я предлагаю тебе интеллигентный разговор, которого больше не найти на этом судне.
– Я обойдусь и без проявления симпатии к своей персоне, - произнес убийца, направляясь к выходу.
– Ты неправильно меня понял, Калам. Я вовсе не враг тебе. Наоборот, между нами очень много схожего.
Убийца замер у самого порога.
– Если ты ищешь дружбы между нами, Салк Елан, то прежде всего тебе следует сделать несколько шагов назад и хорошенько осмотреться, - произнеся эти слова, убийца вышел на палубу и направился вперед.
Очутившись
Капитан медленно доковылял до Калама.
– Что я вам говорил? Зеркало потеряло свой блеск!
Послышались завывания ветра. У Калама сложилось впечатление, будто воздух пытался вырваться на свободу, однако какая-то сила яростно ему сопротивлялась.
– Южный, - засмеялся капитан, похлопав Калама по плечу.– Скоро мы повернем прямо на своих охотников. Пираты сгрудились на полубаке посмотри, мы же легко перережем им всем глотки. Худ бы побрал этих самодовольных тварей; посмотрим, как широка будет их улыбка, когда к губам прикоснется сталь наших клинков, - капитан приблизился к лицу убийцы так, что последний ощутил его смрадное кислое дыхание.– Присматривай за своими кинжалами, парень, этой ночью придется хорошенько поработать. Да, именно так, - лицо капитана мгновенно переменилось, и он бросился прочь, начав раздавать команде новые приказания.
Убийца уставился ему вслед. "В конце концов, может, это и не паранойя. Этого парня действительно что-то серьезно тревожит".
Палуба резко наклонилась, когда они изменили курс практически на сто восемьдесят градусов. В то же самое время их настиг штормовой ветер, и "Тряпичная Пробка" на самых малых парусах рванула вперед, на север. Светильники разбились вдребезги, и судовая команда немного поутихла.
"Морская битва в самый разгар шторма. Капитан стоит на просмоленной, залитой водой палубе и наблюдает за тем, как его команда берет на абордаж пиратский корабль. Это не просто дерзко, это чертовки нагло".
Две большие человеческие фигуры появились за спиной, окружив Калама с обеих сторон. Убийца поморщился. Оба телохранителя казначея практически с первого дня пути потеряли боеспособность: их скосила морская болезнь. Они выглядели так, будто максимумом их возможностей являлось способность вывалить содержимое своих кишечников в ту же секунду на ботинки Калама. Однако громилы старались держать себя в руках; один из них даже грозно помахивал саблей.
– Наш предводитель желает говорить с тобой, - пробасил первый из них.
– Это очень плохо, - бросил убийца в ответ.
– Немедленно.
– Что же произойдет в ином случае? Вы убьете меня своим смрадным дыханием? А ваш предводитель будет говорить с трупом - да, это он, наверное, умеет.
– Предводитель отдал приказ...
– Если он действительно хочет говорить, то пускай придет сюда сам. В противном случае, как я уже сказал, это очень плохо закончится.
Парочка дикарей отошла в сторону.
Калам продолжил движение вперед и, миновав главную палубу,
очутился на полубаке, где столпилось два отряда моряков. Убийце не раз приходилось выдерживать испытание шквалом за всю свою долгую жизнь: имперские кампании, галеры, транспортники, триремы, три океана и более полудюжины морей... Настоящий шторм по морским меркам оказался относительно спокойным. На лицах моряков было суровое выражение - они готовились к серьезному испытанию. Однако руки, несмотря на недостаток света, по старому обычаю заряжали арбалеты всего за несколько секунд.Взгляд Калама шарил по ним в течение минуты, пока не наткнулся на лейтенанта-женщину.
– Мне нужно сказать вам пару слов, сэр...
– Не сейчас, - ответила она, натягивая на голову шлем и застегивая забрало.– Спускайся в трюм.
– Капитан намеревается таранить...
– Я знаю все его планы. И когда раздастся страшный хруст, мне будет противно видеть на палубе слезливые гражданские лица.
– Скажите, вы исполняете приказы капитана... или казначея?
Женщина подняла взгляд, и ее глаза сузились. Остальные моряки поутихли.
– Отправляйся вниз, - повторила она. Калам вздохнул.
– Я же имперский ветеран, лейтенант...
– Армия?
Он помедлил, а потом выпалил:
– Вторая армия, девятый взвод. Разрушители Мостов. Моряки, все как один, повернулись в его сторону. На него смотрели сотни любопытных глаз.
Лейтенант нахмурилась.
– А теперь осталось выяснить, насколько твои слова соответствуют действительности.
Еще один моряк, седовласый ветеран, взял право голоса.
– Твои сержанты? Назови их имена, незнакомец.
– Вискиджак. Еще? Осталось немного. Антеи. Термин.
– А ты - капрал Калам, не так ли? Убийца изучающе посмотрел на мужчину.
– Никак не могу вспомнить твое имя.
– Неважно, сэр. Это долгая история, - повернувшись к лейтенанту, он коротко кивнул.
– Можем ли мы рассчитывать на тебя?– спросила женщина.
– Я не собираюсь лезть в первые ряды, однако буду постоянно поблизости.
Оглядевшись вокруг, лейтенант произнесла:
– Казначей получил имперский приказ. Но не дает нам действовать, капрал.
– Не думаю, что казначей доверится вам в тот момент, когда речь пойдет о выборе - либо он, либо капитан.
Женщина сморщилась, будто на язык попало что-то очень противное.
– Наша атака - нечто абсолютно сумасшедшее, однако все просчитано до мелочей.
Калам молчаливо кивнул.
– Думаю, у казначея есть какие-то причины, согласно которым он начал качать права.
– Если дела пойдут неважно, то оставьте его телохранителей на меня.
– Обоих?
– Именно так.
– Если мы не подчинимся приказам казначея и отправим его за борт травить акул, - произнес ветеран, - то в ближайшем порту всех будет ждать виселица.
– Думаю, в критический момент вам нужно будет просто оказаться в другом месте - вот и все.
Лейтенант улыбнулась.
– Думаю, организовать последнее будет несложно.
– А теперь, - произнес Калам так, чтобы слышал каждый моряк, - кто попытается назвать меня никчемным гражданским человеком с перемазанным грязью лицом?