Все демоны Ада
Шрифт:
— Побоялась, — закончил Артур, накручивая на палец локон моих волос. — Это вполне нормально, Малышка. Я сам еле как решился. — Он провел рукой по браслету, который мне подарил, и очертил контуры сияющей звездочки на нем. — Я даже подумать не мог, что ты питала ко мне нечто такое…
Хах, а мое обильное слюноотделение почти при каждом его присутствии, например, ничего ему не говорило?
Я устремила смущенный взгляд вниз, чтобы проверить что земля — ну, или шикарное тело Артура — находится подо мной, и я сейчас не грохнуть в самозабвенную пропасть, куда обычно проваливаюсь, когда нахожусь с ним при подобном тесном контакте.
— Артур, мы оба не знали, что наши чувства взаимны.
Так непривычно было это говорить
Может быть, мир сошел с ума?
Или я под действием яда Призывника?
Хотя, постойте, если бы меня укусил какой-нибудь из этих гадов, я это наверняка бы помнила, верно? Или не помнила, если учесть, в каком состоянии я была тогда, когда решила совершить поход за… прокладками, и он закончился не совсем удачно. Для меня причем.
— Да. Не знали. Поэтому я говорю сейчас то, что, отныне, буду повторять каждый день, пока бьется мое сердце. — Артур дотронулся губами до моей скулы. — Я люблю тебя, Малышка. Я. Люблю. Тебя…
— Я никогда еще не была такой счастливой, — мои глаза снова заслезились — ох, Фрост, только не ной снова. Прошу…
Артур погладил мою щеку, покрытую шрамами, и уронил руки на мои бедра — их жар обжигал слегка вспотевшую кожу.
— Обещаю, я сделаю тебя счастливее, чем ты есть сейчас.
— Не сомневаюсь. — Я с трудом узнала свой тихий голос, как и следующие слова, вырвавшиеся почти несознательно: — Но мы не можем быть вместе.
Это заявление нанесло нам обоим больной удар под дых.
Улыбка Артура погасла.
— Я… понимаю, о чем ты, но мы можем скрывать наши отношения, если ты, конечно, хочешь их начать…
— Больше всего на свете. — Я провела рукой по его волосам — всегда хотела так сделать. — Но у нас есть проблема: Дэрек. Если он узнает, что между нами что-то есть, то нам не поздоровится. К тому же, — я почувствовала, как щеки снова краснеют от воспоминаний о нашем прервавшемся веселье, — кто-то застукал нас в спортзале…
Артур побледнел. Я не ждала от него хороших новостей, но чтобы такого…
— Сквозняк.
— Ты серьезно? — я бы засмеялась, но как-то меня особо не распирало на смех — кто-то ведь мог видеть нас тогда! Когда мы почти сняли друг с друга одежду… — Артур, я, конечно, пусть и выгляжу тупой, но чтобы сквозняк был в помещении, где напрочь отсутствуют окна, не поверю. Дверь не могла сама хлопнуть. Это сделал кто-то их Охотников, оставшихся на страже.
Я не могла точно сказать, что это вытворил кто-то из них. Вообще, если и на кого падают подозрения, то лишь на Мэйсона. Доусон все время наблюдал за камерами, а Ник штурмовал на улице — оценивал обстановку. Нэнси редко спускается в спортзал — да она бы и не решилась совершить такую подлость (все-таки, эта женщина всегда была за нас и иногда даже осмеливалась спрашивать, не образумились ли мы — довольно привлекательные индивидуумы, встречаться). Остается думать исключительно на одного идиота, которого поставили в качестве охранника левого крыла нашего дома, где, собственно, простирается знаменитейший спортзал.
Просто «вау». И как мы могли быть такими неосторожными?
Я не хотела делиться своей нерадостной догадкой с Артуром, зато он поспешил высказать свою, приподнявшись на локтях.
— Это в принципе мог быть Гарольд.
Удивительно. И почему сейчас объяснение со сквозняком кажется мне более правдоподобным?
Я закатила глаза.
