Вредители по найму
Шрифт:
– - Пошел прочь!
– - почти завизжала она, указывая костлявым пальцем на дверь.
Выходя, я почувствовал, как нагрелся висящий у меня на груди амулет, наговоренный лично старшей ведьмой общины Болотья от сглаза.
– - Ах ты карга старая! Да что б тебе неделю икалось, -- ярость вспыхнула во мне, как стог сена от удара молнии.
И тут мой взгляд упал на громадную фигуру, шевелящуюся в тени дерева. Подойдя поближе, я понял, что это тот самый тролль. Он сидел на земле и постанывал, обхватив правую ногу.
– - Не сломал?
– - поинтересовался я, подойдя поближе.
– -
– - невежливо отозвался тот, сверкнув налитыми кровью глазами.
– - А ты смелый. Я бы ни в жизнь не полез вешаться, если бы меня перед этим ведьма сглазила.
– - Тырг халдан карга?
– - А мне почем знать?
– - пожал я плечами и указал на дверь, из которой только что вышел, -- Она потом вот в этот дом зашла.
– - Тыр гарун карга кирдык!
– - угрюмо завил тролль и, поднявшись на ноги, решительно захромал к дому госпожи Хеммуль.
– - И от меня ей привет передавай...
– - пробормотал я, и пошел по следующему адресу...
Аптекарь встретил меня в халате традиционного серо-зеленого цвета, сжимая в руке бутыль из зеленого стекла с плавающим внутри скрюченным гомункулом.
– - Господин Ож?
– - уточнил я, внимательно рассматривая толстячка в традиционном сером халате.
Аптекарь оказался совершенно лыс, а его густые усы были неестественного ярко-желтого цвета.
– - Д-да, т-так меня з-зовут.
– - Дело в том, чтоя ищу работу, и госпожа Кобритта...
– - У м-меня нет для в-вас работы, м-молодой человек.
– - Кстати, я могу навсегда избавить вас от заикания. И вообще могу быть очень полезен!
– - Н-не сомневаюсь, н-но многие из м-моих рецептов -- эт-то секрет, к-который п-передается из п-поколения в поколение. И м-мне бы не х-хотелось...
– - Понятно, -- перебил я его, -- А как насчет заикания? Это недолго, не больно и не дорого.
– - П-пустое, -- махнул он рукой, -- П-при м-моей раб-боте п-постоянно п-происходят какие-то стрессы, взрывы и п-прочие неприятности. Думаете, я не п-пытался? Д-два-три дня, и з-заикание снова в-возващается.
– - Постоянным клиентам скидки, -- предложил я, но здесь тоже все было ясно. Пришлось уходить с пустыми руками...
Вторая ведьма захлопнула дверь перед самым моим носом, едва услыхав, что я ищу работу.
Гадалка долго думала, смотрела на мою ладонь и перебирала куриные потроха, предварительно измазав мне лоб кровью несчастной птицы.
– - Карты все скажут, -- наконец, заявила она, раскладывая на столике гадальные картинки.
Старательно скрывая волнение, я вытащил одну из них и перевернул. На меня смотрел, улыбаясь, хитрющий тип в шутовском колпаке с бледным лицом и внушительными клыками.
– - Хм. Безумный князь вампиров, -- задумчиво пробормотала гадалка.
– - И что это значит?
– - Тебя ждут тяжелые испытания, мальчик. Но решение твоих проблем зависит от него, -- указала она на карту.
– - От спятившего повелителя вампиров?
– - Скорее, это символ удачи. Той удачи, что сопутствует безумцам и актерам. Увы, если на твою судьбу влияет эта карта, то никто не сможет подсказать тебе верный путь или предсказать будущее. Могу лишь посоветовать держать нос по ветру и не упустить свой шанс.
– -
Мне. Нужна. Работа!– - прорычал я, и стукнул кулаком по столу.
Одна из карт вдруг выскользнула из-под моей руки и упала на пол рисунком вверх.
– - Тайный советник, -- определила ее гадалка.
– - И что это значит?
– - Бойся его. Этот человек способен разрушить твою жизнь. Но его советы укажут тебе верный путь, поэтому слушай внимательно, что он скажет.
– - А что насчет работы?
– - Извини, -- развела она руками, -- мне нечего тебе предложить.
– - И что теперь делать? Мне больше некуда идти.
– - Тенеград большой, и ты наверняка найдешь своим талантам применение. Только сперва заплати мне два лунара за гадание.
– - Какое еще гадание?
– - По руке, по потрохам и по картам Судьбы. Обычно я беру больше, но у тебя, как я понимаю, туговато с деньгами. И внимательно следи за знаками судьбы, мой мальчик.
– - Надеюсь, совет бесплатный?
– - пробурчал я, отсчитывая монеты.
Вышел от гадалки в скверном настроении, и был готов выплеснуть свою злобу на первого же встречного, наслав на него порчу или болезнь. Общение с ведьмами накладывает свой отпечаток, так что в гневе я порою бываю... неприятен.
Впрочем, лучше было приберечь силы, чтобы произвести впечатление на потенциального работодателя. В одном прорицательница была точно права -- Тенеград большой, и если я не смогу найти работу, значит грош цена моим талантам и умениям.
Для начала нужен был хоть какой-то план. Тысячи торговцев, заведений и предприятий, которые занимались всем, что только может придти в голову -- куда лучше податься, с моими-то навыками?
Денег почти не оставалось, поэтому я, наслав на торговца легкое помутнение зрения, стащил с его лотка пару листков бумаги и писательную угольную палочку. Отыскав укромное местечко, где меня никто не потревожил бы, уселся составлять план. Кое-как расчертив листок бумаги, просто начал выписывать те занятия, в которых я действительно разбирался, и где мои таланты были нужны.
Немного подумав, решил быть честным перед собой и вычеркнул половину пунктов.
Затем отбросил те области, где была слишком высокая конкуренция. Как там говорила моя бабушка, насылая болезнь на одну захолустную деревушку, в надежде потом предложить им свои услуги? "Чем выше спрос на твои услуги, тем больше ты стоишь..."
– - Что пишешь?
– - едва слышно прошелестел чей-то голос, напоминая шорох осенней листвы.
Я оглянулся, но рядом никого не было.
– - Показалось, -- пожал плечами и вернулся к списку.
– - А у тебя в третьем слове ошибка, -- нова повторил голос с ноткой злорадства.
– - Чего?
– - Вместо знака "арем" там должен быть "арн".
– - Символ судьбы, -- я вдруг вспомнил слова гадалки о знаках и тайном советнике. Вот уж не думал, что все сбудется так быстро и в точности. Хороша колдунья, честно заработала свои монеты!
– - Ишь ты, какой умный выискался. Умный и невидимый, -- намекнул я своему собеседнику.
– - А это уже кому как умения хватает.
И то верно! Скосив глаза, я ведьминым зрением оглянулся, и сразу заметил говорившего.