Временный Контракт или Дорога через Лес
Шрифт:
Бедняжка сама не помнила как оказалась у окна башни с огнивом и трутом в руках. Она ничего не взяла из дому, и кремень с кресалом. И паклю, и маслице ей дала госпожа наместница. Да-да, точно, госпожа Леони.
Что она ей сказала о том, кто находится в башне?
Ничего. Об этом вообще разговора не было.
Мюзетта сделала всё точно, как ей велели. Намочила кусок пакли в масле, плеснула остатки масла в окошко на нижнем ярусе, затем подожгла паклю и бросила её туда же. О чём она при этом думала? Ни о чём. Просто выполняла приказ.
Почему не убежала? Не знает. Просто осталась стоять и смотреть, как разгорается огонь. Сначала ничего не было видно,
А потом?
Потом она вдруг осознала, что наделала и хотела бежать, но ноги не несли. Только до ближайших кустов и добралась. Что было дальше не помнит. Очнулась уже, когда её везли в город, перекинутую через круп лошади.
Что ей дала госпожа наместница? Кисет с припасами для поджога? А ещё? Ах, колечко с камушком… Где оно? В кармане?
Жерар снова осмотрел кисет, но уже как улику. В магическом зрении можно было уловить остатки ауры тех, кто последний держал это в руках. Если на огниве следов было ка на проезжей дороге, то вышитый мешочек оказался более ценным предметом. Судя по всему, Леони вышивала его лично. Её следы отпечатались и на бутылочке с маслом. Отличная улика! Колечко тоже порадовало: на нём отпечаток ауры наместницы получился очень чётким. Теперь у них есть улики против неё.
Снова спеленав девчонку заклинанием, Жерар пошёл к Ноэли. Пусть решит её судьбу.
По закону очарованные не отвечали за свои поступки, но у ведьм свои правила.
Он как в воду глядел. Нувеллина выслушала доклад, задала несколько вопросов, а затем сказала:
— Понимаешь, простить её просто так, оставить без наказания я не могу. По нашим правилам ничего не бывает даром, ни хорошее, ни плохое. Сделай она это по доброй воле, в здравом уме и твёрдой памяти, я бы её так прокляла, что всему семейству мало не показалось бы. Но в данном случае… Хорошо, пойдём.
Она встала из удобного кресла, в котором уютно устроилась с парой книг и толстой тетрадью для записей, прошла в кабинет и сказала, обращаясь к девчонке:
— Мюзетта, я не спрашиваю тебя, как получилось, что я спасла твоего отца, а ты мне так отплатила. Госпожа Леони знала, за какую ниточку дёргать. Ты мечтаешь стать завидной невестой и получить богатое приданое? Вот тебе моё наказание: ты не выйдешь замуж до тех пор, пока не спасёшь из огня троих.
Жерар чуть было не присвистнул, но вовремя сдержался. Прокляла-таки и выбрала ограничивающее условие, напоминающее о деянии. Жестоко, но справедливо.
Глава 23. Что остаётся, когда всё рушится.
***
Жерар отвёл Мюзетту в одну из комнат наверху и запер там, не боясь, что она сбежит. На доме такие защитные заклинания наверчены, что ни внутрь пробраться, ни изнутри выбраться. Когда он спустился, Ноэль сунула ему в руки судки с едой и велела отнести арестантке. Сама она её видеть не желала. Он отнёс, а когда вернулся, Ноэль уже накрыла на стол и для них.
— Не слишком жесткое условие ты поставила?
– спросил Жерар, утолив первый голод, - где она троих найдёт, чтобы спасти из огня? Да ещё такая слабая, тощенькая девчонка.
Ноэль скривилась.
— Я же не ставила условием, чтобы это обязательно были люди. Трёх котят вытащит — и будет с неё. Только не сообщай ей об этом, не сбивай судьбу. Если ей суждено снять проклятие, она его снимет.
— Так ли уж она виновата?
– снова спросил маг, - Ведь не своей волей, под воздействием пошла…
Нувеллина затрясла головой.
—
Даже не говори мне об этом. Вздор! Ведьмино очарование не так уж сильно, каждый вполне может ему воспротивиться. Я не говорю об Эжени, там патологический случай. Но ты сам прекрасно знаешь: если человек любит другую женщину, обычной ведьме его с толку не сбить, тем более перегоревшей. А на представительниц своего пола это очарование действует значительно слабее. Девчонка же даже не задалась вопросом, зачем поджигать мою башню. А ведь она прекрасно знала: я вылечила её отца. Если бы задумалась на мгновение, спросила себя, не погубит ли она этим людей, то легко вышла бы из-под влияния Леони. Но поганка позавидовала сестре, которая выходит замуж, и думала только о том, что с хорошим приданым она найдёт себе жениха получше. Так что не стоит её жалеть, сама виновата. Надеюсь, этот случай научит глупую козу, что за всё приходится платить.— Муррм, - раздалось из-под стола.
— О, Бати, - обрадовалась Ноэль, - усыпи ты эту дурёху, если она уже поела. Не хочу, чтобы она натворила глупостей, а кто спит, тот не вредит.
С этим решением своей подруги маг был полностью согласен. Он обрадовался, что можно на сегодняшний вечер выбросить из головы этот случай и заняться чем-нибудь более приятным. Например, обнять Нувеллину и утащить её в спальню. Она и сама рада была отвлечься. Хотя… Это сначала она отвлекалась от неприятностей, а потом… Такой страсти Жерар от неё не ожидал. До сих пор в их паре он был тем, кто целует, а Ноэль лишь подставляла щёку, но сегодня, казалось, всё переменилось. Между ними наконец установилось равенство, партнёрство в самом лучшем понимании, когда слова становятся не нужны и сердца бьются в унисон.
Если на неё так повлияло пережитое в башне, то спасибо этой мелкой дряни, Леони и Мюзетте: опасность погибнуть в пламени и задохнуться в дыму оказался небольшой платой за счастье.
Утром они нежились в кровати, когда в руку Жерара влетело послание магической почты. Он очень надеялся, что его прислал Венсан или на худой конец Роже Лартиг, но стоило вглядеться, как знакомый вензель королевской тайной службы лишил его надежды спокойно провести этот день.
— Думаешь, помощь прибыла?
– зевнув, спросила Ноэль.
— Может, и прибыла, - пожал плечами Жерар, - но вполне может статься, что это всего лишь запрос из тайной канцелярии в ответ на моё письмо. Пока не прочтём, не узнаем.
Он разорвал скрепляющую бумажную ленточку и вчитался в строки, написанные ровным, каллиграфическим почерком.
— Мне надо на службу, - сказал он со вздохом, - прибыл чиновник и ждёт. Похоже, помощи мы всё-таки дождались.
Ноэль тут же соскочила с кровати. Сон слетел с неё моментально, она превратилась в сгусток энергии.
— Так, умывайся, приводи себя в порядок, я пошла готовить завтрак, - сказала она, уже совершенно одетая и даже причёсанная, - Кстати, почему ты считаешь, что пришла именно помощь?
— Тайная канцелярия, - ответил Жерар, плескаясь в тазу, - не Коллегия, а именно это учреждение спохватилось первым. Я, конечно, для них чужой, это не маги, но как раз с ними всегда можно договориться, если представить все факты и доказательства.
Ноэль вздохнула и вышла.
Через двадцать минут одетый и позавтракавший Жерар покинул свой дом под прикрытием полога незаметного. Ещё через пятнадцать — вошёл во двор совмещённой конторы и увидел под навесом семь лошадей, которых тут раньше никогда не было. Тайная канцелярия прибыла, вопреки своему обыкновению, с помпой.