— Этот тупой жирный котяра никогда не добегал до спортзала, учитывая то, что он дезориентирован и, к сведению, не обладает такой силищей и гипер-скоростью, чтобы впечатать дверь в стену, а потом мгновенно скрыться. — Я с победным видом щелкнула пальцами по носу Артура. — Кавабанга. Это Мэйсон. Ну, мне так кажется…
Он
сотворил такое удивленное лицо, словно я только что сняла с себя все вещи и стала танцевать перед ним нагишом — эм… неудачное сравнение — а затем нахмурил брови. Ой, будто не подозревал, что его пакостный братик — единственный в доме, кто нас ненавидел больше всего и предпочитал нам когда-либо подгадить — не мог совершить нечто из ряда «а-не-натворить-ли-чего-нибудь-задорного-когда-Айви-и-Артур-слюнявят-друг-друга-в-вонючем-спортзале?».— Все-таки прими в рассмотрение кота…
Артур не хочет даже предполагать, что это мог быть Мэйсон? Знаю, это может оказаться правдой. Ужасной. Правдой. Учитывая то, какой острый язычок у его брата и огромное желание разносить интересные «вести», о наших утехах узнают сегодня же. Мэйсон — большой сказочник. Будет, конечно, не в новинку, если он подрисует рассказу некоторые свои элементы, но зато кое-кому станет невероятно стыдно, если Дэрек — фактический отец Артура и… в какой-то степени мой — узнает, например, что его ребятишки кувыркались на грязных матах. Антисанитария. Грязный секс. Тупые выдуманные сплетни. Все в стиле говнюка-Мэйсона.
Я решила стоять на своей точке зрения, прошипев:
— Не притворяйся, что не думаешь, словно это может быть он. Я понимаю, тебе не хочется предполагать, что он мог нас видеть, но все могло быть действительно так. Мэйсон мог это сделать. И если это так, то у нас конкретные проблемы. — Я схватилась за волосы.
Коварность Мэйсона не имеет границ. Что, если скоро пойдет слух, словно мы с Артуром грешили во время тренировки? Успокаивает лишь мысль о том, что после этой антимонии я оторву ему бошку, а тело отдам на съедение Призывникам. А хотя нет… Я кину его к ним живым, и пусть молится, чтобы ему не попался Призывник женского пола, иначе антипатия демонов к элементарному белью в сочетании с их неутолимым желанием размножаться со всякими вонючими созданиями приведет к кое-чему похуже, на что смерть покажется сладкой мечтой.
— Даже если бы это и было так, Мэйсон не стал бы долго таить ото всех то, что увидел: он бы рассказал о том случае первому встречному.
— Или бы стал нас шантажировать, — добавила я, нахмурившись. — Впрочем, оба варианта были бы ужасны. Но все же, все подозрения падают на него.
Артур вздохнул.
— Мы можем проверить это, правда, нам понадобится доступ к камерам, а Доусона придется на время выдворить или подкупить. — Он переключил взгляд на мой кулон, затем провел по нему пальцем. — Кто знает, вдруг мы и нароем что-то о тебе…
Больная тема дала о себе знать — я съежилась, и тотчас в дверь раздался стук, от которого мы с Артуром отпрянули друг на друга так, словно нас застали за одним нескромным дельцем. Повалившись на пол, я не сразу вспомнила, что дверь подперта стулом, и проход во всяком случае забаррикадирован.
— Эм… Артур? — Кажется, это был голос Доусона (благо, что не Мэйсона).
— Я здесь, — неуверенно отозвался парень и поспешно встал с махрового паласа — мда, он хотя бы, в отличие от меня, мягко приземлился. Я тоже поспешила встать на ноги, стараясь не ступать на больную ступню — ее во время эпического бега успела разодрать сильнее. Просто чудесно.
— Ох, ты там… Я везде тебя ищу! Срочно собирайся на выезд в главный корпус Охотников! Дэреку нужна твоя помощь по составлению нового плана. Высшие снова начали буянить и на сей раз чуть ли не совершили нападение на самого Эффи. А самое странное, что они вдобавок ограбили магазинчик женского белья после того, как подожгли фургончик с мороженым.
XVI
Я вижу, что Охотники бегут, затериваясь среди высоких деревьев. Их клинки сверкают, и свет пропадает где-то вдали, куда я не успею. Мое дыхание сбивается. Я несусь сквозь ветки — они хлещут мне в лицо — и нередко запинаясь, пытаясь не упустить из виду хоть какую-нибудь из фигур.