Все, что я желал
Шрифт:
Саутертон со вздохом опустился на кровать. Немного помолчав, спросил:
– Почему ты об этом говоришь?
– Вы прекрасно все поняли, милорд.
Он кивнул и поставил свечу на столик у кровати. Потом провел ладонью по волосам и пробормотал:
– Да, все и в самом деле очень осложнилось.
Индия помнила его вопрос несколько часов назад он спросил у нее, усложнится ли их жизнь после того, что должно было произойти.
– Думаю, что вы предчувствовали, что произойдет, милорд. Она едва заметно улыбнулась. Уже жалеете?
Виконт пожал плечами.
– Вероятно, я должен жалеть, проговорил он наконец.
Индия на мгновение прикрыла глаза. Потом кивнула.
– Я понимаю вас. Вероятно, и я должна раскаиваться.
Она подошла к туалетному столику и присела на пуф. В зеркале отражался Саут, сидевший на кровати. Однако он не смотрел на нее. Хотя Индия сомневалась, что в камине могло быть чтонибудь, заслуживавшее внимания, виконт пристально смотрел именно туда. Она взяла щетку и несколько раз провела ею по волосам. Затем начала заплетать косу.
– Приготовить вам чтонибудь поесть? спросила она. Наверное, еще не очень поздно.
– А разве у нас нет домоправительницы?
– Есть. Миссис Саймон.
– А, вдова… Саут вспомнил, что Уэст говорил ему о женщине, присматривавшей за коттеджем. Значит, миссис Саймон?
Индия посмотрела на него с недоумением.
– Да, миссис Саймон. Но, кажется, она еще не вернулась из деревни. А если и возвращалась, то теперь ушла обратно. Разве вы не заметили, как тихо в доме? Подозреваю, что и мистер Дарроу поспешил ретироваться.
Образ улепетывающего Дарроу вызвал у Саута улыбку.
– Он выглядел как человек, нуждающийся в заботе. И сколько времени он пролежал в постели?
– Почти с самого приезда, ответила Индия. Упалбез чувств прямо у моих ног.
Она заметила, что Саут нахмурился словно пытался понять, что вызвало столь внезапную болезнь его слуги.
– Не стоит притворяться, милорд, и делать вид, что вас беспокоит болезнь вашего слуги. В конце концов ведь ясно: он разыгрывал немощного по вашему распоряжению. И прошу вас не говорить, что дело обстояло иначе. Не пытайтесь обмануть меня. Я представляю, на что мог бы пойти ваш слуга, чтобы удержать меня здесь.
Виконт промолчал нечего было возразить.
– Как ни странно, но приятно сознавать, что вы такого обо мне мнения… Ведь вы были уверены, что я останусь в Эмбермиде, чтобы оказать помощь мистеру Дарроу. Я старалась думать в первую очередь об этом, а иначе он так и остался бы лежать на полу. Он потерял сознание и упал прямо к моим ногам. То есть притворился, что потерял сознание. Мне пришлось потрудиться, чтобы поднять его наверх, в спальню, где вы его и застали. Он ведь собирался до вашего возвращения спать на тюфяке у подножия лестницы. Естественно, я сочла, что это неприемлемо.
– Естественно, кивнул Саут.
Индия между тем продолжала:
– Да, это было бы крайне неудобно для него. Потому что вернулись вы не так скоро, как обещали.
Сауту не хотелось давать сейчас объяснения. Поэтому он сказал:
– Произошли коекакие… события.
– Конечно. Всегда чтонибудь происходит. Индия принялась
подбирать с пола одежду Саута. Мне пришлось взять на себя заботу о вашей карете и лошадях и внести в дом оставшиеся вещи. А потом я принялась готовить ужин. Конечно, это была только легкая закуска. Признаюсь, что к этому времени я уже устала, поэтому решила, что едва ли мистер Дарроу захочет большего. Он жаловался на рези в животе и головную боль.Саут сейчас мог бы пожаловаться на такие же симптомы. Однако он решил выслушать все до конца.
– Продолжай, Индия.
– Так вот, я приготовила легкий ужин… И можете пред ставить мое изумление, когда позже, уже вечером, я наблюдала из чулана, с каким завидным аппетитом подкреплялся мистер Дарроу. Но на следующий день, когда я встретилась с ним, он снова рухнул к моим ногам, как подрубленное дерево. Когда я привела его в чувства, он поклялся, что не знает, что с ним происходит. Он утверждал, что ходит во сне, точно лунатик.
– Лунатизм это очень скверно, пробормотал Саут.
Индия положила его одежду на постель.
– Может, приготовить для вас чтонибудь? снова спросила она.
Индия сделала шаг к двери, но виконт поймал ее за руку и привлек к себе.
– Минутку, сказал он. Сначала я дослушаю эту историю до конца.
Индия опустила глаза на свою руку. Длинные пальцы Саута обхватили ее запястье, точно браслет. Затем виконт взял ее за другую руку, а потом осторожно погладил большими пальцами голубые жилки на ее запястьях.
Дыхание Индии тотчас же участилось. Она чувствовала, как ее груди тяжелеют, и даже ощущала легкую боль в них. Ей пришлось отвести глаза, чтобы не встречаться с Саутом взглядом.
– Так вот, этот мистер Дарроу…
– Ты говорила о его лунатизме, напомнил виконт.
– Ах, дада… Дело в том… в том, что он мне сказал. И тогда я все поняла. Поняла, что его задача удержать меня здесь. Поэтому и решила подыграть ему. Я помогла ему лечь в постель и каждый раз, когда он говорил, что чувствует себя лучше, заводила речь о том, чтобы вернуться в Лондон.
– Понимаю, кивнул виконт. Он все еще поглаживал запястья Индии, но теперь скорее машинально, чем осознанно. Значит, так вы и провели девять дней? Удивительно…
– Миссис Саймон оказалась очень полезна, продолжала Индия. Она знает множество средств, которые помогли при лечении бедного мистера Дарроу.
– Но ты же сказала, что он не был болен.
– Разумеется. Но ведь я не сказала, что он ни на что не жаловался.
Саут рассмеялся.
– Значит, ты преуспела в его лечении?
– Совершенно верно.
Виконт снова рассмеялся теперь уже гораздо громче.
– Выходит, мистер Дарроу оказался плохим компаньоном?
Индия молчала, и Саут продолжал:
– Однако коечего я еще не понял. Ты ведь не собиралась уезжать обратно, когда я оставил тебя на попечение Дарроу. Ты не высказала такого намерения. А если оно и было, то тебе было бы легче бежать, пока вы еще находились поблизости от дороги.
Индия пожала плечами.
– Я только потом передумала.