Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все двери открываются наружу
Шрифт:

— Ничего. В первый раз почти со всеми так. Во второй уже проще. Потом тобой овладевает азарт, и все морали отходят на задний план. — Теплая драгоценная жидкость с окровавленных пальцев капала прямо на пол, поэтому парень не стал тратить время и сразу принялся за жестокую работу.

— Можешь выйти из комнаты. Только не уходи надолго, я быстро закончу. Потом пообедаем и приступим к новой тренировке.

Шира считала, что ее сердце давно стало каменным. Однако сейчас девушка готова была заплакать.

Глава 10. Трепет и благоговение перед великим мечом

Айрис перерыла весь дом,

но подходящей ментальной карты так и не нашла. Поэтому было решено воспользоваться телепатией по сохранившимся воспоминаниям из каких-то ее прошлых жизней.

Около десяти минут, и нужная локация была найдена в памяти. Все еще сонный, тщательно изучив предполагаемую местность, я старался максимально сосредоточиться. Это был первый раз, когда я пытался попасть в место, которое мне показали.

Пройдя сквозь дверь, мы оказались в просторном светлом зале, хрустальные стены которого открывали вид на небесно-голубой пейзаж. Место было похоже на какую-нибудь башню в облаках, принадлежащую царской семье или весьма знатному роду. Мебели вокруг практически не оказалось, а та немногочисленная ее часть, что местами заполняла углы под арками и колоннами, была выполнена из стекла или хрусталя с золотыми прослойками, переливаясь и играя на солнце. Все выглядело воздушно и изысканно.

— Где мы? И зачем пришли? — Слова эхом отдались в пространстве огромной полупустой залы.

— В этом мире делают лучшее небесное оружие из всех, что можно найти. Если нам повезет, мы встретим приветливого мастера, который согласится вооружить тебя. Все-таки когда за тобой кто-то гонится, лучше быть готовым защищаться, — Айрис вглядывалась в детали помещения, пытаясь понять, куда именно они попали.

— Вооружить? — Данная фраза звучала немного неожиданно и уж точно не согласовывалась с тем местом, где мы сейчас находились. Казалось, что в таком небесно-воздушном месте и речи не может идти об оружии. Здесь все слишком утонченно и элегантно, чтобы можно было представить живущего тут оружейного мастера.

— Я всегда думал, что за таким приходят в темные каменные подземелья и жаркие кузницы, тесные оружейные и прочее. Но никак не в хрустальные замки.

— Твое мышление слишком стереотипно и примитивно, — Айрис выглядела задумчивой. — Нам следует спуститься в поднебесную и уже там кого-то разыскать. Мы немного промахнулись с помещением.

— И где же мы тогда?

— Это личные покои императорской семьи, если я правильно помню. Пойдем, нам сюда. — Какие-то образы в памяти наставницы, наконец, встали на свои места, и она уже точно знала, что здесь задерживаться не стоит.

— Как ты можешь такое помнить? Только не говори, что когда-то ты сама была императрицей. — Моему удивлению не было предела.

— Нет. Я была императором. Но это было крайне давно, так что вряд ли хоть кто-то из свидетелей моего правления еще остался жив.

— То есть, мужчиной-императором?

— Представь себе. И хватит болтать, поторапливайся. Этот поворот. Главное не попасться на глаза охране.

И стоило только ей произнести эти слова, как по закону подлости из-за угла ветвящегося коридора начали выползать тени марширующих стражников, сопровождаемые звуком их шагов.

— Открой дверь домой, — тихо скомандовала она.

— Я не могу так быстро и вообще…

Растерявшись, я почувствовал, как меня рывком затащили в какую-то первую попавшуюся комнату, которую

обычным способом открыла уже сама Айрис.

— Очень интересно, — звонкий женский голос послышался с другого конца комнаты, заставив ворвавшихся в нее оцепенеть на месте. Девушка продолжила:

— Расслабьтесь, я вас не выдам. Какое-то время. Вы не похожи на грабителей и убийц. Либо настолько глупы, что решили нападать на нас среди белого дня, — она засмеялась.

Неудачливые туристы были застигнуты врасплох и все, что нам оставалось, это довериться незнакомке. Первой заговорила Айрис.

— Мое почтение, ваше высочество. Простите за столь дерзкий визит. Меня зовут Матильда, а это мой ученик. Вы правы, мы не желаем никому зла, просто слегка заблудились.

Девушка с любопытством смотрела на визитеров. Она была одарена волшебной внешностью и отлично вписывалась в интерьер замка, словно фарфоровая кукла. Голубые блестящие глаза, золотые локоны, собранные в пышную косу, изящные грациозные руки, аккуратно сложенные на шелковом белом платье. Она была подобна ангелу.

— Как можно было заблудиться в замке, в который невозможно попасть. Как вам удалось проникнуть внутрь? — Голос ее звучал уверенно и спокойно. Она точно не боялась незнакомцев, а наоборот, искала в них хоть какое-то развлечение.

— Наш дверотль ошибся дверью. А за неимением опыта теперь временно не может вернуть нас назад, — Айрис развела руками, как бы оправдываясь и извиняясь одновременно.

— Значит вас здесь трое? И куда же он делся?

— Здравствуйте, ваше высочество, — не зная, как правильно вести себя, я, на всякий случай, глубоко поклонился, не отводя взгляда от девушки, будучи зачарованный ее внешностью. — Это я тот неумелый дверотль. Извините.

Она задумчиво нахмурила лоб и встала из-за столика, чтобы приблизиться и лучше рассмотреть пару. Родинка под моим левым глазом явно сбивала ее с толку.

— Это ведь ложь. У нас есть придворный дверотль, и он кое-что мне о них рассказывал. Не стоит меня обманывать, или я сразу же позову стражу, — недовольным, но все также прекрасным голосом произнесла она.

— Ваше высочество, это абсолютная правда. Просто наш Акито не чистой крови, был рожден от смешанного брака. А вот кто и манипулирует истиной в этой комнате, так это вы. Поскольку то, что позовете охрану — пустая угроза, не способная к исполнению, — улыбнулась Айрис.

— Да как вы смеете? — Юная особа обиженно скрестила руки на груди и по-детски надула аккуратные губки.

Кажется, я стал белее мела от дерзости своей наставницы и от всей опасности, которую она создает. Однако к моему облегчению незнакомка продолжила.

— Но вы правы. На основании чего вам удалось это понять?

Айрис объяснила все легко и просто.

— Это ведь швейная мастерская — комната прислуги. А прислуги в ней не видно, вы здесь явно не для того, чтобы вас обслужили. Если я правильно помню, членам императорской семьи запрещается находиться в таких местах и тем более заниматься подобной неблагородной работой, — Айрис кивнула в сторону стола, на котором лежала вышитая до половины подушечка, а вокруг были разложены нитки и ножницы, свидетельствующие о разгаре процесса. — Вы здесь тайно занимаетесь своим хобби и явно не желаете быть раскрытой. Поэтому, чтобы вас не обнаружили, точно не будете звать охрану. И я бы посоветовала вам на будущее запирать дверь.

Поделиться с друзьями: