ВРЕМЕНИ В ОБРЕЗ
Шрифт:
И они припустили быстрой рысью по каменистой пустыне, между трещинами в граните и базальте, в глубине которых, казалось, бушевало адское пламя.
– Ты в самом деле собираешься вернуть им эти чашки?
– спросил Дэйн.
– Я должен это сделать, если останусь в живых, - ответил на полном серьезе Майид.
– А если случится так, что кто-нибудь из них погибнет, я верну эти вещи их сыновьям и женам. У меня нет выбора. Я должен это сделать, я ведь поклялся честью!
Глава 15.
Отряд ехал по раскаленной добела пустыне к побережью Хаса. Майид знал каждый холмик в землях клана Авазим и держал напрямик - на восток, чуть забирая к югу. В полдень они остановились
Они снова пустились в путь. Бело-желтое солнце, казалось, прилипло к безоблачному небу, не желая опускаться на ночь в Красное море. Дэйн время от времени поглядывал на него и был совершенно уверен, что проклятое светило не сдвинулось ни на дюйм в течение последнего часа. Похоже, оно решило повиснуть там навечно, чтобы всадники испеклись заживо прямо в седлах.
Но вот солнце наконец поплыло вниз, и в пустыне, как всегда неожиданно, наступил вечер. Майид остановил отряд, когда, по его расчетам, пришло время вечерней молитвы, и позволил ракканцам часок поваляться на стынущем песке - вовсе не ради них самих, объяснил безжалостный бедуин, а только чтобы дать короткую передышку верблюдам. Но вот они снова забрались в седла и поехали дальше на восток и чуть к югу, к побережью, в существование которого Дэйн уже почти не верил.
– В конце концов, грузовик с саудовцами нас еще не догнал, - обратился к нему Майид.
– И это только потому, что мы целый день не слезали с верблюдов. Ночь поможет нам скрыться.
– Когда мы доберемся до Джубаила?
– спросил Дэйн.
– Если сможем и дальше выдержать такой темп и если не подведут верблюды, то, скорее всего, завтра к вечеру - да поможет нам Аллах!
– Но грузовик может нас нагнать уже утром.
– Может. Я вообще удивляюсь, что они до сих пор не показались. Наверное, у них не очень хороший следопыт-мурри или что-то не заладилось с мотором грузовика.
– Может, какая-нибудь шальная пуля в той перестрелке угодила в мотор?
– предположил Джабир.
– Может, нас вообще никто не преследует!
– Я знаю - они идут за нами, - убежденно заявил Майид.
– С чего это ты взял? Как вообще это можно узнать?
– Я просто знаю это, и все. Не могу объяснить, как. Настоящие бедуины чувствуют такое нутром. Только с таким предчувствием и можно выжить в этих жестоких пустынных землях, где вокруг - одни враги.
– Обыкновенные суеверия!
– сказал Джабир.
– Горожанину этого не понять, так же, как многие другие простые вещи, - сказал Майид.
– Гляди-ка, мы начали сдавать! Дэйн, Джабир, подгоните своих верблюдов! Нельзя терять темп!
***
Остаток ночи остался в сознании Дэйна как череда кошмарных видений, изредка прерывавшихся болью измученного тела и чувством отупения, охватившим мозг. С верблюдом все было в порядке, он не отставал от верблюда Майида, который бежал во главе отряда и задавал скорость. Дэйну ничего не оставалось делать, как только следить, чтоб поводья не выскользнули из пальцев, и дремать в седле с открытыми глазами.
Он вдруг ощутил, что панически боится - совершенно непонятно почему - что звезды оторвутся от неба и упадут ему на голову. И никакие знания по астрономии не помогали перебороть этот страх. В другой раз ему показалось, что в десяти шагах перед его верблюдом встала сплошная гранитная стена, но он не успел так резко остановить верблюда или свернуть - и пришлось пройти прямо сквозь эту стену. Потом земля как будто разверзлась прямо у его ног громадной пропастью, потом стала болотом, превратилась в зыбучую трясину и снова в обрыв. А когда ужасные видения ушли, реальность оказалась ничуть не краше - Дэйн с напрочь онемевшими ногами колыхался на полумертвом от усталости верблюде, в легкие с хрипом врывался ледяной ночной воздух, щедро сдобренный песком и пылью, который драл глотку,
как наждачная шкурка, веки на широко раскрытых глазах опухли и страшно болели, а перед глазами тянулась все та же однообразная безжизненная пустыня.Часы бежали, из-за горизонта выплыл серебряный полумесяц молодой луны, и пытку жарой сменила пытка холодом. Задул ледяной шамаль - надо ж было ему начаться именно сейчас! Шамаль пронизывал до костей сквозь легкие летние одежды - холодный воздух с северо-востока, с заснеженных горных вершин Центрально-Азиатской возвышенности.
