Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все дело в деньгах
Шрифт:

Он кивнул ожидавшему его полицейскому, и они вместе вышли в дождь.

II

Все это было через год после окончания войны с Гитлером. Сейчас Перл-Харбор кажется мне таким далеким, а тогда мне был двадцать один год, я учился в колледже и старался изо всех сил, чтобы получить диплом инженера-консультанта. Мне практически оставалось протянуть руку, и диплом был уже мой, но бои на фронтах ожесточились, и я не смог устоять перед искушением принять участие в настоящем сражении. Конечно, мой отец негодовал, узнав, что я решил записаться в действующую армию. Он пытался убедить меня,

что сначала нужно получить диплом, а потом уже идти на фронт. Но тогда перспектива провести еще полгода в колледже была для меня невыносимой, в то время как война призывала к оружию.

Четыре месяца спустя мне исполнилось двадцать два, и я стал одним из тех американцев, которые первыми высадились на пляжах Окинавы. Я бежал к раскачивавшимся на ветру пальмам, за которыми скрывались японские орудия, и получил заряд шрапнели в лицо. Война для меня закончилась.

Следующие полгода я провел в военном госпитале, где хирурги пытались заново перекроить мое лицо. Они сделали все возможное, и вышло неплохо, хотя у меня на всю жизнь осталось опущенное правое веко и широкий шрам, который серебристым шнуром тянулся теперь через всю правую щеку. Врачи говорили мне, что и это можно будет подправить, если я соглашусь остаться у них еще на три месяца. Но с меня и так уже хватило. Я насмотрелся в палатах пластической хирургии таких ужасов, что до сих не могу вспоминать об этом без содрогания.

Я вернулся домой.

Отец у меня работал менеджером в банке. Зарабатывал он совсем немного, но с радостью готов был содержать меня, пока я не закончу колледж и не получу свой диплом инженера-консультанта. Чтобы не огорчать его, я вернулся к учебе. Однако несколько месяцев на войне и полгода в хирургической палате не прошли даром. Интерес к инженерному делу был потерян напрочь. Я совсем не мог заниматься. Всего неделю провел я в колледже, потом все бросил и честно признался во всем отцу. Он молча выслушал меня и отнесся к этому с пониманием:

– Что ты теперь думаешь делать?

Я сказал, что не знаю. Я тогда твердо знал только то, что к книгам вернусь не скоро.

Он посмотрел на мое опущенное веко, перевел взгляд на шрам на щеке и улыбнулся:

– Ничего страшного нет, мой мальчик. Ты еще молод. Почему бы тебе не уехать на время? Развеяться, подумать. Я дам тебе двести долларов. Отдохни как следует, а потом можешь снова вернуться к учебе.

Я взял у него эти деньги, хотя гордиться тут было нечем. Я знал, что они ему и самому нужны, но мне было так тяжело, что я чувствовал – если сейчас не уеду, то просто сойду с ума.

И я поехал в Лос-Анджелес. Почему-то мне казалось, что там мне легко будет найти работу где-нибудь на киностудии. Впрочем, жизнь быстро избавила меня от этих иллюзий.

Но мне было на это плевать. Работать все равно не хотелось, и целый месяц я слонялся по побережью, бездельничал и слишком много пил. Тогда было много парней, успевших получить бронь и не попавших на войну. Их немного мучила совесть, и они были рады выставить кружку-другую в обмен на рассказы о войне. Но этого тоже не хватило надолго. Мои деньги утекали так быстро, что вскоре мне пришлось задуматься, что я завтра буду есть.

У меня вошло в привычку каждый день бывать в баре у Расти Макгоуэна. Его бар был не похож на все остальные. Он был прямо на побережье, и из окна виднелись пришвартованные корабли. Расти придал бару вид корабельного салона, окна сделал в виде иллюминаторов, а внутри было много всяких медных

деталей, которые доводили до бешенства официанта Сэма, обязанностью которого было начищать их все до блеска.

Во время войны Расти служил старшим сержантом и тоже принимал участие в боях с японцами. Он знал, через что я прошел, и проникся ко мне. Обычно суровый и несгибаемый, для меня он готов был сделать что угодно. Как-то я сказал ему, что у меня нет работы. Он ответил, что у него есть идея купить для бара пианино, если только он найдет, кто будет на нем играть.

Здесь он обратился по адресу. Если я и умел что-нибудь делать прилично, так это играть на пианино. И я заметил, что он уже нашел и пусть идет и покупает пианино. И он купил.

Я играл в его баре по вечерам, с восьми до двенадцати ночи, и получал за это тридцать долларов в неделю. Это вполне устраивало меня. Денег хватало на еду, сигареты и комнату в пансионе. Спиртное было за счет Расти.

Иногда он интересовался, долго ли я еще пробуду здесь. Он не уставал твердить, что с моим образованием глупо долбить каждый вечер по клавишам, что я должен найти хорошую работу. На что я отвечал ему всегда одно и то же: пусть не лезет не в свое дело, меня такая жизнь устраивает, а остальное не его забота.

Вот так я жил, когда, возникнув из дождя, в мою жизнь вошла Рима Маршалл. А вслед за ней явилась беда, но тогда я еще этого не знал.

Узнать мне это довелось очень скоро. Утром миссис Миллард, моя хозяйка, крикнула мне наверх, что меня спрашивают к телефону. Было около десяти утра. Я как раз пытался побриться, стараясь не задеть багровые рубцы на лице, которые за ночь распухли и смотрелись отвратительно. Я выругался про себя и промокнул остатки мыла на лице.

Со своего третьего этажа я спустился в холл, к телефонной будке, и взял трубку. Это был сержант Хаммонд.

– Можешь не ходить в суд, – сказал Хаммонд. – Мы не возбуждаем уголовного дела против Уилбура.

Я очень удивился:

– Как так?

– А вот так. Эта девка с серебряными волосами – просто ходячее проклятие. Она упекла его за решетку на двадцать лет.

– За что?

– Она оказалась права. Мы связались с полицией Нью-Йорка. Они очень обрадовались, узнав, что мы его взяли. Как любящая мамаша, которая отыскала пропавшего сыночка. У них за ним числится столько, что потянет лет на двадцать.

Я присвистнул:

– Немало.

– Да уж, – сказал он и замолчал. Было слышно, как он сопит в трубку. – Кстати, она спрашивала твой адрес.

– Да? Ну, это не секрет. Вы ей дали?

– Нет. Сказала, что хочет тебя поблагодарить. За то, что спас ей жизнь. Послушай моего совета, Гордон, держись от нее подальше. У меня такое чувство, что она может испортить жизнь кому хочешь.

Я вскипел. Не люблю, когда мне дают советы.

– Сам разберусь, – отрезал я.

– Как хочешь. Пока. – И он повесил трубку.

Тем же вечером, часов около девяти, Рима пришла в бар. Она была в черном свитере и серой юбке. Черный цвет эффектно оттенял ее серебристые волосы. В баре было оживленно. Расти был так занят, что даже не заметил ее прихода. Она присела за столик рядом со мной. Я наигрывал этюд Шопена. Никто меня не слушал, я играл для собственного удовольствия.

– Привет, – сказал я. – Как рука?

– Хорошо. – Она открыла потертую сумочку и достала пачку сигарет. – Спасибо за то, что так героически спас меня вчера вечером.

Поделиться с друзьями: