Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время камней

Киреев Виталий

Шрифт:

Кроме того правительство выделило ему неплохую премию, а его лицо еще много дней не пропадало со страниц газет. Он стал известным.

 Через несколько месяцев Мозас был избран в городской совет Кирла, где его карьера стремительно поползла вверх. Уже через год он занял кресло начальника городского совета, вместо своего тестя, неожиданно скончавшегося от неизвестной болезни.

Дьявольский посланник не обманул Грина. Пока у него было все, и он ждал. Ждал, когда демон появится вновь и прикажет выполнить основное поручение, после чего дарует Грину бессмертие. Это ожидание

было с ним всегда. Он ложился спать и просыпался с этим. И вот настал момент, когда он пришел.

Мэр оторвался от собственных мыслей и, натянув на нос очки, стал перелистывать донесения жандармерии. Каждый вечер полковник Ленор приносил ему отчеты о слежках и наблюдениях, собранных в городе.

– Так значит, эти олухи сегодня отплывают в Мортон. Это они зря. На море нынче не спокойно, - он отложил в сторону бумаги и позвал дворецкого.

 Дверь открыл полный рыжеватый человек с красным носом.

– Чего изволите господин мэр.

– Пригласите ко мне полковника Ленора, и побыстрее!

– Сию минуту господин мэр, - и дверь закрылась.

 Через минуту в нее постучали.

– Входите, - сказал Грин.

– Изволили меня видеть?
– спросил полковник Элион Ленор и вытянулся по стойке смирно.

 Он был высоким и стройным, как и подобало начальнику жандармерии. Большие черные усы придавали ему серьезный напыщенный вид, а расшитый мундир полковника подтверждал высокий чин. Но вот глаза все равно выдавали в нем простака, привыкшего безоговорочно подчиняться воле вышестоящего начальника.

– С сегодняшнего дня я поручаю тебе новое важное дело. Задействуй всех своих людей. Мне нужно, что бы был найден человек со шрамом в виде звезды на правой руке. Он не местный, и находится в городе недавно. Этот тип нужен мне живым или мертвым. Результаты немедленно сообщать мне. Я хочу лично руководить этой операцией!
– выпалил Грин на одном дыхании.

– А как же эти, Клотт и Браус?

– Забудь о них. Действуй! Тому, кто первым найдет этого человека, я заплачу пятьдесят золотых, а лично для вас у меня будет особая награда. Надеюсь, это обстоятельство намного ускорит поиски. А теперь за дело!

– Так точно господин мэр!
– и Ленор повернулся кругом, притопнув ногой.

– И еще полковник.

– Да господин мэр.

 -Соберите мне отдельный отряд вооруженных всадников из самых преданных людей. Для них у меня будет небольшая монастырская прогулка.

 -Слушаюсь! – и он вышел.

 «Как хорошо иметь в подчинении таких пней», - подумал Мозас и, встав из кресла, подошел к окну.
– Дьявол хочет забрать себе весь город? Что ж, пожалуйста. Мне он вскоре будет ни к чему, - и он окинул взглядом просторы Кирла.

 За окном шел дождь. Пустынные улицы были залиты водой, и даже бродячие собаки прятались в своих укрытиях, не высовывая носа. Слышался только шум падающих капель, и лишь редкая карета могла нарушить его, прогремев по мостовой железными колесами. Город медленно умирал.

Глава 12 Капитан «Гром и молния».

 

 Укрываясь

за деревянными ящиками, которые в великом множестве были разбросаны по старой пристани Твинтелла, Фариэль слушала разговор. Беседовали трое.

– Двести золотых!?
– возмущался один из голосов.
– Да я ведь занял у вас всего пятьдесят!

– Проценты растут очень быстро, приятель. А ты просрочил уже неделю, - этот голос был грубым и хриплым, и явно принадлежал кому то из Дадри.

– Обещаю на следующей неделе все вернуть, - скорее всего, это был Айрон.
– У меня наклевывается одно выгодное дельце.

– Кончай сказки рассказывать!
– закричал третий голос.

"А вот и второй братец" - подумала Фариэль.

– У тебя два выхода, - более спокойно, снова сказал хриплый.
– Либо ты по-хорошему отдаешь нам "Ураган" и остаешься жив, либо мы вышибаем тебе мозги и сами забираем корабль.

– Я же сказал, что верну деньги! Но корабль не отдам!
– возразил Айрон.

 Раздался непонятный шум, похожий на борьбу.

– Хватай его!
– это кричал один из Дадри.

 На палубе что-то с грохотом упало.

– Тебе конец "Гром и молния"!

 Фариэль не шелохнувшись, сидела за ящиками. Ее сердце бешено колотилось. Нужно было что-то делать, что бы спасти ее последнюю надежду от свирепых братьев Дадри. В это время раздались шаги сбегающих по трапу людей. Потом глухой удар и звук падающего на землю тела.

– Вот ты и попался! – снова закричал хриплый.
– От братьев Дадри еще никто не уходил!

 Фариэль набралась смелости и выглянула из своего укрытия. В свете тусклого корабельного фонаря было видно, как в нескольких метрах от того места в котором она пряталась, двое схватили, упавшего на землю человека. Рядом стояли еще несколько человек. Вдруг один из них поднял руку и занес над лежащим, что то, похожее на нож. Медлить было нельзя.

– Стойте!
– Фариэль высунулась из-за ящика.

 Борющиеся застыли в изумлении.

– А это еще кто!?
– один из головорезов, похожий на гориллу встал и направился в ее сторону, в то время как двое других держали, прижатого к земле Айрона.

 Фариэль поняла, что натворила, но отступать было некуда.

– Я пришла предложить господину Айрону работу, - сказала она, пытаясь как можно меньше показывать свой ужас перед происходящим.

– Я же вам говорил!
– поверженный "Гром и молния" тут же ожил и поднял с земли окровавленное, испачканное песком лицо, хотя понятия не имел, откуда здесь взялась эта девица.

 Ростром рывком поднял с земли Айрона и поставил на ноги. Карл подошел к Фариэль и наставил на нее нож.

– Да, на шлюху ты не похожа, - вблизи он еще больше смахивал на примата.

 Его руки казалось, были длиннее, чем положено, а косматая рыжая борода покрывала почти все лицо.

 В такой ситуации нормальная леди упала бы в обморок, но Фариэль напротив еще уверенней стала на ноги, приготовившись к неожиданностям.

– А ну ка, выйди ка на свет, красавица, - «горилла» стал отступать назад, маня за собой Фариэль, и вертя в руках нож.

Поделиться с друзьями: