Все еще впереди
Шрифт:
– Он был женат!
Мое терпение уже было на исходе, и я выбросила козырную карту:
– Ты тоже побывала замужем до папы. Помнишь того парня?
Она с шумом втянула в себя воздух, и я многозначительно подняла бровь.
– Думала, я не знаю? Мам, я это всегда знала. Папа давным-давно рассказал мне. Разве это имеет значение?
Ее смуглое лицо покраснело.
– Диана…
Я криво улыбнулась, шагнула к ней и хотела положить руку на плечо, но она отступила. Меня это задело.
– В чем дело? Мне все равно, что у тебя был еще один брак. Не нужно смущаться. Видимо,
Она повернулась ко мне спиной, опустила голову и плечи, и склонилась над кухонной стойкой.
– Не упоминай Родриго, Диана.
Ну вот опять.
– Мам…
– Нет и нет! Это не имеет отношения ко мне и к тому, что случилось до твоего рождения.
Похоже, ей стыдно, что я узнала ее секрет, который она хранила годами. Ладно. Я могу понять. Наверное, я чувствовала бы себя так же, если бы лгала кому-то на протяжении тридцати лет.
Но мое сочувствие улетучилось, когда мама снова театрально покачала головой и схватилась за грудь.
– Как ты можешь впустить другого мужчину в свою жизнь? В жизнь мальчиков? У них есть отец. Замечательный отец…
– О чем ты? Я не собираюсь давать им другого отца. Я люблю Далласа, и он тоже меня любит, и даже если мы когда-нибудь поженимся… – Я фыркнула, не веря в то, на что намекала мама. – Никто не сможет заменить детям Родриго, мама. Почему ты так решила, если я просто нашла кого-то, кто мне нравится? Я думала, ты разозлишься, потому что ненавидела всех парней, с которыми я встречалась. Но этот мужчина другой. Он отличается от всех них. Он замечательный. Может, даже слишком хорош для меня. Только у него нет ничего общего с Родриго.
Она качала головой, ее плечи подрагивали, и я обняла ее за шею.
– Я постоянно вспоминаю Родриго. И рассказываю о нем мальчикам. Ни один из нас его не забыл и не забудет. Тебе не кажется, что он хотел бы видеть нас счастливыми?
Она ничего не сказала, и у меня защемило сердце.
– Мама, я люблю тебя. Что с тобой?
Она опустила голову, и ее подбородок коснулся моей руки. Мама долго молчала, но наконец произнесла:
–Прости меня, amor. Ты права. Права.
– Я знаю, что всегда права.
Она шмыгнула носом и со слезой в голосе произнесла:
–No te creas[24]. – Она взяла мою ладонь, переплела наши пальцы и прошептала: – Я скучаю по твоему брату. За этот год я уже дважды ловила себя на том, что хочу купить ему рождественский подарок.
Мне хотелось расспросить ее о том, когда она думала о нем, однако я сдержалась. Я люблю идти напролом, но не в таких случаях. Пока сказанного достаточно. Это начало. А даже если и нет, оно все равно имеет значение.
– Я лишь желаю тебе самого лучшего. Я совершила много ошибок, Диана, не повторяй их. Я не всегда была такой, как тебе хотелось, и прошу за это прощения.
– Мама, ты замечательная. Я знаю, что тоже не всегда была такой, как тебе хотелось, но мы с тобой связаны. – Я сжала ее руку. – Я все равно тебя люблю.
–Te quiero mucho, amor[25]. –
Ее маленькие пальцы с неожиданной силой стиснули мою ладонь. – Я понимаю, не всем удается найти такого мужа, как у твоей кузины.Я закатила глаза. О боже. Этого следовало ожидать. Не знаю, почему подобные слова каждый раз меня шокирует?
Она высвободила пальцы и похлопала меня по руке, и я решила не развивать эту тему.
– Ладно, я уже в порядке. – Стоя ко мне спиной, она начала вести себя так, будто ничего не случилось. – Могла бы сказать, что придут еще гости. Я надела бы платье покрасивее.
Я обняла ее за плечи и отступила.
– Кого ты собралась впечатлить? Ты уже замужем.
Она оглянулась на меня через плечо. Ее глаза были заплаканными.
– Не понимаю, где я тебя упустила?
– Я тоже.
В дверь постучали.
Когда я выходила из кухни, я была на девяносто девять процентов уверена, что мама погрозила мне вслед туфлей. Но меня радовало, что этот разговор уже в прошлом, и я улыбнулась стоявшей за дверью гостье. Волосы мисс Перл белым облаком окутывали ее голову, она надела свитер с елками и серьги со снеговиками.
– С Рождеством, мисс Перл.
Пожилая женщина самодовольно улыбнулась:
– Еще канун Рождества, Диана. Но ладно, с наступающим Рождеством.
Господи, помоги мне. Я рассмеялась и осторожно обняла гостью и отступила в сторону.
– Заходите, прошу вас.
Лишь сейчас я обратила внимание на стоявшего за ней мужчину в мягкой серой рубашке с расстегнутой верхней пуговицей. Даллас шагнул вперед.
– Привет, свет моей жизни.
Я наморщила нос. Сердце бешено забилось. Это когда-нибудь пройдет? Надеюсь, что нет.
– Привет, Профессор.
Я встала на цыпочки и поцеловала его. Поцелуй получился медленным и сладким, он живо напомнил мне о том, что мы делали три дня назад в моей спальне. Надеюсь, сегодня мы это повторим. Вчера Даллас помогал Трипу и не пришел ко мне. Я верила ему – им обоим – и не собиралась спрашивать, чем они занимались.
– Спасибо за приглашение.
Закатив глаза, я чмокнула его в губы.
– Не стоит благодарности.
– Ладно, тогда можешь поблагодарить меня. – Он вынул из кармана что-то розовое, и не успела я разглядеть эту вещь, как он натянул ее мне на голову. Прямо на завитые волосы!
– Я связал для тебя шапку, – с улыбкой пояснил Даллас, беря в ладони мое лицо.
Я лишь смотрела на него и моргала.
– Розовую, как принцесса Персик.
Я судорожно сглотнула и прошептала:
– Если ты пытаешься меня соблазнить, придется подождать, пока все разойдутся.
Даллас усмехнулся, и я ответила ему тем же.
– Спасибо. Не верится, что ты связал это для меня.
– Я ведь обещал.
Так и есть. Он и в самом деле обещал. Я взяла его за руки и посмотрела на большие ладони и длинные пальцы. Костяшки были красными, а на двух из них алели ссадины.
– Что ты, черт возьми, делал?
– Ничего, – без колебаний ответил он.
Я прищурилась и пристально посмотрела Далласу в глаза, игнорируя его лукавую улыбку.