Отряд ехал, не останавливаясь, но уже не рысью, а шагом. И вот кто-то тихо сказал:
– Подождите!
Все встрепенулись. Говорил Мухаммед ибн-Хисса, который присоединился к отряду, чтобы провести их через земли Бани Халиди. Это был невысокий человек с вечно озабоченным выражением на усеянном мелкими оспинами лице. На памяти Дэйна он заговорил впервые.
– Слушайте!
– сказал Мухаммед.
Майид отъехал немного назад и привстал в седле. Он глянул на Мухаммеда, который мотнул головой к западу. Майид шепотом велел остальным замолкнуть, поднял лицо к небу и застыл, сосредоточенно прислушиваясь.
Шли минуты, Дэйн ничего не мог расслышать, только ветер свистел да негромко всхрапывали верблюды. Но вот Майид опустился в седло и сказал Мухаммеду:
– Да, это грузовик.
– Скорее всего, - подтвердил тот.
– Где-то к северо-западу от нас, верно?
Мухаммед кивнул.
– И движется на северо-запад.
– Надеюсь, что так, - сказал Мухаммед.
Джабир сказал:
– Может, вы это все просто выдумываете? Я ровным счетом ничего не услышал!
– Это потому, что твои уши привычны только к звукам города, - пояснил Майид.
– Негромкие звуки пустыни ускользают от тебя. А ты, Дэйн, слышишь мотор грузовика?
– Нет. Кстати, по-моему, мы давным-давно должны были увидеть свет его фар.
– Фары?
– удивился Майид.
– Ночью в пустыне фар не включают. Тем более когда за кем-то гонятся. Кроме того, зачем бы это им понадобилось, раз с ними мурранский проводник, который видит ночью не хуже кошки?
Майид снова повернулся к Мухаммеду:
– Ты знаешь колодец неподалеку отсюда, под названием Авайна?
– Знаю. Но я слышал, что этим летом он пересох.
– Раз уж он высох и раз уж ты об этом знаешь, саудовцам тоже это известно, и они не станут нас там искать. Дайте-ка подумать...
Майид прикрыл глаза руками и сосредоточился. Потом сказал:
– Во имя Аллаха! Если мы правильно распознали, в какую сторону они движутся, это означает, что саудовцы решили ехать в Тадж!
– Или в Хиннат, - предположил Мухаммед.
– Да, а может, в Нату!
– Майид рассмеялся, Мухаммед тоже тихонько захихикал.
– Какого черта вы веселитесь? Что вас так рассмешило?
– не выдержал Дэйн.
– Саудовцы! Мы смеемся над саудовцами!
– отозвался Майид.
– Понимаешь, у них, скорее всего, случилось вот что: они шли вначале за своим мурранским следопытом, он прекрасно распознавал наши следы и днем, и ночью и вел солдат точно за нами - они отставали всего на несколько миль. Но саудовцы, видишь ли, давно перестали быть кочевниками и не особо доверяют старинным знаниям. Они теперь - серединка-наполовинку, отказались от старого и не приняли новое. Так что их сержанту, наверное, надоел дотошный проводник, который ползает по песку и раскапывает какие-то песчаные холмики, наверное, солдаты устали от безделья, им надоело ждать, а может, у них оказалось маловато воды. И вот сержант сказал: "Ребята, у этих беглецов не хватит воды, чтобы напрямик добраться до побережья! А их верблюды были измотаны еще вчера, когда они прорвались через нашу засаду. И колодец Авайна пересох. Значит, они обязательно завернут к жилью! А единственное жилье здесь - Тадж и Хиннат, ну, может, еще Ната. Так что хватит тут без толку ковыряться в песке, надо поехать прямо в деревню и перехватить их там!"